background image

DS1033-128A 

 

 

ITALIANO 

CARATTERISTICHE GENERALI 

La sirena da interno autoalimentata 1033/428 è dotata di: 

 

Due modalità di suonata differenziate  

 

Predisposizione per batteria di tampone 9V alcalina o ricaricabile Ni-Mh 

 

Controlli gestiti mediante microprocessore 

 

Comandi di blocco con contatto NC programmabili riferiti a Positivo 

– Negativo 

 

Time-out di blocco suonata a fronte di taglio cavo (4 programmazioni) 

 

Protezione anti-apertura 

 

La sirena 1033/428 dispone di due diverse segnalazioni legate ai comandi BL1 e BL2, entrambi di tipo NC 
con riferimento programmabile al Positivo o Negativo. 
 
Il comando BL1 (f= 3500 

– 3700 Hz modulati) è relativo al segnale di allarme di potenza  ed è subordinato 

al time-out programmabile. 
 
Il  comando  BL2  (f=  3050  Hz  impulsata)  può  essere  utilizzato  per  segnalazioni  quali  pre-allarme,  guasto, 
gong, etc. Per utilizzare questo comando è necessario aprire il ponticello JP3. Inoltre sono disponibili due 
livelli acustici differenti (alto 

– basso), selezionabili tramite il ponticello JP4 (vedi “CONFIGURAZIONI”).

 

 

INSTALLAZIONE 

1) 

Rimuovere i tappi di copertura e svitare le viti (Fig. 1). 

2) 

Utilizzare una delle predisposizioni “A” per il passaggio cavi evidenziate in “Fig. 2” sfondando la 
parete. Se necessario rimuovere la scheda elettronica agendo sui d

ue gancetti “B”. Sono anche 

disponibili delle predisposizioni per ingresso cavi da canalina sui lati del contenitore (Fig.2-A). 

3) 

Fissare il fondo della sirena utilizzando i fori “C” in caso di fissaggio a parete o i fori “D” in caso di 
fissaggio su scatola da incasso (Fig. 2). 

4) 

Collegare la sirena alla centrale e configurare i ponticelli secondo le necessità. 

5) 

Richiudere il coperchio della sirena. 

 

CONNESSIONI (FIG.3) 

BL2 

INGRESSO DI COMANDO BL2 - SEGNALAZIONE 

BL1 

INGRESSO DI COMANDO BL1 - ALLARME 

+  

POSITIVO DI ALIMENTAZIONE 

NEGATIVO DI ALIMENTAZIONE 

TAMPER 

CONTATTO ANTI-APERTURA 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 1033/428

Page 1: ...DS1033 128A LBT8486 SIRENA DA INTERNO AUTOALIMENTATA INTERNAL SELF POWERED SOUNDER SIRENE INTERIEURE AUTO ALIMENTEE SIRENA INTERIOR AUTOALIMENTADA Sch Ref 1033 428 Mod 1033 ...

Page 2: ...2 DS1033 128A Tappi copertura Screw caps Bouchon de couverture Tapas de cobertura Fig 1 JP4 JP6 JP5 JP3 JP1 COM1 JP2 A BATT B BATTERY Fig 3 Fig 2 ...

Page 3: ...asto gong etc Per utilizzare questo comando è necessario aprire il ponticello JP3 Inoltre sono disponibili due livelli acustici differenti alto basso selezionabili tramite il ponticello JP4 vedi CONFIGURAZIONI INSTALLAZIONE 1 Rimuovere i tappi di copertura e svitare le viti Fig 1 2 Utilizzare una delle predisposizioni A per il passaggio cavi evidenziate in Fig 2 sfondando la parete Se necessario r...

Page 4: ...E POSIZIONE A POSIZIONE B JP2 Carica batterie Disabilitato Batterie Alcaline Abilitato Batterie Ni Mh Tipo batteria 6LR61 Alcalina 6LR61 NiMh Abilitare il carica batterie solo in presenza di batteria al Ni Mh Non usare assolutamente con batterie alcaline CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale di alimentazione 12V Tensione di funzionamento 10 5V 15V Assorbimento max in allarme 260mA Assorbiment...

Page 5: ...ime out BL2 command f 3050 Hz pulsed could be utilized for additional signalling like pre alarm fault gong and so on To enable this input is necessary to open the JP3 jumper There are two different sound levels High Low selecvtable by means of JP4 jumper see CONFIGURATIONS paragraph INSTALLATION 1 Remove the screw caps and release the screws Fig 1 2 Utilize one of the planned cable entry holes A I...

Page 6: ...harger Disabled Alkaline Battery Enabled Ni Mh Battery Battery Type 6LR61 Alkaline 6LR61 NiMh Enable the battery charger only if Ni Mh rechargeable battery is utilized Absolutely NOT USE in case of alkaline battery TECHNICAL FEATURES Rated supply voltage 12V Operating voltage 10 5V 15V Max current in alarm 260mA Max standby current 12mA Working frequency alarm function 3500 3700 Hz Acoustic pressu...

Page 7: ...t être utilisée pour les signalisations de pré alarme défaut gong etc Pour utiliser cette fonction est nécessaire ouvrir le cavalier JP3 BL2 peut commander deux niveaux sonores puissant ou bas sélectionnables par le cavalier JP4 voir CONFIGURATIONS INSTALLATION 1 Enlever les bouchons de protection et desserrer les vis de fermeture Fig 1 2 Utiliser une des prédispositions A pour le passage des câbl...

Page 8: ...Chargeur de batterie Désactivé Batterie Alcaline Activé Batterie Ni Mh Type batterie 6LR61 Alcaline 6LR61 NiMh Activer le chargeur seulement en présence de batterie de type Ni Mh Ne pas utiliser en cas de batterie Alcalines CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale d alimentation 12V Tension de fonctionnement 10 5V 15V Consommation max en alarme 260mA Consommation max au repos 12mA Fréquence de...

Page 9: ...rma falta gong etc Por el uso de este comando es necesario abril el jumper JP3 Tambien son disponibles dos diferentes niveles de sonido alto baso seleccionables por el jumper JP4 ver CONFIGURACION INSTALLACIÓN 1 Retire las tapas que cubren lo tornillos y desenroscar Fig 1 2 Utilice una de las predisposiciones A para el pasaje de los cables muestrar en fig 1 b y romper la pared Si es necesario reti...

Page 10: ...TIÓN A POSITIÓN B JP2 Cargator de baterías Dehabilitado Baterías alcalina Habilitado Baterías Ni Mh Tipo de batería 6LR61 Alcaline 6LR61 NiMh Abilitar el cargator de baterias solo con battería al Ni Mh No utilice absolutamente con baterias alcalina CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de funciónamiento nominal 12V Tensión de funciónamiento 10 5V 15V Absorción máx en alarma 260mA Absorción máx en resto...

Page 11: ... 11 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CONNECTIONS DIAGRAM EXEMPLE DE RACCORDEMENT EJEMPO DE CONEXION BL2 1067 032 BL1 V1 V1 NC1 NO1 C1 U3 SAB V2 1033 428 TAMPER JP3 Linea Tamper Tamper line Ligne anti sabotage Línea tamper ...

Page 12: ...e contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product FRANÇAIS DIRECTIVE EUROPEENNE 2012 19 UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Le symbole de la poubelle sur roues barrée d une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos au...

Reviews: