background image

DS1051-003C 

 

DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT  AND  OF THE  COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical 

and electronic equipment (WEEE). 

The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be 
disposed of with your other household waste. 
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point 
for  the  recycling  of  waste  electrical  and  electronic  equipment.  The  separate  collection  and  recycling  of  your  waste 
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner 

that protects human health and the environment. 
For  more  information  about  where  you  can  drop  off  your  waste  equipment  for  recycling,  please  contact  your  local  city  office, 
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 
 
 
 
 

FRANÇAIS 

La télécommande 

1051/035 

avec led de signalisation des commandes (version 2) est utilisée pour armer le système en mode 

Total ou Partiel ou pour le désarmer ; elle peut également envoyer une alarme panique. 

I

I

d

d

e

e

n

n

t

t

i

i

f

f

i

i

c

c

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

d

d

e

e

s

s

 

 

p

p

i

i

è

è

c

c

e

e

s

s

 

 

1. 

TOUCHE 

  

Appuyer sur cette touche pour armer le système en mode Total

.

 

2.  TOUCHE 

 

Appuyer  sur  cette  touche  pendant  3  secondes  pour  envoyer  une 
alarme panique, indépendamment de l’état du système.  

<Note> 

 

Après son activation, l’alarme panique ne peut pas être bloquée avec 
la  touche  de  désactivation.  Pour  arrêter  l’alarme  il  faut  envoyer  la 
commande  de  désactivation  avec  l’APP,  le  clavier  ou  une  autre 
télécommande,  si  présente.  De  toutes  façons,  l’alarme  cesse  à 
l’expiration du délai configuré.   

 

3.  TOUCHE 

 

Appuyer sur cette touche pour armer le système en mode Partiel.  

4. 

TOUCHE 

 

Appuyer sur cette touche pour désarmer le système.

 

 

5. 

INDICATEUR LED BICOLORE

 

La LED s’allume chaque fois qu’on appuie sur une touche de la télécommande, en donnant les informations suivantes :  

 

la  commande  d’armement/désarmement  a  été  exécutée par  l’unité  de  contrôle ; la  LED  rouge  clignote et  la  LED 
verte s’allume brièvement pour confirmer. 

 

la commande d’armement/désarmement n’a pas été exécutée par l’unité de contrôle : la LED clignote rapidement 8 
fois en rouge. Cela peut arriver quand le système présente une anomalie au moment de l’activation, par exemple si 
le contact d’une porte est resté ouvert. Dans ce cas, l’utilisateur peut décider si activer quand même le système en 
appuyant de nouveau sur la touche d’activation.   

 

Une alarme panique a été activée : la LED rouge clignote vite pour 6 fois, sans d’autres indications. 

 

La télécommande est hors de portée de l’unité de contrôle ou la batterie est épuisée : la LED rouge clignote trois 
fois.  

6. 

LOGEMENT DE LA BATTERIE

 

La télécommande est alimentée par une batterie au lithium 

CR2032

 3 V. Le signal de batterie épuisée est envoyé à l’unité 

de contrôle avec les autres données et l’unité de contrôle affiche son état.   

<Note> 

 

 

Pendant  le  remplacement  de  la  batterie  épuisée,  après  l’avoir  enlevée,  appuyer  deux  fois  sur  n’importe  quelle 
touche pour décharger complètement le dispositif avant d’insérer la nouvelle batterie. 

 

 

Si la batterie insérée est épuisée, la LED clignote 3 fois. 

 

P

P

r

r

é

é

p

p

a

a

r

r

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

1.  Enlever le couvercle de la batterie. 
2.  Insérer la batterie avec le négatif (partie non marquée) vers le bas.  
3.  Fermer le couvercle. 
4.  Activer la fonction d’apprentissage dans l’unité de contrôle ; pour d’autres détails consulter le manuel de l’unité de 

contrôle  

5.  Appuyer sur n’importe quelle touche de la télécommande.   
6.  Si l’unité de contrôle reçoit correctement le signal de la télécommande, elle affiche les informations relatives.  
7.  Pour compléter la procédure d’apprentissage, consulter le manuel de l’unité de contrôle. 

Summary of Contents for 1051/035

Page 1: ...stallations programmier und gebrauchsanleitun TELECOMANDO 4 TASTI con riscontro del comando sui led di segnalazione versione 2 4 BUTTON REMOTE CONTROL with indicator led control feedback version 2 TEL...

Page 2: ...ED in grado fornire le seguenti informazioni all utente quando vengono premuti i tasti del telecomando il comando di attivazione disattivazione stato eseguito dalla centrale dopo un lampeggio del LED...

Page 3: ...tificazione EN 50131 Grado2 Classe DICHIARAZIONE DI CONFORMIT UE SEMPLIFICATA Il fabbricante URMET S p A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TELECOMANDO 4 TASTI Sch 1051 035 conforme alla di...

Page 4: ...thout further indications the remote control is out of range of the control unit the red LED will blinked three times 6 BATTERY HOUSING The remote control is powered by a CR2032 3 V lithium battery Th...

Page 5: ...TOUCHE Appuyer sur cette touche pour d sarmer le syst me 5 INDICATEUR LED BICOLORE La LED s allume chaque fois qu on appuie sur une touche de la t l commande en donnant les informations suivantes la c...

Page 6: ...e kann au erdem einen Antipanikalarm versenden Identifizierung der Teile 1 TASTE Diese Taste bet tigen um das System vollst ndig zu aktivieren 2 TASTE Diese Taste 3 Sekunden lang bet tigen um ungeacht...

Page 7: ...auf das Handbuch des Steuerger ts Bezug nehmen Technische Daten Versorgungsspannung 1 3 V Lithium Batterie CR2032 Batterieautonomie 3 Jahre normaler Wert kann je nach Verwendung schwanken Bidirektion...

Page 8: ...1051 003C URMET S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Customer Service TEL 0112339810 http www urmet com e mail info urmet com Made in Taiwan to Urmet specification...

Reviews: