Unitekno C41 Owner'S Manual Download Page 12

12

ENGLISH

USE

HOW TO FILL WITH WATER

Make sure that the appliance is 

disconnected from the mains.

Raise the cap valve (V) in order 

to let out any remaining steam 

and unscrew the cap in an 

anticlockwise direction.

Only use water, maximum 1,5 

litres.

GENERATOR START-UP

Insert the plug into the mains socket.

Press the steam button and turn the l 

iron-heating switch on.

Wait several minutes until the      

signal light turns off: at this point, 

steam is available for pressing.

NB: during use the warning light  

will switch on and off several times; 

this light can be ignored while the 

appliance is in use.

STEAM IRONING

Steam ironing is possible when the 

fabric knob is facing the 

      Wool           Cotton, Linen 

position.

Adjust the fabric knob to the fabric 

position required.

  Silk,  Nylon                          Wool                                                                                                                            

         Cotton, Linen

The iron on warning light shows that 

the appliance is warming up.

Wait for the iron warning light 

and the steam warning light on 

the generator to switch off before 

starting to iron.

Press the button to get steam. 

By pushing the small button forward 

(steady steam), you can iron with a 

continuous flow of steam. Each time 

the appliance is used, a few drops 

of water may come out when the 

steambutton is pressed. This is quite 

normal and is due to the condensate 

which forms inside the cold tube. The 

same may happen when the iron has 

not been used for some time.

Press the button to give steam.

The steam can be used to remove 

shiny patches and to freshen 

clothing, wool fabrics, curtains etc.

You can adjust the flow of steam by 

turning the steam knob (optional).

DRY IRONING

The iron may also be used in the 

traditional way, without steam.

The iron heats up independently from 

the generator.

Turn on the “iron start-up” switch. 

CABLE ANTENNA

Insert the antenna into the special 

hole on the main part of the tank and 

hook on ring S which is attached to 

the cable; in this way ironing is much 

easier with the cable hooked up out 

of the way.

HOW TO SWITCH OFF

The appliance can be switched off 

immediately after you have finished 

ironing.

Do not move or put away the 

appliance while it is still hot.

Do not empty the generator but 

leave a little water inside: when the 

appliance is used the next time, 

do not fill it. Use it until the special 

warning light indicates that there is 

no water.

Empty the generator only if the 

iron will remain unused for a long 

period, or if it has to be transported 

elsewhere or sent to a service 

centre. According to the amount 

of use and to the level of hardness 

in the water, a certain amount 

of deposit will form inside the 

generator.

Summary of Contents for C41

Page 1: ...C41 C50 Manuale d uso e manutenzione Manuel d utilisation et d entretien Owner s manual Benutzer und Wartungshandbuch Gebruiks en onderhoudshandleiding Libro de instrucciones de uso y mantenimiento...

Page 2: ...penetrare acqua nell apparecchio non utilizzatelo fino a quando sar nuovamente asciutto Non aprire il tappo della caldaia quando questa in pressione L orifizio di riempimento non deve essere aperto du...

Page 3: ...no temperature pi basse Utilizzate normale acqua da rubinetto o acqua demineralizzata Non impiegare detersivi n altre sostanze per pulire l apparecchio Osservare le norme prescritte nel capitolo MANUT...

Page 4: ...dell apparec chio quando si aziona per la prima volta il pulsante vapore possono fuoriuscire alcune gocce d acqua Questo fenomeno normale ed dovuto alla condensa che si forma nel tubo ancora freddo Lo...

Page 5: ...per il riciclaggio dei materiali raccolta differenziata attenetevi alle indicazioni fornite da queste Questo prodotto conforme alla Direttiva 2012 19 UE Il simbolo del cestino barrato riportato sull a...

Page 6: ...r de l eau dans l appareil ne l utilisez pas jusqu ce qu il soit de nouveau sec Ne pas ouvrir le bouchon de la chaudi re lorsqu elle est sous pression L orifice de remplissage doit rester ferm pendant...

Page 7: ...s temp ratures plus faibles Utilisez de l eau normale du robinet ou de l eau d min ralis e Ne pas utiliser de d tergents ou d autres substances pour nettoyer l appareil Respecter les normes prescrites...

Page 8: ...ir le jet de vapeur quelques gouttelettes d eau peuvent sortir Ce ph nom ne tout fait normal est d la condensation qui se forme dans le tube encore froid de l appa reil Ceci peut s av rer galement lor...

Page 9: ...sitions particuli res pour le recyclage des mat riaux r colte diff renci e sont pr vues dans votre r gion veuillez les respecter Ce produit est conforme la Directive 2012 19 UE Le symbole du panier ba...

Page 10: ...he device do not use it until it is completely dry Do not open the boiler valve cap while under pressure The filling aperture must not be open during use Do not point the steam jet at persons or other...

Page 11: ...eratures Use either normal tap water or demineralised water Do not use detergents or any other substances to clean the device Follow the guidelines on the MAINTENANCE chapter of this manual COMMANDS A...

Page 12: ...steambutton is pressed This is quite normal and is due to the condensate which forms inside the cold tube The same may happen when the iron has not been used for some time Press the button to give ste...

Page 13: ...machine no tumble dry DISPOSAL INSTRUCTIONS AND ENVIRONMENTAL PROTECTION STANDARDS MANTEINANCE Dispose of packaging and used filters in accordance with current standards Follow the instructions for an...

Page 14: ...Der Verschluss des Wassertanks darf nicht ge ffnet werden so lange dieser unter Druck steht Die Einf ll ffnung darf w hrend der Verwendung nicht offen sein Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf Perso...

Page 15: ...angen Benutzen Sie herk mmliches Wasser aus dem Wasserhahn oder entimineralisiertes Wasser Benutzen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Substanzen zur Reinigung des Ger tes Beachten Sie die beschri...

Page 16: ...ln Bei jeder Benutzung des Ger ts k nnen bei der ersten Bet ti gung des Dampfschalters einige Tropfen Wasser entweichen Das ist eine ganz normale Erscheinung und ist auf das Kondenswasser zur ck zuf h...

Page 17: ...der M lltrennung f r die sp tere Wiederverwertung Aufbereitung und umweltgerechte Entsorgung des Ger tes k nnen eventuelle Belastungen f r Umwelt und Gesundheit vermieden und das Recycling der Materia...

Page 18: ...t apparaat niet gebruiken tot het weer volledig droog is Open de dop van de ketel niet wanneer deze onder druk staat De vulopening mag tijdens het gebruik niet geopend worden Richt de stoomstraal niet...

Page 19: ...streken moeten worden Gebruik gewoon leidingwater of gedemineraliseerd water Gebruik geen reinigings of andere producten om het apparaat schoon te maken Neem de voorschriften in het hoofdstuk ONDERHOU...

Page 20: ...ue stoomstraal Als u de bij de koude start op de stoomknop van het toestel drukt kan er wat water uit druppelen Dit is een normaal verschijsel dat wordt veroorzaakt door condens in de nog koude buis H...

Page 21: ...jnde normen in zake afval Indien in uw zone speciale beschikkingen werden getroffen voor recycling van materiaal gescheiden afvalinzameling moet u zich hieraan houden Dit product is conform met de ric...

Page 22: ...hasta que est seco No abran el tap n de la caldera cuando sta est a presi n No abrir el orificio de llenado durante la utilizaci n de la plancha No apunten el chorro de vapor hacia personas u otros se...

Page 23: ...del grifo o agua desmineralizada No emplear ni detergentes ni otras sustancias para limpiar el aparato Cumplir las instrucciones contenidas en el cap tulo MANTENIMIENTO del presente manual MANDOS E IN...

Page 24: ...se el aparato cuando pulse el bot n de vapor por primera vez podr n salir algunas gotas de agua Este fen meno es normal ya que se debe al agua condensada que se forma en el tubo todav a fr o Lo mismo...

Page 25: ...o dispuesto por las normas vigentes Si existen disposiciones particulares en vuestra zona para el reciclaje de los materiales recolecci n diferencial at ngase a las indicaciones proporcionadas por las...

Page 26: ...029103_03_622032 UNITEKNO S r l Via Fedeli 27 Loc Paciana 06034 FOLIGNO PG Italy Tel 39 0742 24109 Fax 39 0742 326355 unitekno unitekno com...

Reviews: