background image

THERMOSTAT NUMÉRIQUE AVEC CONNEXION DIRECTE OU RADIO

TERMOSTATO DIGITALE A COLLEGAMENTO DIRETTO O RADIO

DIGITAL THERMOSTAT WITH DIRECT OR WIRELESS CONNECTION

TERMOSTATO DIGITAL DE CONEXIÓN DIRECTA O RADIO

DIGITALER THERMOSTAT MIT DIREKT- ODER FUNKVERBINDUNG

DIGITALE THERMOSTAAT MET DIRECTE OF RADIOSIGNAALBEDIENING

DIGITAL TERMOSTAT MED DIREKTE FORBINDELSE ELLER RADIO

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE

QUICK INSTALLATION GUIDE

GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN

SCHNELLANLEITUNG ZUR INSTALLATION

SNELGIDS BIJ DE INSTALLATIE

HURTIG INSTALLATIONSGUIDE

THERMARP

Réf. / Cod. 5454489

Summary of Contents for 5454489

Page 1: ...ECTA O RADIO DIGITALER THERMOSTAT MIT DIREKT ODER FUNKVERBINDUNG DIGITALETHERMOSTAATMETDIRECTEOFRADIOSIGNAALBEDIENING DIGITAL TERMOSTAT MED DIREKTE FORBINDELSE ELLER RADIO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE QUICK INSTALLATION GUIDE GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN SCHNELLANLEITUNG ZUR INSTALLATION SNELGIDS BIJ DE INSTALLATIE HURTIG INSTALLATIONSGUIDE THERMARP Réf Cod 5454489 ...

Page 2: ...sur le bord supérieur La programmation ou la modification des paramètres ne peut être effectuée qu après avoir correctement fixé le dispositif à la base murale 4 Après avoir mis sous tension le thermostat il est nécessaire de régler l horloge Pour fonctionner correctement il est impératif de régler l heure et la date du thermostat 5 Appuyer sur la touche pendant 3 secondes jusqu à ce que l icône d...

Page 3: ...REQUISES Le thermostat THERMARP permet de piloter une chaudière ou une électrovanne à 230 V directement par son relais interne ou par le relais d un récepteur radio MTR2000ERP X ou MTR2000MRP X NO C max 5A 250 V NF NO C Les câbles utilisés doivent satisfaire la norme IEC 60332 1 2 si la section mesure au moins 0 5 mm2 ou la norme IEC 60332 2 2 si la section mesure moins de 0 5 mm2 Dans le cas d un...

Page 4: ... bouton pendant 3 secondes jusqu à ce que l icône HORLOGE clignote Utiliser les flèches et pour se déplacer parmi les menus de configuration jusqu à ce que le menu RADIO RF soit affiché Appuyer sur l icône Valider A B Attention S il est nécessaire de garantir l isolation galvanique de la chaudière il est indispensable d interposer l accessoire REL1C voir schéma SD540 6054 présent dans la fiche pro...

Page 5: ...s si le récepteur est en dehors de la portée radio du thermostat le thermostat THERMARP peut ne pas être en mesure de communiquer avec le récepteur dans ce cas le message Err 17 s affiche à l écran À ce stade se reporter au paragraphe suivant Augmentation de la portée AUGMENTATION DE LA PORTÉE Tous les récepteurs radio YOKIS agissent également en tant que répéteurs de signaux L ajout d un ou de pl...

Page 6: ... la chaudière Associer le thermostat THERMARP au module qui pilote la chaudière en suivant les étapes décrites précédemment menu rec E5 3 Définir le point d accès sur le Bus Radio Placer le thermostat à sa position finale Retourner au menu Radio du thermostat THERMARP Utiliser les touches et pour afficher le sous menu Point d accès Bus AP E7 puis taper sur l icône Confirmer Après avoir validé le m...

Page 7: ...le spécifiée 5 En cas de dysfonctionnement ne pas essayer de réparer le produit contacter l assistance technique au 01 55 85 86 87 réservé aux professionnels 0899 79 79 99 réservé aux particuliers 6 Le produit peut être utilisé dans un environnement de mesure de catégorie 3 et de polution de degré 2 7 Si la chaudière dispose d une commande d activation à distance à basse tension un accessoire de t...

Page 8: ...ima i dentini posti sul lato superiore Non è possibile effettuare alcuna programmazione o modifica ai parametri impo stati finché il dispositivo non è correttamente agganciato alla base a muro 4 Una volta alimentato il termostato è necessario impostare l orologio inserimento di ora e data Per poter funzionare correttamente il termostato richiede l inserimento dell ora e della data 5 Premere il tas...

Page 9: ...ostato THERMARP permette di pilotare una caldaia o un elettrovalvola a 230V direttamente per mezzo del proprio relè interno o tramite il relè di un ricevitore radio MTR2000ERP X o MTR2000MRP X NA C max 5A 250 V NC NA C I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332 1 2 se di sezione 0 5 mm o superiore oppure alla norma IEC 60332 2 2 se di sezione inferiore a 0 5 mm Nel caso di un ricevito...

Page 10: ...quando l icona OROLOGIO inizia a lampeggiare Utilizzare le frecce e per spostarsi tra le varie voci del menu di configurazione fino a visualizzare il menu RADIO RF Toccare sull icona Convalida A B Assicurarsi sempre che il modulo MTR sia configurato con i valori di default Attenzione Laddove sia necessario garantire l isolamento galvanico verso la caldaia è indispensabile interporre l accessorio R...

Page 11: ...si se il ricevitore è fuori campo radio del termostato è possibile che il termostato THERMARP non riesca a comunicare con il ricevitore in quel caso sul display appare il messaggio Err 17 A quel punto fare riferimento al paragrafo seguente Estensione della portata ESTENSIONE DELLA PORTATA Tutti i ricevitori radio YOKIS fungono anche da ripetitore di segnale L aggiunta di uno o più moduli permette ...

Page 12: ...re il termostato THERMARP al modulo che pilota la caldaia eseguendo i passi descritti in precedenza 3 Impostare il punto di accesso sul Bus Radio Riposizionare il termostato nella sua posizione definitiva Ritornare al menu Radio del termostato THERMARP Utilizzare i tasti e per navigare nel menu di configurazione fino ad accedere al sottomenu Punto di accesso Bus AP E7 quindi toccare l icona Confer...

Page 13: ...isti 39011 23 39 810 Privati 39011 23 39 800 6 Il prodotto può essere utilizzato in un ambiente di misura di categoria 3 e di inquinamento di grado 2 7 Se la caldaia ha un comando di attivazione remoto in bassa tensione bisognerà utilizzare l accessorio tipo REL1C prima del MTR2000ERP X DIRETTIVA 2012 19 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature ele...

Page 14: ... base until the previous screen is displayed Couple first the teeth on the top side No programming or changes can be made to the set parameters until the device is properly attached to the wall base 4 The clock must be set by entering time and date after the thermostat is powered The thermostat requires the time and date to be entered in order to operate correctly 5 Hold button pressed for 3 secon...

Page 15: ... can be used to control a boiler or a 230V solenoid valve directly via its internal relay or via the relay of a wireless receiver MTR2000ERP X or MTR2000MRP X NO C max 5A 250 V NC NA C Wires with cross section area of 0 5 mm2 or larger must comply with IEC 60332 1 2 wires with cross section area smaller than 0 5 mm2 must comply with IEC 60332 2 2 In the case of a wireless receiver before pairing t...

Page 16: ...nds until the CLOCK icon starts flashing Use the arrows and to move through the various items of the configuration menu until the RF WIRELESS menu is displayed Tap on the Validate icon A B Always make sure that the MTR module is configured with the default values Warning Where it is necessary to guarantee galvanic insulation to the boiler it is essential to interpose the REL1C accessory See diagra...

Page 17: ...perature values Important The THERMARP thermostat may not be able to communicate with the receiver if it is out of range The message Err 17 will appear on the display in this case See the How to extend the range paragraph HOW TO EXTEND THE RANGE All YOKIS wireless receivers also serve as signal repeaters By adding one or more mod ules you can significantly extend the wireless range by creating a w...

Page 18: ...he boiler Pair the THERMARP thermostat with the module that controls the boiler following the steps described above 3 Set the access point on the wireless bus Place the thermostat in its final position Return to the Wireless menu of the THERMARP thermostat Use the buttons and to navigate the configuration menu to the AP E7 Bus Access Point submenu then tap the Confirm icon Once the mode has been v...

Page 19: ... for purposes other than those specified 5 In case of malfunction do not attempt to repair the product but contact Technical Support at the numbers Customer Service 39 011 23 39 810 Export Dept Phone 39 011 24 00 250 256 Fax 39 011 24 00 296 6 The product can be used in a category 3 and grade 2 pollution measurement environment 7 If the boiler has a low voltage remote activation command an accesso...

Page 20: ...ero los dientes del lado superior No es posible hacer ninguna programación ni modificación de los parámetros configu rados mientras el dispositivo no esté correctamente enganchado en la base de pared 4 Después de dar alimentación al termostato es necesario configurar el reloj introduc ción de hora y fecha Para que funcione correctamente el termostato requiere la introducción de la hora y de la fec...

Page 21: ...S El termostato THERMARP permite controlar una caldera o una electroválvula de 230V directamente mediante su propio relé interior o a través del relé de un receptor radio MTR2000ERP X o MTR2000MRP X NA C max 5A 250 V NC NA C Los cables utilizados deben responder a la norma IEC 60332 1 2 si tienen una sección de 0 5 mm2 o superior o a la norma IEC 60332 2 2 si la sección es inferior a 0 5 mm2 En el...

Page 22: ... el icono RELOJ comience a parpadear Utilice las flechas y para moverse entre las distintas opciones del menú de configuración hasta que aparezca el menú RADIO RF Toque el icono Validar A B Compruebe siempre que el módulo MTR esté configurado con los valores prede terminados Atención Cuando sea necesario garantizar el aislamiento galvánico a la caldera es esencial interponer el accesorio REL1C Ver...

Page 23: ... algunos casos si el receptor está fuera del alcance radio del termostato es posible que el termostato THERMARP no logre comunicarse con el receptor en ese caso en la pantalla aparece el mensaje Err 17 Entonces consulte el apartado siguiente Extensión del alcance EXTENSIÓN DEL ALCANCE Todos los receptores radio YOKIS también funcionan como repetidor de señal Añadien do uno o más módulos es posible...

Page 24: ...ie el termostato THERMARP al módulo que controla la caldera siguiendo los pasos descritos con anterioridad 3 Configurar el punto de acceso en el Bus Radio Coloque otra vez el termostato en su posición definitiva Vuelva al menú Radio del termostato THERMARP Utilice los pulsadores y para recorrer el menú de configuración hasta entrar en el submenú Punto de acceso Bus AP E7 luego toque el icono Acept...

Page 25: ... de problemas de funcionamiento no intentar reparar el producto sino ponerse en contacto con la Asistencia técnica llamando a los números Servicio de asistencia al cliente 39 011 23 39 810 Exportaciones Teléfono 39 011 24 00 250 256 Fax 39 011 24 00 296 6 El producto se puede utilizar en un entorno de medición de categoría 3 y de contaminación de grado 2 7 Si la caldera tiene un mando de activació...

Page 26: ...Oberseite einsetzen Solange das Gerät nicht korrekt an der Basis an der Wand angebracht wurde können keinerlei Programmierungen oder Änderungen der eingestellten Parameter erfolgen 4 Sobald der Thermostat mit Strom versorgt wird muss die Uhrzeit eingestellt werden Datums und Uhrzeiteingabe Für den korrekten Betrieb müssen auf dem Thermostat Uhrzeit und Datum einge geben werden 5 Betätigen Sie die ...

Page 27: ...ostat THERMARP gestattet das Steuern eines Heizkessels oder eines 230 V Magnetventils direkt anhand des eigenen internen Relais oder über das Relais eines Funkempfängers MTR2000ERP X oder MTR2000MRP X NO G max 5A 250 V NG NO C Die verwendeten Kabel müssen bei einem Querschnitt von 0 5 mm2 oder mehr der Norm IEC 60332 1 2 entsprechen bzw der Norm IEC 60332 2 2 bei einem Quer schnitt von unter 0 5 m...

Page 28: ...rd bis das UHR Symbol zu blinken beginnt Verwenden Sie die Tasten und um zwischen den verschiedenen Punkten des Konfigurationsmenüs zu wechseln bis das Menü RADIO RF angezeigt wird Berühren Sie das Symbol Validieren A B Vergewissern Sie sich stets dass das MTR Modul mit den Standardwerten konfiguriert ist Achtung Wenn eine galvanische Trennung zum Kessel erforderlich ist muss unbe dingt das Zubehö...

Page 29: ...erhalb der Reichweite des Thermostats befindet möglich dass der Thermostat THERMARP sich nicht mit dem Empfänger verbinden kann In diesem Fall erscheint auf dem Display die Fehlermeldung Err 17 In diesem Fall beziehen Sie sich auf den nachstehenden Absatz Vergrößerung der Reichweite ERHÖHUNG DER REICHWEITE Alle Funkempfänger von YOKIS dienen auch als Signalverstärker Das Hinzufügen eines oder mehr...

Page 30: ...mit dem Modul verbinden das den Heizkessel steuert indem die zuvor beschriebenen Schritte ausgeführt werden 3 Den Zugangspunkt auf dem Funkbus einstellen Den Thermostat wieder in seine endgültige Position bringen Zum Menü Radio des Thermostats THERMARP zurückkehren Verwenden Sie die Tasten und zum Navigieren im Konfigurationsmenü bis Sie in das Untermenü Zugangspunkt Bus AP E7 gelangen und betätig...

Page 31: ...nen Zwecken 5 Versuchen Sie im Fall von Funktionsstörungen nicht das Produkt zu reparieren sondern wenden Sie sich unter den nachstehenden Nummern an den Kundendienst 39 011 23 39 810 Exportabt 39 011 24 00 250 256 Fax 39 011 24 00 296 6 Das Produkt kann in einer Umgebung mit einer Größe der Kategorie 3 und einer Verschmutzung des Grads 2 verwendet werden 7 Ist der Heizkessel mit einer Fernaktivie...

Page 32: ...oven is beschreven Begin met de tanden aan de bovenkant om de thermostaat vast te maken aan het onderstel Er kan niets worden geprogrammeerd of gewijzigd aan de parameters zolang het toestel niet goed op het onderstel is vastgemaakt 4 Als de stroom is ingeschakeld moet de klok worden geprogrammeerd met datum en uur Om goed te werken moeten in de thermostaat datum en uur ingesteld zijn 5 Druk de to...

Page 33: ...ermostaat THERMARP kan een verwarmingsketel of een magneetklep van 230V worden bestuurd rechtstreeks met een eigen intern relais of met het relais van een radiosignaalontvanger MTR2000ERP X of MTR2000MRP X NO G max 5A 250 V NG NO C Die verwendeten Kabel müssen bei einem Querschnitt von 0 5 mm2 oder mehr der Norm IEC 60332 1 2 entsprechen bzw der Norm IEC 60332 2 2 bei einem Querschnitt von unter 0...

Page 34: ...totdat het pictogram van de KLOK begint te knipperen Blader door de diverse configuratiemenuonderdelen met de pijlen en ptotdat het menu RADIO RF verschijnt Raak het pictogram Bevestigen aan A B Controleer altijd of de MTR module met de standaard waarden geconfigureerd is Let op Waar het nodig is om galvanische isolatie naar de ketel te waarborgen is het essentieel om het REL1C medeplichtig te pla...

Page 35: ... buiten het signaalbereik van de thermostaat en kan de thermostaat THERMARP niet met de ontvanger communiceren In dit geval verschijnt op het display de melding Err 17 Als dit gebeurt leest u de volgende paragraaf Ontvangstbereik versterken ONTVANGSTBEREIK VERSTERKEN Alle radiosignaalontvangers van YOKIS werken ook als signaalversterker Door één of meerdere modules toe te voegen wordt het signaalb...

Page 36: ...HERMARP met de stuurmodule van de verwarmingsketel op de manier die hierboven is beschreven 3 Het Acces Point op de Radio Bus instellen Zet de thermostaat weer op zijn definitieve plaats Open het menu Radio weer van de thermostaat THERMARP Blader met de toetsen en door het configuratiemenu totdat het submenu Bus Access Point AP E7 verschijnt en raak dan het pictogram Bevestigen Zodra deze modus is...

Page 37: ...oduct niet voor andere dan de voorgeschreven doeleinden 5 Als het product niet naar behoren werkt probeer het dan niet te repareren maar neem contact op met de Technische Service op de nummers Klantenservice 39 011 23 39 810 Exportafdeling 39 011 23 39 800 Fax 39 011 24 00 296 6 Het product moet worden gebruikt in een meetomgeving van het type 3 met vervuilingsgraad 2 7 Als de verwarmingsketel met...

Page 38: ...ående skærm billede Indkobl først tungerne på oversiden Det er ikke muligt at foretage programmering eller ændring af de indstillede pa rametre før anordningen er blevet sat korrekt i basen på væggen 4 Når termostaten er forsynet skal man indstille uret indtastning af klokkeslæt og dato Korrekt funktion af termostaten kræver at man indtaster klokkeslættet og datoen 5 Tryk i 3 sekunder på tasten in...

Page 39: ...THERMARP giver mulighed for at styre en kedel eller en magnetventil på 230V direkte via det interne relæ eller igennem relæet på en radiomodtager MTR2000ERP X eller MTR2000MRP X NÅ F max 5A 250 V NL NÅ C De anvendte kabler skal være i overensstemmelse med IEC 60332 1 2 hvis de har et afsnit på 0 5 mm eller mere eller IEC 60332 2 2 hvis de har et afsnit på mindre end 0 5 mm I dette tilfælde skal ma...

Page 40: ...på knappe i 3 sekunder indtil ikonet UR begynder at blinke Brug piletasterne og il at flytte rundt mellem konfigurationsmenuens forskellige emner indtil menuen RADIO RF visualiseres Tryk på ikonet Validér A B Kontrollér altid at MTR modulet er konfigureret med standardværdierne OBS Hvor det er nødvendigt at sikre galvanisk isolering af kedlen er det vigtigt at indsætte REL1C tilbehør se diagram SD...

Page 41: ...eren er udenfor termostations radiofelt kan det ske at termostaten THERMARP ikke kan kommunikere med modtageren og i dette tilfælde viser displayet meddelelsen Err 17 Indhent i sådanne tilfælde yderligere oplysninger i det næste afsnit Udvidelse af rækkevidden UDVIDELSE AF RÆKKEVIDDEN Alle YOKIS radiomodtagererne virker også som signalforstærkere Tilføjelse af en eller flere moduler giver mulighed...

Page 42: ...mostaten THERMARP med modulet som styrer kedlen ved at følge den tidligere beskrevne procedure 3 Indstilling af adgangspunktet på Radio Bussen Anbring termostaten i den definitive position Vend tilbage til menuen Radio i termostaten THERMARP Brug tasterne og il at navigere i konfigurationsmenuen og tag adgang til undermenuen Adgangspunkt til Bus AP E7 Tryk herefter på ikonet Bekræft Når tilstanden...

Page 43: ...kruer uden specialudstyr 4 Brug aldrig produktet til andre formål end de anførte 5 Forsøg aldrig selv på at reparere produktet tilfælde af fejlfunktion men kontakt den Tekniske assistance pr telefon Kundeservice 39 011 23 39 810 Eksport Dept 39 011 24 00 250 6 Produktet kan anvendes i en måleomgivelse af kategori 3 og forureningsgrad 2 7 Hvis kedlen har en fjernstyret lavspændingsaktiveringskomman...

Page 44: ...ng 39 011 24 00 250 256 Fax 39 011 24 00 296 www yokis com URMET S p a Via Bologna 188 C 10154 Torino Kunderservice 39 011 23 39 810 Eksport Dept 39 011 24 00 250 www yokis com LÉGENDES SYMBOLES LEGENDA SIMBOLI KEY TO SYMBOLS LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS ZEICHENERKLÄRUNG SYMBOLE LEGENDE SYMBOLEN SYMBOLER LEGEND Symbole Simbolo Symbol Símbolo Symbol Symbool Symbol Explication Spiegazione Description Exp...

Reviews: