background image

Dimmer wiring

with neutral

230V~ 50 Hz

Optional

button

Aerial 

White

wire

Blue

wire 

Orange

wire

Load

Red wire

MTV500ERP – Cod. 5454457

Timed power wireless dimmer

DS1054-051A

P9

GB

Functions

This module is used to vary the brightness of a light with radio control.

Technical specifications

-

Mains voltage:               230 V ~ (+10% -15%) - 50Hz

-

Minimum power:            

5 W

-

Maximum power:           

500 W 2 A

, in normal installations

                                        

250 W 1 A

, in installations in 

IP65

                                           sealed boxes

-

Radio frequency:           2,4 GHz

-

Ambient temperature:    from -20°C to +40°C

-

Relative humidity:          from 0 to 90%

-

Dimming:                       on sinusoidal at start or end of phase 

                                           with automatic load type detection

-

Protections:                    short-circuit and overheating 

                                           protections

-

Dimensions:                   46 x 37 x 12 mm [1.81 x 1.46 x 0.47”]

RADIO RANGE:

POWER range:

•  inside 100 m² apartments with perpendicular crossing

   of main wall or ceiling

•  250m in open range

(Note: in both cases the range may be reduced by pre-

sence of metallic elements, crossing of walls or parti-

tions).

RADIO TRANSMISSION

The transmitter LED will light up only if radio 

transmission was successful.

Adding an intermediate receiver makes it possible to

solve a problem of insufficient range.

Refer to the transmitter instruction booklet for more infor-

mation.

Standard installation, 250W 1A power: when the module is installed in sealed flush-mount boxes which do not let air circulate,

the maximum permitted power is 250W, 1A current.

Specific installation, 500W 2A power: in some specific cases, if flush-mount boxes are connected by corrugated pipes which

let air through to provide ventilation or in open-air installation, the maximum permitted power is 500W, 2A current.

Installing Cautions

The module must be installed only by qualified personnel and

into a place the end-user cannot access, according to the

installing national rules.

In order to follow the safety rules, the module must be connec-

ted to a power line that is upstream protected by a magneto-

thermic switch 10A C curve.

With the low voltage light bulbs do not mix the ferromagnetic, elec-

tronic and toroidal transformers.

Wiring

DO NOT INSTALL ON REMOTE CONTROLLED SOCKETS

Installation on remote controlled sockets is risky because end users

could connect any type of electrical load and damage the module as

a consequence.

The flush mount version of the module is not equipped with terminal blocks.

It comes with wires, in conformity with the local safety regulation. To connect

the module to the circuit, appropriate terminals should be used according to

the specific National Safety Rules.

CAUTION

Accessory FDVDT (Code 5454075) must be installed if the power line of

the  module  is  shared  with  inductive  loads

(e.g.  window  shutters  or

ferromagnetic ballasts or ferromagnetic transformers). The accessory must

be connected as close as possible to the module in parallel between live and

neutral. The internal overvoltage protection of the module could be rapidly

damaged without this accessory. The flush-mounted version of the module

is provided with wires but without terminal board. In-line terminals or similar

connectors must be used to wire to the electrical network. The module must

be installed according to the rules in force in the country in which it is sold.

Summary of Contents for 5454457

Page 1: ...s électroniques et toroïdaux La version encastrée du produit est fournie sans bornier mais avec des fils Le câblage sur le réseau électrique doit être réalisé en utilisant des borniers ou systèmes similaires adéquats et en installant le produit en suivant les normes en vigueur du pays dans lequel est vendu le matériel MTV500ERP 5454457 Télévariateur radio Power temporisable PORTÉE RADIO Gamme Radi...

Page 2: ... courts successifs voir tableau ci après Pour obtenir des durées en secondes réglage possible de 2 secondes à 240 secondes il faut faire 25 appuis courts Pour revenir aux durées en minutes il faut faire 26 appuis Préavis avec extinction progressive Pour désactiver ou activer le préavis faire 24 appuis courts Alors 60 secondes avant la fin de la durée d éclairage un petit flash est fait par le micr...

Page 3: ...ut ensuite relier par radio leur fonctionnement Les variateurs fonctionnent en même temps Pour relier par radio 2 ou plusieurs MTV500ERP faire 4 impulsions rapides sur la languette connect d un MTV500ERP puis faire 1 impulsion sur la languette de l autre MTV500ERP pour supprimer la liaison rester appuyé 3 secondes sur la languette de chaque MTV500ERP 2 Connecter l émetteur au récepteur à piloter e...

Page 4: ...DS1054 051A P4 ...

Page 5: ...ssima consentita è di 500 W con 2 A di corrente Cablaggio del Dimmer con neutro Precauzioni per l installazione Il modulo deve essere installato esclusivamente da personale qualificato e in una posizione inaccessibile all utente finale in conformità alle norme nazionali di installazione Al fine di rispettare le normative di sicurezza il modulo deve essere connesso ad una linea elettrica protetta a...

Page 6: ...di modifica è sufficiente bloccare il modulo facendo 21 pressioni brevi risposta 1 lampeggio ATTENZIONE L MTV500ERP si blocca automaticamente dopo un ora Tutte le configurazioni sono mantenute in caso di assenza della tensione di rete 1 Illuminazione al 100 una pressione breve del pulsante consente di portare la luminosità al 100 impostazione di default 2 Richiamo memoria l ultimo livello di lumin...

Page 7: ...i fabbrica fare 28 pressioni brevi risposta 8 lampeggi 9 Durata 12 ore E possibile forzare una durata temporanea di 12 ore Per far ciò fare 6 pressioni brevi Questa funzionalità può rivelarsi utile nel caso di temporizzazione impostata ad un valore troppo breve per lo svolgimento di una qualche attività 10 Mantenimento in caso di mancanza rete In caso di mancanza rete lo stato dell illuminazione v...

Page 8: ...i L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i rivenditori di prodotti elett...

Page 9: ...pes which let air through to provide ventilation or in open air installation the maximum permitted power is 500W 2A current Installing Cautions The module must be installed only by qualified personnel and into a place the end user cannot access according to the installing national rules In order to follow the safety rules the module must be connec ted to a power line that is upstream protected by ...

Page 10: ...on off mode default Simply press 21 times to lock the module and prevent any changes to settings replay 1 flash WARNING The MTV500ERP will lock automatically after one hour All configurations are stored in the case of blackout 1 100 light a brief press of the button increases brightness to 100 factory setting 2 Recall memory the last brightness level stored by means of one long press can be recall...

Page 11: ...mes the module will flash 7 times to confirm Press 28 times to restore the default setting reply 8 flashes 9 12 hour time Temporary operation for 12 hours can be forced Press 6 times to do this This function may be usedful in case of timing set to an excessively short setting for an activity 10 Storage in case of blackout The brightness state will be stored in case of blackout and re established w...

Page 12: ...in on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will hel...

Page 13: ...s con tubos corrugados que permiten la circulación del aire para la ventilación o en instalaciones al aire libre la potencia máxima admitida es de 500W 2A Precauciones de instalación El módulo debe instalarse exclusivamente por personal califica do y en un lugar inaccesible para el usuario final conforme a ley nacional Para cumplir con las normas de seguridad el módulo debe conectarse a una red pr...

Page 14: ...ear el módulo con 21 pulsaciones breves respuesta 1 parpadeo ATENCIÓN El MTV500ERP se bloquea automáticamente después de una hora Todas las configuraciones se conservan en caso de ausencia de la tensión de red 1 Iluminación al 100 accionando una vez brevemente el pulsador se puede llevar la luminosidad al 100 configuración predeterminada 2 Activación Memoria el último nivel de luminosidad configur...

Page 15: ...ódulo responderá con 7 parpadeos de confirmación Para restablecer el nivel mínimo con el valor de fábrica realizar 28 pulsaciones breves respuesta 8 parpadeos 9 Duración 12 horas Es posible forzar una duración temporal de 12 horas Para ello realizar 6 pulsaciones breves Esta función puede ser útil cuando la temporización está configurada con un valor demasiado breve para llevar a cabo alguna activ...

Page 16: ...e basura tachado con un aspa en el producto o en su embalaje indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos Por el contrario es responsabilidad del usuario desechar el equipo entregándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su ...

Page 17: ...den die Luft zur Belüftung durchlassen oder bei freiliegenden Installationen beträgt die maximal zulässige Leistung 500 W 2 A Strom Vorvorsichtsmaßnahmen bei der Installation Gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften muss das Modul von Fachpersonal in einer für den Endanwender unzugänglichen Position installiert werden Zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften muss das Modul an eine Stromleitung a...

Page 18: ...m jegliche Änderungen zu unterbinden muss das Modul gesperrt werden indem 21 Mal kurz gedrückt wird Antwort 1 Blinkzeichen ACHTUNG Das MTV500ERP wird nach einer Stunde automatisch gesperrt Alle Konfigurationen bleiben im Fall eines Stromausfalls erhalten 1 Beleuchtung bei 100 ein kurzes Drücken der Taste gestattet die Rückkehr der Helligkeit auf 100 Standardeinstellung 2 Speicherabruf das zuvor du...

Page 19: ...ung Um das werkseitig eingestellte Mindestniveau wieder herzustellen 28 Mal kurz drücken Antwort 8 Blinkzeichen 9 12 Stunden Dauer Es ist möglich eine vorübergehende Dauer von 12 Stunden herbeizuführen Hierzu 6 Mal kurz drücken Diese Funktion kann sich im Fall einer auf einen zu kurzen Wert eingestellten Zeitschaltung als nützlich erweisen um eine beliebige Tätigkeit auszuführen 10 Halten im Fall ...

Page 20: ... Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Es liegt daher in Ihrer Verantwortung Ihre Altgeräte zu entsorgen indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro und Elektronik Altgeräte abgeben Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altg...

Page 21: ...ten is het maximum toegelaten stroomvermogen 500W 2A Voorzorgsmaatregelen bij de installatie De module mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd in een positie die toegankelijk is voor de eindgebruiker overeenkomstig de nationale installatienormen Om aan de veiligheidsnormen te voldoen moet de module worden aangesloten op een beveiligde elektriciteitsleiding na een veiligh...

Page 22: ...odule met 21 keer snel de knop indrukken signaal knippert 1 keer OPGELET De MTV500ERP vergrendelt zichzelf automatisch na een uur Elke configuratie blijft opgeslagen als de stroom uitvalt 1 100 lichtsterkte één keer kort de knop indrukken brengt de lichtsterkte op 100 standaard instelling 2 Oproepen uit geheugen de als laatste met een lang ingedrukte knop ingestelde lichtsterkte kan worden opgeroe...

Page 23: ...p lang ingedrukt te houden en vervolgens 27 keer snel in te drukken De module bevestigt met 7 knippersignalen Om de default minimum sterkte in te stellen drukt u 28 keer snel op de knop signaal knippert 8 keer 9 Tijd 12 uur U kunt een tijd van 12 uur forceren Druk hiervoor 6 keer snel de knop in Deze functie kan handig zijn als de ingestelde timing te kort is voor een bepaalde activiteit 10 Behoud...

Page 24: ...A Het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak op het product of op de verpakking ervan betekent dat dit product niet samen met ander stedelijk afval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit materiaal te sorteren en te recyclen wanneer u...

Page 25: ...ffekt 250 W 1 A strøm Specifik installation 500 W 2 A effekt I visse særlige tilfælde hvor forsænkede bokse er forbundet med riflede rør der slipper luft igennem til ventilation eller i fritliggende installationer er den maksimalt tilladte effekt 500 W 2 A strøm Vigtigt ved installation Modulet må kun installeres af fagpersoner og på et sted som slutbrugeren ikke kan få adgang til i henhold til de...

Page 26: ...ge for at låse modul og udgå ændringer i konfiguration repons 1 blink VIGTIGT MTV500ERP vil automatisk løse konfigurationen efter en time Alle konfigurationer gemmes i tilfælde af strømsvigt 1 Belysning på 100 Et kortvarigt tryk på knappen tillader at bringe lysstyrken op på 100 standardindstilling 2 Hukommelsestilbagekaldelse den seneste lysstyrke indstillet vha et langvarigt tryk og gemt kan bli...

Page 27: ...stillede minimumslysstyrke ønskes trykkes 28 korte tryk repons 8 blink 9 12 hour time Det er muligt at forcere en midlertidig varighed på 12 timer Tryk kort 6 gange for at gøre dette Denne funktion kan være nyttig hvis der er blevet indstillet en for kort tidsindstilling til at udføre en eller anden aktivitet 10 Hukommelse i tilfælde af strømsvigt Lysstyrken tilstand gemmes i tilfælde af blackout ...

Page 28: ...rtskaffes sammen med dit andet husholdningsaffald I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldet ved at overdrage det til et udpeget indsamlingssted til genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Separat indsamling og genanvendelse af dit affald på bortskaffelsestidspunktet vil bidrage til at bevare naturressourcerne og sikre at det genbruges på en måde der beskytter menneskers sundhe...

Reviews: