background image

Utilisation

114100-020 X26 Ultra Narrow – Guide de l’opérateur

page 33

D

E S S E R R A G E

 

D U

 

F R E I N

 

D E

 

S T A T I O N N E M E N T

N’effectuer les opérations suivantes que si la machine est immobilisée et qu’il est nécessaire de la déplacer, 
ou pour la hisser sur une remorque à l’aide d’un treuil, pour le transport (voir « Transport de la machine » à 
la page 34).

IMPORTANT :  Ne  pas désengager les freins de stationnement si la machine est sur une pente.

AVERTISSEMENT

!

!

Ne jamais tirer avec un treuil ou déplacer la machine à une vitesse supérieure à 0,3 m/s (1 pi/s).

Ne jamais utiliser la machine lorsque les freins de stationnement sont desserrés. Ceci pourrait résulter en 
des dommages ou blessures graves.

Les freins de stationnement sont intégrés aux moteurs. Chaque moteur possède deux écrous de 
désengagement de frein. Désengager et engager les freins de stationnement sur une roue après l’autre. 
Tourner les écrous de désengagement de frein par étapes (d’un demi-tour) pour empêcher le grippage éventuel 
du mécanisme de freinage.

Figure 20 : 

Desserrage du frein de stationnement

D

ÉSENGAGEMENT

 

DU

 

FREIN

 

DE

 

STATIONNEMENT

Les moteurs des roues avant ont chacun deux écrous 
de désengagement de frein. 

IMPORTANT : Tourner les écrous l’un après l’autre par 

étapes d’un demi-tour pour assurer un ajustement 
uniforme et empêcher les grippages.

1. Caler les roues arrière pour empêcher la machine 

de rouler.

2. À l’aide d’une clé à douille de 13 mm, tourner les 

écrous de désengagement de frein dans le sens 
horaire jusqu’à ce qu’ils touchent le carter du 
moteur.

3. Tourner chaque écrou l’un après l’autre par étapes 

d’un demi-tour jusqu’à ce qu’une résistance se 
manifeste (deux tours environ).

4. Le frein est désengagé.

E

NGAGEMENT

 

DU

 

FREIN

 

DE

 

STATIONNEMENT

1. Caler les roues arrière pour empêcher la machine 

de rouler.

2. À l’aide d’une clé à douille de 13 mm, tourner les 

écrous de désengagement de frein l’un après l’autre dans le sens anti-horaire par étapes d’un demi-tour.

Répéter jusqu’à ce qu’il existe une distance d’environ 3,2 mm (1/8 po) entre les écrous de 
désengagement de frein et le carter du moteur.

3. Vérifier que les freins sont complètement engagés avant de faire marcher la machine en contrôlant leur 

capacité d’immobilisation de la machine sur une pente de 14,5° (26 %).

A

P R È S

 

U T I L I S A T I O N

,  

T O U S

 

L E S

 

J O U R S

1. Abaisser complètement la plate-forme.

2. Garer la machine sur une surface plane et ferme, de préférence couverte, à l’abri des vandales et protégée 

des enfants et de toute utilisation non autorisée.

3. Tourner le contacteur à clé du châssis en position d’ARRÊT, puis la retirer afin d’éviter l’utilisation de la plate-

forme par toute personne non autorisée.

2

3

3

4

1

1

1. Bâti moteur
2. Moteur

3. Écrou de désengagement 

de frein

4. Roue

AVANT

Summary of Contents for X26 Ultra Narrow

Page 1: ...nnel doit lire attentivement bien comprendre et suivre toutes les règles de sécurité le mode d emploi et les règles nationales de sécu rité avant d entretenir ou d utiliser une plate forme élévatrice UpRight La deuxième section du guide de l opérateur est la version française WARNUNG Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln Betriebsanleitungen sowie geltenden Sicherheitsanweisungen anforderungen...

Page 2: ...ad Dublin 12 Ireland TEL 353 1 620 9300 FAX 353 1 620 9301 X26 Ultra Narrow European Specifications Serial Number 20000 Current ENGLISH When contacting UpRight for service or parts information be sure to include the MODEL and SERIAL NUMBERS from the equipment nameplate Should the nameplate be missing the SERIAL NUMBER is also stamped on top of the chassis above the front axle pivot FRANÇAIS Lors d...

Page 3: ... STOP carefully lower platform Move machine to a firm level surface Climbing up the railing of the platform standing on or stepping from the platform onto buildings steel or prefab concrete structures etc is prohibited Dismantling the entry gate or other railing components is prohibited Always make certain that the entry gate is closed and securely locked It is prohibited to keep the entry gate in...

Page 4: ...drails 10 Lowering Procedure 10 Raising Procedure 10 Parking Brake Release 11 Release the Parking Brake 11 Engage the Parking Brake 11 After Use Each Day 11 Transporting the Machine 12 Lifting By Crane 12 Moving By Forklift 12 Driving or Winching onto a Truck or Trailer 13 Maintenance 14 Blocking The Elevating Assembly 14 Scissor Brace Installation 14 Scissor Brace Storage 14 Level Sensor 15 Testi...

Page 5: ...uctions before attempting to operate the machine GENERAL DESCRIPTION Figure 1 X 26 Ultra Narrow W A R N I N G DO NOT use the machine if all guardrails are not properly in place and secured 1 Platform Controls 2 Manual Case 3 Platform Extension 4 Platform 5 Elevating Assembly 6 Chassis 7 Batteries 8 Charger Outlet Plug 9 Chassis Controls 10 Emergency Lowering Valve Knob 11 Hydraulic Fluid Reservoir...

Page 6: ...th a maximum of 400 N 90 lbs for two or more occupants D A N G E R DO NOT exceed the maximum amount of manual force for this machine BEAUFORT SCALE Never operate the machine when wind speeds exceed 25 km h 15 mph Beaufort scale 4 LIFT OVERLOAD ALARM All models include a feature that alerts the operator when the platform load is exceeded If the alarm sounds during the lift function lower the platfo...

Page 7: ...and operation of each before attempting to operate the unit Figure 2 Controls and Indicators 1 Circuit Breaker 2 Chassis Key Switch 3 Chassis Lift Lower Switch 4 Chassis Emergency Stop Switch 5 Hour Meter Voltage Indicator 1 Steering Switch 2 Interlock Switch on front of Control Handle 3 Control Handle 4 Platform Emergency Stop Switch 5 Lift Drive Selector Switch 6 Horn Button Platform Controls Ch...

Page 8: ...f the hydraulic fluid with the platform fully lowered See Hydraulic Fluid on page 16 Add recommended hydraulic fluid if necessary See Specifications on page 22 3 Check that fluid level in the batteries is correct See Battery Maintenance on page 16 4 Verify that the batteries are charged 5 Check that the A C extension cord has been disconnected from the charger plug 6 Check that all guardrails are ...

Page 9: ...i tion and fully elevate the platform Check for erratic operation 10 Partially lower the platform by pushing Chassis Lift Lower Switch to LOWER and check for proper oper ation of the audible lowering alarm 11 Check the Emergency Lowering Valve for proper operation see Emergency Lowering on page 9 12 Lower the platform 13 Push the Chassis Emergency Stop Switch to check for proper operation All mach...

Page 10: ...apable of supporting the wheel loads 3 Verify that the Chassis Key Switch is turned to DECK and the Chassis Emergency Stop Switch is ON pulled out 4 Mount the platform and properly close and secure the entrance 5 Check clearances above below and to the sides of machine 6 Pull the Platform Emergency Stop Switch out to the ON position 7 Turn the Lift Drive Switch to DRIVE NOTE Turn Lift Drive Switch...

Page 11: ...he desired direction The speed of the machine will vary depending on how far from center the Control Han dle is moved 6 If the machine is not level the level sensor alarm will sound and the machine will not lift or drive If the level sensor alarm sounds the platform must be lowered and the machine moved to a firm level surface before attempting to elevate the platform LOWERING THE PLATFORM 1 Turn ...

Page 12: ...p suddenly when the final retaining pin is retracted Keep hands away from the slide tubes to prevent injury c Push down on the platform extension guardrail to lower it completely The retaining pins will remain in the retracted position 4 Lower the side guardrails and rear guardrail as a single unit Repeat steps 3a through 3c 5 Lower the rear top rail Pull the two retaining pins and lower the rear ...

Page 13: ... turn increments to insure uniform adjustment and prevent binding 1 Chock the rear wheels to prevent the machine from rolling 2 Using a 13 mm socket wrench turn the brake release nuts clockwise until they contact the motor body 3 Alternately turn each nut clockwise in turn increments until resistance is felt approximately two turns 4 The brake is released ENGAGE THE PARKING BRAKE 1 Chock the rear ...

Page 14: ...ift the machine Secure straps to chassis tie down lifting points only see Figure 7 MOVING BY FORKLIFT D A N G E R Fork lifting is for transport only See specifications for the weight of the machine and be certain that the forklift is of adequate capacity to lift the machine Forklift from the rear of the machine using the forklift pockets provided If necessary the machine may be forklifted from the...

Page 15: ...to transport position b Set the wheels straight and turn off the machine c Chock the wheels B To Winch the machine onto the transport vehicle a Drive the machine up to the ramp b Attach the winch cable to the tie down lifting points c Release the parking brakes refer to Parking Brake Release on page 11 d Winch the machine into transport position e Chock the wheels f Re engage the parking brakes 2 ...

Page 16: ... until the scissor brace can be rotated to the vertical position 6 From the rear of the machine lift the scissor brace from its stowed position Rotate upward and outward then down until it is hanging ver tically below its attachment point 7 Lower the platform by pushing the Chassis Lift Lower Switch to LOWER and gradually lower the platform until the scissor brace is supporting the platform SCISSO...

Page 17: ...es the sensor is ON has power red indicates the sensor is LEVEL TESTING THE LEVEL SENSOR Figure 10 Level Sensor 1 Place machine on firm level surface 2 Use the Chassis Controls to raise the platform to approximately 2 1 m 7 ft 3 Install the scissor brace see Blocking The Elevating Assembly on page 14 4 Remove the Level Sensor electrical box cover near the front of machine 5 Push the Level Sensor o...

Page 18: ...Always wear safety glasses when working near batteries Battery fluid is highly corrosive Thoroughly rinse away any spilled fluid with clean water Always replace batteries with UpRight batteries or manufacturer approved replacements weighing 30 kg 66 lbs each Check the battery fluid level daily especially if the machine is being used in a warm dry climate If electrolyte level is lower than 10 mm 3 ...

Page 19: ...arger outlet plug in the left module door Plug the extension cord into a properly grounded outlet of proper voltage and frequency Figure 13 Charge Indicator Lights 3 The charger turns on automatically after a short delay Look through the charge indicator cutout to check the state of charge 0 50 charge First Light BLINKING Second and Third Light OFF 50 75 Charge First Light ON Second Light BLINKING...

Page 20: ...aintenance items daily Inspection and maintenance shall be performed by personnel who are trained and familiar with mechanical and electrical procedures W A R N I N G Before performing preventative maintenance familiarize yourself with the operation of the machine Always block the elevating assembly whenever it is necessary to perform maintenance while the platform is elevated The daily preventati...

Page 21: ...able condition Chassis Check hoses for pinch or rubbing points Check welds for cracks Control Cable Check the exterior of the cable for pinching binding or wear Controller Check switch operation Drive Motors Check for operation and leaks Elevating Assembly Inspect for structural cracks Emergency Hydraulic System Operate the emergency lowering valve and check for serviceability Entire Unit Check fo...

Page 22: ...aged or missing labels VERIFY that all labels are in place and legible before using INSPECT the machine thoroughly for cracked welds loose or missing hardware hyd raulic leaks loose wire connections and damaged cables or hoses before using NEVER perform service on machine while platform is elevated without blocking elevating assembly To extend the height or the range by placing of ladders scaffold...

Page 23: ...els 114100 020 X26 Ultra Narrow Operator Manual Page 21 Figure 14 Safety Labels Locations 37 15 29 40 36 36 20 5 11 6 17 33 30 3 33 10 9 26 9 33 4 31 34 16 7 25 REAR FRONT POWER MOUDLE CONTROL MODULE FRONT ...

Page 24: ...ght Rails Lowered 1 99 m 78 25 in Overall Length Extension In 2 35 m 92 5 in Overall Length Extension Out 3 26 m 128 5 in Drivable Height 7 93 m 26 ft Drive Speed Platform Lowered 0 to 3 2 km h 0 to 2 0 mph Platform Raised 0 to 0 8 km h 0 to 0 50 mph Energy Source 24 Volt Battery Pack 4 235 A Hour 6 Volt Batteries min wt 30 kg 66 lbs each Motor 24 Volt 4 Horse Power DC Electric Motor System Voltag...

Page 25: ...e se tenir sur les garde corps de la plate forme et de passer de la plate forme à un immeuble une structure préfabriquée etc Il est interdit de retirer le portillon ou toute autre pièce de garde corps Toujours vérifier que le portillon est fermé et verrouillé Il est interdit de laisser le portillon en position ouverte lorsque la plate forme est relevée Il est interdit d accroître la hauteur ou la ...

Page 26: ...océdure d élévation 32 Desserrage du frein de stationnement 33 Désengagement du frein de stationnement 33 Engagement du frein de stationnement 33 Après utilisation tous les jours 33 Transport de la machine 34 Levage par grue 34 Déplacement par chariot élévateur à fourche 34 Conduite ou treuillage sur un camion ou une remorque 35 Entretien 36 Blocage du système d élévation 36 Installation de la bar...

Page 27: ...utiliser la machine DESCRIPTION GÉNÉRALE Figure 15 X26 Ultra Narrow AVERTISSEMENT NE PAS utiliser la machine si tous les garde corps ne sont pas correctement en place et sécurisés 1 Commandes de la plate forme 2 Boîtier manuel 3 Extension de la plate forme 4 Plate forme 5 Ensemble de levage 6 Châssis 7 Batteries 8 Prise de sortie du chargeur 9 Commandes de châssis 10 Bouton de vanne d abaissement ...

Page 28: ... A N G E R NE PAS dépasser la force manuelle maximale admissible pour cette machine ÉCHELLE DE BEAUFORT Ne jamais utiliser la machine par vents soufflant à plus de 25 km h 15 mi h force 4 de l échelle de Beaufort ALARME DE SURCHARGE DE LEVAGE Tous les modèles sont dotés d une fonction avertissant l opérateur que la capacité nominale de la plate forme est dépassée Si l alarme retentit pendant le le...

Page 29: ... la machine Figure 16 Commandes et indicateurs 1 Coupe circuit 2 Contacteur à clé du châssis 3 Commutateur de levage abaissement du châssis 4 Bouton d arrêt d urgence du châssis 5 Horomètre indicateur de tension 5 Commutateur de direction 6 Commutateur de verrouillage à l avant de la manette de commande 7 Manette de commande 8 Bouton d arrêt d urgence de la plate forme 9 Sélecteur de levage condui...

Page 30: ...e forme entièrement abaissée Voir Fluide hydraulique à la page 38 Faire l appoint de fluide hydraulique selon le besoin Voir Caractéristiques à la page 44 3 Vérifier que le niveau de fluide dans les batteries est correct Voir Entretien des batteries à la page 38 4 Vérifier que les batteries sont chargées 5 Vérifier que la rallonge d alimentation c a a été débranchée de la prise du chargeur 6 Vérif...

Page 31: ...la plate forme en mettant le commutateur de levage abaissement du châssis en position d ABAISSEMENT et vérifier le bon fonctionnement de l alarme sonore 11 Vérifier que la vanne d abaissement d urgence fonctionne correctement voir Abaissement d urgence à la page 31 12 Abaisser la plate forme 13 Appuyer sur le bouton d arrêt d urgence du châssis pour en vérifier le bon fonctionnement Toutes les fon...

Page 32: ... est tourné à la position PLATE FORME et que le bouton d arrêt d urgence du châssis est en position ACTIVÉE sorti 4 Monter sur la plate forme puis fermer et sécuriser l entrée correctement 5 Vérifier les dégagements au dessus au dessous et sur les côtés de la machine 6 Tirer le bouton d arrêt d urgence de la plate forme en position ACTIVÉE 7 Tourner le sélecteur de levage conduite sur la position ...

Page 33: ...ens de marche désiré La vitesse de la machine varie en fonction de l éloignement de la manette de sa position centrale 6 Si la machine n est pas de niveau l alarme du capteur de niveau retentit et la plate forme ne peut être ni élevée ni conduite Si l alarme du capteur de niveau retentit la plate forme doit être abaissée et la machine conduite jusqu à une surface plane avant d être de nouveau levé...

Page 34: ...s mains des tubes à glissière pour empêcher les accidents c Pousser vers le bas le garde corps de l extension de la plate forme pour l abaisser complètement Les axes de retenue restent en position rétractée 4 Abaisser les garde corps latéraux et le garde corps arrière ensemble Répéter les étapes 3a à 3c 5 Abaisser le garde corps supérieur arrière Désengager les deux axes de retenue et abaisser com...

Page 35: ... un ajustement uniforme et empêcher les grippages 1 Caler les roues arrière pour empêcher la machine de rouler 2 À l aide d une clé à douille de 13 mm tourner les écrous de désengagement de frein dans le sens horaire jusqu à ce qu ils touchent le carter du moteur 3 Tourner chaque écrou l un après l autre par étapes d un demi tour jusqu à ce qu une résistance se manifeste deux tours environ 4 Le fr...

Page 36: ...eulement voir la Figure 21 DÉPLACEMENT PAR CHARIOT ÉLÉVATEUR À FOURCHE D A N G E R L utilisation d un chariot élévateur à fourche est réservée uniquement au transport Voir les spécifications pour le poids de la machine et s assurer que le chariot possède une capacité adéquate pour lever la machine Soulever la machine par l arrière en engageant les fourches dans les logements prévus à cet effet Au ...

Page 37: ...r la rampe et à la position de transport b Redresser les roues et arrêter le moteur de la machine et c Caler les roues B Pour treuiller la machine sur le véhicule de transport a Conduire la machine vers la rampe b Accrocher le câble du treuil aux points d arrimage de levage c Desserrer les freins de stationnement voir Desserrage du frein de stationnement à la page 33 d Treuiller la machine en posi...

Page 38: ... en position verticale 6 De l arrière de la machine relever la barre de blocage du ciseau de sa position de rangement La faire pivoter vers le haut et l extérieur puis vers le bas de manière à ce qu elle pende verticalement au dessous de son point de fixation 7 Mettre le commutateur de levage abaissement du châssis en position d ABAISSEMENT pour abaisser lentement la plate forme jusqu à ce qu elle...

Page 39: ...E sous tension et la rouge indique qu il est de NIVEAU TEST DU CAPTEUR DE NIVEAU Figure 24 Capteur de niveau 1 Placer la machine sur une surface ferme et plane 2 Utiliser les commandes du châssis pour relever la plate forme d environ 2 1 m 7 pi 3 Installer la barre de blocage du ciseau voir Blocage du système d élévation à la page 36 4 Retirer le couvercle du boîtier électrique du capteur de nivea...

Page 40: ...é des batteries sans porter de lunettes de sécurité L électrolyte liquide de la batterie est un liquide très corrosif Enlever en rinçant soigneusement à l eau claire tout liquide renversé Toujours remplacer les batteries par des batteries UpRight ou d un modèle de rechange agréé par le fabricant d un poids de 30 kg 66 lb chacune Vérifier le niveau d électrolyte quotidiennement surtout si la machin...

Page 41: ... gauche du module Brancher le cordon de rallonge sur une prise de tension et fréquence appropriées et correctement mise à la terre Figure 27 Voyants indicateurs de charge 3 Le chargeur se met en marche automatiquement après un court délai Regarder par la découpe de l indicateur de charge pour vérifier l état de la charge Charge de 0 à 50 Premier voyant CLIGNOTE Deuxième et troisième voyants ÉTEINT...

Page 42: ...ent les actions d inspection et d entretien Les inspections et entretiens doivent être effectués par un personnel compétent et familiarisé avec les procédures mécaniques et électriques AVERTISSEMENT Avant tout entretien préventif se familiariser avec le fonctionnement de la machine Toujours bloquer le système d élévation si des entretiens doivent être effectués avec la plate forme élevée La liste ...

Page 43: ...ssurées Câble de commande Vérifier l extérieur du câble et rechercher tout pincement pliure ou usure Boîtier de commande Vérifier le fonctionnement des commandes Moteurs Vérifier le fonctionnement et s assurer de l absence de fuites Système d élévation Vérifier si la structure présente des fissures Système hydraulique de secours Faire fonctionner la vanne d abaissement d urgence et vérifier son bo...

Page 44: ...ctioning properly or has damaged or missing labels VERIFY that all labels are in place and legible before using INSPECT the machine thoroughly for cracked welds loose or missing hardware hyd raulic leaks loose wire connections and damaged cables or hoses before using NEVER perform service on machine while platform is elevated without blocking elevating assembly To extend the height or the range by...

Page 45: ...X26 Ultra Narrow Guide de l opérateur page 43 Figure 28 Emplacement des autocollants de sécurité 37 15 29 40 36 36 20 5 11 6 17 33 30 3 33 10 9 26 9 33 4 31 34 16 7 25 ARRIÈRE AVANT MODULE DE PUISSANCE MODULE DE COMMANDE AVANT ...

Page 46: ...baissés 1 99 m 78 25 po Longueur hors tout extension rétractée 2 35 m 92 5 po Longueur hors tout extension étendue 3 26 m 128 5 po Hauteur max au déplacement 7 93 m 26 pi Vitesse de conduite Plate forme abaissée 0 à 3 2 km h 0 à 2 0 mi h Plate forme élevée 0 à 0 8 km h 0 à 0 50 mi h Source d énergie Bloc de batteries de 24 V 4 batteries de 6 V 235 A heure d un poids minimum de 30 kg 66 lb chacune ...

Page 47: ...aschine auf eine feste ebene Standfläche bringen Es ist verboten das Geländer der Arbeitsbühne zu besteigen auf dieser zu stehen oder von der Arbeitsbühne her Gebäude Stahl oder vorgefertigte Betonbauteile zu besteigen Der Abbau der Tür oder anderer Teile des Geländers ist verboten Es ist immer zu kontrollieren ob die Tür geschlossen und sicher verriegelt ist Es ist verboten die Tür offen zu lasse...

Page 48: ...ensweise beim Absenken 54 Hochziehen 54 Freigabe der Feststellbremse 55 Feststellbremse freigeben 55 Feststellbremse anziehen 55 Nach täglichem Gebrauch 55 Maschine transportieren 56 Durch Kran anheben 56 Transport mit Gabelstapler 56 Arbeitsbühne durch Fahren oder Ziehen mit einer Winde auf einen LKW oder Anhänger laden 57 Wartung 58 Blockieren des Hubgestells 58 Einsetzen der Stützstrebe des Sch...

Page 49: ... einhalten bevor die Maschine in Betrieb genommen wird ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Abbildung 29 X26 Ultra Narrow W A R N U N G Die Maschine NICHT verwenden wenn nicht sämtliche Schutzgeländer ordnungsgemäß eingesetzt und gesichert sind 1 Arbeitsbühnen Steuerpult 2 Handbuchfach 3 Arbeitsbühnenverlängerung 4 Arbeitsbühne 5 Hubgestell 6 Fahrwerk 7 Batterien 8 Anschluss für Ladegerät 9 Fahrwerk Steuerpult...

Page 50: ...90 lb für zwei oder mehr Personen begrenzt G E F A H R Den maximalen Kraftaufwand dieser Maschine NICHT überschreiten BEAUFORT SKALA Die Maschine niemals in Betrieb nehmen wenn die Windgeschwindigkeit 25 km h 15 mph oder Windstärke 4 nach Beaufort Skala überschreitet ÜBERLASTUNGSALARM BEIM HEBEN Alle Modelle sind mit einem Alarm ausgestattet der den Bediener bei Überlastung der Arbeitsbühne warnt ...

Page 51: ...en bevor er die Maschine in Betrieb nimmt Abbildung 30 Bedien und Anzeigeelemente 1 Schutzschalter 2 Fahrwerk Schlüsselschalter 3 Schalter Heben Absenken für das Fahrwerk 4 Fahrwerk Notausschalter 5 Betriebsstundenzähler Spannungsanzeige 5 Lenkschalter 6 Sperrschalter vorne am Steuerhebel 7 Steuerhebel 8 Arbeitsbühnen Notausschalter 9 Wahlschalter Heben Fahren 10 Signalhorn Arbeitsbühnen Steuerpul...

Page 52: ...ehlende Teile prüfen 2 Hydraulikflüssigkeitsstand bei völlig abgesenkter Arbeitsbühne prüfen Siehe Hydraulikflüssigkeit auf Seite 60 Bei Bedarf empfohlene Hydraulikflüssigkeit nachfüllen Siehe Technische Daten auf Seite 66 3 Den Flüssigkeitsstand der Batterien überprüfen Siehe Batteriewartung auf Seite 60 4 Nachprüfen ob die Batterien geladen sind 5 Nachprüfen ob das Netzverlängerungskabel vom Lad...

Page 53: ...örungen prüfen 10 Arbeitsbühne durch Stellen des Schalters Heben Absenken des Fahrwerks auf ABSENKEN teilweise absenken und die richtige Funktion der akustischen Senkwarnung prüfen 11 Das Notsenkventil auf einwandfreie Funktion prüfen siehe Notabsenkung auf Seite 53 12 Arbeitsbühne absenken 13 Knopf des Fahrwerk Notausschalters drücken um dessen einwandfreie Funktion zu prüfen Sämtliche Maschinenf...

Page 54: ...üfen ob der Fahrwerk Schlüsselschalter auf DECK gedreht und der Fahrwerk Notausschalter auf EIN herausgezogen ist 4 Auf die Arbeitsbühne steigen und den Eingang ordnungsgemäß verschließen und sichern 5 Den Sicherheitsabstand oberhalb unterhalb und seitlich der Maschine kontrollieren 6 Den Notausschalter der Arbeitsbühne in die Position EIN ziehen 7 Den Schalter Heben Fahren auf FAHREN stellen ANME...

Page 55: ...ORWÄRTS oder RÜCKWÄRTS stellen um in die gewünschte Richtung zu fahren Die Geschwindigkeit der Maschine ändert sich je nach Entfernung des Steuerhebels von der Mittelstellung 6 Falls die Maschine nicht waagerecht steht ertönt der Niveausensor und die Maschine lässt sich weder hochfahren noch in anderer Weise bewegen Falls der Niveausensor ertönt muss die Arbeitsbühne abgesenkt und die Maschine an ...

Page 56: ...rausgezogen ist Hände von den Teleskoprohren fernhalten um Verletzungen zu vermeiden c Das Schutzgeländer der Arbeitsbühnenverlängerung nach unten drücken um dieses vollständig herabzulassen Die Sicherungsbolzen werden in ihrer herausgezogenen Position verbleiben 4 Die seitlichen und das hintere Schutzgeländer als eine Einheit herablassen Schritte 3a bis 3c wiederholen 5 Das hintere obere Schutzge...

Page 57: ...ein Verklemmen zu verhindern 1 Die Hinterräder mit Auflaufkeilen blockieren um ein Wegrollen der Maschine zu verhindern 2 Unter Verwendung eines 13 mm Steckschlüssels die Muttern zum Lösen der Bremse im Uhrzeigersinn drehen bis diese am Motorengehäuse anliegen 3 Abwechselnd jede der Muttern stufenweise jeweils Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen bis Widerstand bemerkbar ist ca zwei Umdrehungen 4 Die...

Page 58: ...Fahrwerks anbringen siehe Abbildung 35 TRANSPORT MIT GABELSTAPLER G E F A H R Der Gabelstaplereinsatz ist lediglich für den Transport vorgesehen Das Gewicht der Maschine in den technischen Daten nachschlagen und kontrollieren dass die Hubkraft des Gabelstaplers für die Maschine ausreicht Von der Rückseite der Maschine aus diese mit Hilfe der Einsätze für die Gabel des Gabelstaplers anheben Falls e...

Page 59: ... in die Transportposition fahren b Die Räder gerade ausrichten und den Motor abstellen c Die Räder mit Keilen sichern B Maschine bei Verwendung einer Winde auf das Transportfahrzeug befördern a Die Maschine bis zur Rampe fahren b Das Kabel der Winde an die Verankerungs Hublaschen anbringen c Die Feststellbremse lösen siehe Freigabe der Feststellbremse auf Seite 55 d Die Maschine in Transportpositi...

Page 60: ...in die vertikale Position gedreht werden kann 6 Die Scherenstütze an der Rückseite der Maschine aus ihrer Transportposition herausheben Zunächst nach oben und außen dann nach unten schwenken bis sie an der Stelle wo sie eingelegt werden soll senkrecht nach unten hängt 7 Die Arbeitsbühne durch Stellen des Fahrwerkschalters Heben Absenken auf ABSENKEN herunterfahren und die Arbeitsbühne vorsichtig a...

Page 61: ...CHALTET ist rot zeigt an dass der Sensor EBEN steht PRÜFEN DES NIVEAUSENSORS Abbildung 38 Niveausensor 1 Maschine auf einer festen ebenen Oberfläche abstellen 2 Die Fahrwerk Steuerung verwenden um die Arbeitsbühne auf ca 2 1 m 7 ft anzuheben 3 Die Stützstrebe des Scherenmechanis mus einbauen siehe Blockieren des Hubgestells auf Seite 58 4 Die Abdeckung der Elektrikbox des Niveausensors nahe der Vo...

Page 62: ...hutzbrille zu tragen Batterieflüssigkeit ist stark ätzend Jede ausgelaufene Flüssigkeit muss durch gründliches Spülen mit sauberem Wasser entfernt werden Batterien stets durch UpRight Batterien oder herstellerseitig genehmigte Ausführungen ersetzen die je 30 kg 66 lb wiegen Flüssigkeitsstand der Batterie täglich kontrollieren insbesondere wenn die Maschine in warmem trockenem Klima eingesetzt wird...

Page 63: ...onsfähige Schutzkontakt Steckdose mit korrekter Spannung und Frequenz anschließen Abbildung 41 Kontrolleuchten der Ladezustandsanzeige 3 Nach kurzer Zeit schaltet sich das Ladegerät automatisch ein Durch die Aussparung zur Ladezustandsanzeige sehen um den Ladezustand zu prüfen 0 bis 50 Ladezustand Erste Leuchte BLINKT Zweite und dritte Leuchte AUS 50 bis 75 Ladezustand Erste Leuchte EIN Zweite Leu...

Page 64: ... einzelnen Punkte der Inspektion und Wartung täglich durchführen Inspektion und Wartung dürfen nur von Personen vorgenommen werden die mit den elektrischen und mechanischen Vorgängen der Maschine vertraut sind W A R N U N G Vor Durchführung der vorbeugenden Wartung mit der Bedienung der Maschine vertraut machen Das Hubgestell immer blockieren wenn Wartungsarbeiten bei ausgefahrener Arbeitsbühne du...

Page 65: ...nd Reibstellen prüfen Schweißstellen auf Risse prüfen Steuerkabel Das Kabel auf äußerlichen Verschleiß Bandage oder Quetschstellen kontrollieren Steuerpult Schalterfunktion prüfen Antriebsmotoren Auf Funktion und Lecks prüfen Hubgestell Gestell auf Risse prüfen Hydraulisches Notsystem Notsenkventil betätigen und auf Brauchbarkeit prüfen Gesamteinheit Auf Kollisionsschäden prüfen und diese reparier...

Page 66: ...g properly or has damaged or missing labels VERIFY that all labels are in place and legible before using INSPECT the machine thoroughly for cracked welds loose or missing hardware hyd raulic leaks loose wire connections and damaged cables or hoses before using NEVER perform service on machine while platform is elevated without blocking elevating assembly To extend the height or the range by placin...

Page 67: ... 020 X26 Ultra Narrow Betriebsanleitung Seite 65 Abbildung 42 Lage der Sicherheitsschilder 37 15 29 40 36 36 20 5 11 6 17 33 30 3 33 10 9 26 9 33 4 31 34 16 7 25 HECK VORDERSEITE KRAFTZENTRALE STEUERMODUL VORDERSEITE ...

Page 68: ... m 32 5 in Gesamthöhe 2 19 m 86 in Gesamthöhe Geländer abgesenkt 1 99 m 78 25 in Gesamtlänge Verlängerung eingefahren 2 35 m 92 5 in Gesamtlänge Verlängerung ausgefahren 3 26 m 128 5 in Fahrbare Höhe 7 93 m 26 ft Fahrgeschwindigkeit Arbeitsbühne gesenkt 0 bis 3 2 km h 0 bis 2 0 mph Arbeitsbühne gehoben 0 bis 0 8 km h 0 bis 0 50 mph Energiequelle 24 V Batteriesatz 4 235 A h 6 V Batterien Mindestgew...

Page 69: ...Call Toll Free in U S A 1 800 926 LIFT ...

Page 70: ...012 TÉLÉC pièces 1 559 896 9244 1775 Park Street Selma California 93662 É U http www upright com EUROPE TÉL 353 1 620 9300 TÉLÉC 353 1 620 9301 Unit S1 Park West Industrial Park Friel Avenue Nangor Road Dublin 12 Irlande Distributeur local USA TEL 1 800 926 5438 oder 1 559 891 5200 FAX 1 559 896 9012 FAX für Ersatzteile 1 559 896 9244 1775 Park Street Selma California 93662 USA http www upright co...

Reviews: