background image

8

Kaffeezubereitung 

1.  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät aus-

geschaltet ist.

2.  Zum Einfüllen von Wasser den Deckel hoch-

klappen. Kaltes Wasser bis zur gewünschten 

Füllmenge in den Wassereinfüllbehälter ein-

füllen. Den Deckel wieder schließen. 

3.  Bitte  beachten  Sie,  dass  sich  aus  Sicher-

heitsgründen  ein  kleines  Loch  oben  am 

Wassertank  befindet.  Durch  dieses  Loch 

kann nur die maximale Füllmenge der Kaf-

feekanne  eingefüllt  werden,  so  dass  diese 

beim Brühen nicht überlaufen kann.

4.  Die Markierung auf der Skala entspricht der 

eingefüllten Anzahl von Tassen (Tassengröße 

100/125 ml).  Während  des  Brühvorgangs 

kann ein geringer Teil des Wassers verduns-

ten,  daher  kann  die  Menge  des  gebrühten 

Kaffees etwas abweichen.

5.  Zum  Öffnen  den  Schwenkfilter  am  Griff 

oben links nach vorne ziehen. 

6.  Den  Papierfilter  an  der  Unterseite  umkni-

cken und direkt in den Filterhalter stellen. 

Der  Papierfilter  darf  nicht  über  den  Rand 

des Filterhalters hinaus stehen, ggf. müssen 

Sie den Filter mehrmals umknicken.

7.  Papierfilter  in  den  Filterhalter  stellen.  Die 

erforderliche  Kaffeemenge  in  den  Filter 

einfüllen,  je  nach  Geschmack  pro  Tasse 

5-7 g mittelfein gemahlener Kaffee. Zu fein 

gemahlener Kaffee kann die Poren des Fil-

ters verstopfen und zum Überlaufen führen. 

8.  Schwenkfilter  wieder  schließen,  dieser 

muss einrasten.

9.  Stellen  Sie  die  Warmhaltekanne  ohne  den  

Deckel auf die Platte des Kaffeautomaten.

10. Den  Kaffeeautomat  am  Ein-/Ausschalter 

(I/O)  einschalten.  Die  rote  Kontrolllampe 

leuchtet auf und der Brühvorgang beginnt. 

11. Nach  Beendigung  des  Brühvorgangs  kann 

die Kanne entnommen werden. 

12. Verschließen Sie die Kanne mit dem Deckel, 

um den Kaffee warm zu halten. Um Kaffee 

auszuschenken, drücken Sie den Hebel am 

Deckel  etwas  nach  unten,  Sobald  Sie  den 

Hebel  loslassen,  ist  die  Kanne  wieder  ver-

schlossen.

13. Sie können die Kanne jederzeit während des 

Brühvorgangs  entnehmen.  Der  Tropfstopp 

verhindert,  dass  Restkaffee  aus  dem  Filter 

tropft. In diesem Fall die Kanne gleich wie-

der  auf  die  Platte  setzen,  damit  der  Brüh-

vorgang fortgesetzt wird und der Filter nicht 

überläuft.

14. Zum  Ausschalten  den  Ein-/Ausschalter  auf 

O stellen, die rote Kontrolllampe erlischt.

15. Ziehen Sie den Netzstecker.

Vor Dem erSten benutzen

1.  Alle Verpackungsmaterialien entfernen. 
2.  Die  entnehmbaren  Zubehörteile  in  heißem 

Wasser  mit  einem  milden  Spülmittel  spü-

len, mit klarem Wasser nachspülen und gut 

abtrocknen. 

3.  Gehäuse  mit  einem  feuchten  Tuch  abwi-

schen und abtrocknen.

4.  Vor  der  ersten  Benutzung,  oder  wenn  das 

Gerät  längere  Zeit  nicht  benutzt  wurde, 

Wassereinfüllbehälter  bis  zur  maximalen 

Menge mit klarem, kaltem Wasser füllen und 

ein bis zwei Brühvorgänge ohne Kaffeemehl 

durchführen.

tippS für einen ungetrübten KaffeegenuSS

1.  Sorgen  Sie  dafür,  dass  Ihr  Kaffeeautomat 

stets sauber und entkalkt ist.

2.  Bewahren  Sie  Kaffeebohnen  und  Pulver-

kaffee  in  einer  gut  verschlossenen  Dose 

kühl und dunkel auf, jedoch nicht im Kühl-

schrank.

3.  Für optimalen Kaffeegenuss empfehlen wir, 

Kaffeebohnen  erst  direkt  vor  der  Verwen-

dung zu mahlen. 

4.  Verwenden Sie nur frisches Wasser.
5.  Kaffee schmeckt frisch gebrüht am besten. 

Wird Kaffee sehr lange warm gehalten, kann 

er bitter werden.

6.  Zum Ausgießen des Kaffees kann der Deckel 

der Kanne geschlossen bleiben.

Summary of Contents for 28531

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 28531 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze Kaffeeautomat Thermo White Line...

Page 2: ...pressum Bedienungsanleitung Modell 28531 Stand August 2012 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold...

Page 3: ......

Page 4: ...Preparation of coffee 12 Cleaning 12 Decalcification 13 Guarantee Conditions 34 Waste Disposal Environmental Protection 38 Notice d utilisation mod le 28531 Sp cification technique 14 Explication des...

Page 5: ...Datos t cnicos 26 Explicaci n de los s mbolos 26 Indicaciones de seguridad 26 Consejo para disfrutar de un caf excelente 27 Puesta en servicio 28 Preparaci n del caf 28 Limpieza 28 Descalcificaci n 2...

Page 6: ...ngs system betrieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung aus Gr nden der elektrischen Sicherheit keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein 8 Reinigen Sie das Ger t aus Gr nden...

Page 7: ...r innenliegende Glaskolben zerbrochen ist Verletzungsgefahr durch Glassplitter 21 Decken Sie das Ger t w hrend des Betriebs niemals ab um eine berhitzung des Ger tes zu vermeiden 22 Verwenden Sie zum...

Page 8: ...11 Nach Beendigung des Br hvorgangs kann die Kanne entnommen werden 12 Verschlie en Sie die Kanne mit dem Deckel um den Kaffee warm zu halten Um Kaffee auszuschenken dr cken Sie den Hebel am Deckel et...

Page 9: ...is ung auf der Verpackung 4 F llen Sie den Wassertank bis zur MAX Markierung mit der Entkalkerl sung 5 Alternativ k nnen Sie auch Zitronens ure verwenden Geben Sie 25 bis 50 g Zitronen s ure auf einen...

Page 10: ...r immerse the appliance or the power cord in water or other liquids 8 For reasons of electrical safety do not clean the appliance in the dishwasher 9 The switch and power cord should never come into c...

Page 11: ...the lowest marking 2 cups and do not overfill 23 Do not switch on the appliance until after you have filled the water tank with water 24 In case of repeated use allow the appliance to cool off at lea...

Page 12: ...oo fine the filter may be clogged up and the coffee may overflow 8 Turn the swing filter back until it clicks into place 9 Place the coffee jug without the lid on the plate 10 To start press the ON OF...

Page 13: ...so use citric acid instead Use 25 to 50 g of citric acid for one liter of water 6 Place the coffee pot on the warming plate 7 Now press the ON OFF switch I O and let about one third of the water run t...

Page 14: ...nde distance 7 Ne plongez en aucun cas l appareil ou le c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide pour des raisons de s curit lectrique 8 Ne nettoyez pas l appareil dans le lave vaisselle...

Page 15: ...ique en int rieur 20 N utilisez plus la cafeti re quand le r cipi ent int rieur en verre est bris risque de blessures dues des tessons 21 Ne couvrez jamais l appareil durant le fonct ionnement afin d...

Page 16: ...u dans le filtre en papier ce sont selon votre go t 5 7 g par tasse de caf moyennement moulu Le caf moulu trop fin pourrait emboucher les pores du filtre et causer le caf de d border du filtre 8 Mette...

Page 17: ...nte sa dur e de vie 2 Si l appareil s teint le temps de chauder s allonger ou si de l eau reste dans le r servoir lors de la pr paration du caf l appareil doit tre d tartr 3 Utilisez pour ce faire un...

Page 18: ...edenen van de elektrische veiligheid in geen geval in water of andere vloeistoffen 8 Reinig het apparaat om redenen van de elektrische veiligheid niet in de vaat wasser 9 Schakelaar en snoer mogen nie...

Page 19: ...et gebruik nooit af om een oververhitting van het apparaat te voorkomen 22 Gebruik voor het zetten van koffie uitsluitend vers zuiver water en vul het waterreservoir minstens tot aan de londerste mark...

Page 20: ...t zijn afhankelijk van de smaak per kop 5 7 g middelfijn gemalen koffie Te fijn gemalen koffie kan de pori n van het filter verstoppen en het overlopen van de koffie tot gevolg hebben 7 Zwenkfilter we...

Page 21: ...ensduur 2 Als het apparaat uitschakelt de brouwende is te lang of als bij het zetten van de koffie water in het waterreservoir achterblijft moet het apparaat ontkalkt worden 3 Gebruik voor het ontkalk...

Page 22: ...e per nessun motivo l apparecchio o il cavo in acqua o in altri liquidi 8 Per ragioni di sicurezza non lavare l apparecchio in lavastoviglie 9 L interruttore e il cavo non devono entrare in contatto c...

Page 23: ...preparare il caff utilizzare acqua di rubinetto limpida e fresca e riempire il serbatoio dell acqua dal livello minimo contrassegnato 2 tazze al livello massimo contrassegnato con MAX 23 Accendere l...

Page 24: ...o girevole sulla maniglia sopra a sinistra tirare in avanti 6 Si utilizzano dei filtri di carta togliere il filtro permanente piegare il filtro di carta nella parte inferiore e inserirlo direttamente...

Page 25: ...ettiera automatica 2 Se l apparecchio si spegne prima il che il fermentando tempo troppo lungo o nel caso in cui durante la cottura del caff nel serbatoio rimanga dell acqua l apparecchio deve essere...

Page 26: ...l equipo en el lavavajillas 9 El interruptor y el cable no deben estar en contacto con agua u otros l quidos En caso de que ocurriera no obstante todos los componentes deber n estar secos previo a uti...

Page 27: ...el equipo varias veces seguidas deje que se enfr e como m nimo unos 5 minutos 25 No utilice la jarra en el microondas ya que la jarra no es apta para el uso en microondas 26 Para evitar lesiones no mu...

Page 28: ...otante tire del asa que se encuentra arriba a la izquierda hacia delante 6 Al utilizar filtros de papel 1x2 doble el borde inferior del filtro de papel y col quelo directamente en el portafiltros El f...

Page 29: ...gue el equipo pulsando la tecla ON OFF I O y deje que la soluci n descalcificadora act e durante unos 15 a 30 minutos Con calcificaciones fuertes tambi n podr dejar que la soluci n act e durante la no...

Page 30: ...pono ujte p stroj nebo jeho p vod z d vod elektrick bezpe nosti do vody i jin kapaliny 8 P stroj z d vod elektrick bezpe nosti nikdy ne ist te v my ce n dob 9 Sp na a kabel nesm j p ij t do kontaktu s...

Page 31: ...n te a pot co jste naplnili vodu do z sobn ku 24 P i opakovan m pou v n p stroj mezit m nech vejte cca 5 minut vychladnout 25 Konvici na k vu nikdy nepou vejte v mikrovlnn troub proto e k tomu nen ur...

Page 32: ...5 7 g st edn jemn namlet k vy P li jemn namlet k va m e ucpat p ry filtru a v st tak s p ete en vody 8 V kyvn filtr op t uzav ete mus zasko it 9 Konvici s v kem postavte na plot nku 10 Automat na k vu...

Page 33: ...ivn m ete tak pou t kyselinu citronovou Dejte 25 a 50 g kyseliny citronov na jeden litr vody 6 Postavte konvici na plot nku pro udr en teploty 7 Nyn stiskn te tla tko Zap Vyp I O a nechejte p strojem...

Page 34: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 35: ...guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terz...

Page 36: ...ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Interne...

Page 37: ...RDER Modell 28716 Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Stra e Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail servic...

Page 38: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 39: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Page 40: ...Aus dem Hause...

Reviews: