background image

 

P/N 466-

2285 • REV E • ISS 18MAR19 

 

9 / 11 

Intervalle de supervision  Moins de 20 minutes 

Puissance max. de la 
sortie RF 

0,50 dBm 

Température de 
fonctionnement 

0 à  49°C (0 à 120°F) 

Température de 
stockage 

−34 à 60°C (−30 à 140°F) 

Humidité relative 

0 à 90% sans condensation 

Dimensions (L x l x P) 

102 x 32 x 32 mm (4.02 x 1.26 x 1.26 in.) 

Poids 

44 g 

 

Informations d’homologation 

 

Fabricant 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, 
États-Unis 
Représentant européen autorisé pour la 
fabrication : 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas 

Avertissements et 
avis de non-
responsabilité 

 

CES PRODUITS 

SONT DESTINÉS À DES 

PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI 
DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE 
LEUR INSTALLATION. UTC FIRE & SECURITY 
NE PEUT GARANTIR QU’UNE PERSONNE OU 
ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION DE CEUX-CI, 
Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ, 
DISPOSE DE LA FORMATION OU DE 
L’EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À 
CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON 
APPROPRIÉE. 
Pour obtenir des informations supplémentaires 
sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à 
l’adresse 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 ou scannez le code QR. 

 

2012/19/EU (WEEE) : Les 

produits marqués de 

ce symbole peuvent pas être éliminés comme 
déchets municipaux non triés dans l’Union 
européenne. Pour le recyclage, retourner ce 
produit à votre fournisseur au moment de l’achat 
d’un nouvel équipement équivalent, ou à des 
points de col

lecte désignés. Pour plus 

d’informations, voir: 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

 

UTC Fire & 

Security déclare par la présente que 

cet appareil est conforme aux exigences 
applicables et aux dispositions de toutes les 
règles et règlements applicables, y compris, mais 
sans s'y limiter, de la Directive 2014/53/EU. Pour 
plus d'informations, voir 
www.utcfssecurityproducts.eu. 

Informations de contact 

Pour obtenir les informations de contact, consultez notre site 
Web : www.utcfireandsecurity.com 

 

 

IT: Istruzioni di Installazione 

 

Figura 1. Rimozione del coperchio del sensore. 

Coperchio. 

Fessura. 

Foro vite di fissaggio Coperchio. 

Figura 2. Batteria. 

Ter batteria. 

Figura 3. Fori di Fissaggio. 

Foro di Fissaggio per la vite T. 

Foro di Fissaggio per la vite L. 

Figura 4. Allineamento del Sensore e del Magnete. 

Segno di Allineamento. 

Figura 5. Collegamento contatto esterno. 

Trasmettitore. 

4.7 Kohm. 

10 

EOL 4.7 Kohm. 

11 

Contatto. 

Figure 6. Jumper per la selezione dell’ingresso. 

12 

Reed 1. 

13 

Reed 2. 

14 

Jumper selezione ingresso. 

15 

Reed 1 = Due pin alti coperti. 

16 

Reed 2 = Due pin bassi coperti. 

17 

Contatto esterno = Jumper rimosso. 

 

Introduzione

 

Queste Istruzioni di Installazione si riferiscono ai trasmettitori 
universali GE modello RF320I4-N e RF320I4B-N

E’ possible 

installare il sensore su porte, finestre e altri oggetti che 
possano aprirsi e chiudersi. Contiene due reed al suo interno, 
una connessione per un contatto esterno normalmente chiuso 
con resistenza da 4k7 Ohm e la protezione contro l’apertura e 
la rimozione per un ulteriore grado di sicurezza.  

Istruzioni di Installazione

 

Seguire le seguenti indicazioni di installazione: 

• 

Installare il magnete sulla cornice della porta/finestra ed il 
magnete sulla porta/finestra. Se il sensore viene utilizzato 
su una porta doppia, montare il trasmettitore sulla porta 
meno utilizzata ed il magnete su quella più utilizzata. 

• 

Se possibile posizionare il sensore entro 30 m. dal 
ricevitore. Sebbene il trasmettitore possa avere una 
portata di 150 m. o più in campo libero, le condizioni 
ambientali del luogo di installazione possono avere un 
effetto significativo sulla portata del trasmettitore. Alcune 
volte un cambiamento della posizione del trasmettitore 
può aiutare a superare delle avverse condizioni di 
trasmissione. 

• 

Assicurarsi che la freccia di allineamento del magnete sia 
posta in corrispondenza del segno di allineamento sul 
trasmettitore. 

• 

Posizionare il sensore ad almeno 12 cm. dal pavimento 
per evitare di danneggiarlo. 

Summary of Contents for Interlogix NX-451-N

Page 1: ...UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1 of 11 P N 466 2285 REV E ISS 18MAR19 433 Door Window Sensor Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1cm 0 4 1cm 0 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16...

Page 2: ...ount directly to a stud If a stud is not available use plastic anchors Avoid mounting the sensor in areas with a large quantity of metal or electrical wiring Only one input can be used at any given ti...

Page 3: ...e door window input can be used at any given time For example if the external contact is being used neither of the internal reed switches can be used Position the input selection jumper to select inte...

Page 4: ...tagebohrung f r T Schraube 6 Montagebohrung f r L Schraube Abbildung 4 Ausrichtung von Melder und Magnet 7 Ausrichtungsmarkierungen Abbildung 5 Beschaltung des externen Kontakts 8 T r Fensterkontakt 9...

Page 5: ...anheben Siehe Abb 1 2 So erforderlich setzen Sie die Batterie in den Halter Achten Sie auf die richtige Polarit t siehe Abb 2 3 Versetzen Sie die Zentrale in den Programmiermodus 4 F hren Sie das Mel...

Page 6: ...I4B N 600 1056 43 Wei NX 450 N RF320I4 N 600 1057 43 Frequenz 433 050 MHz 434 040 MHz Kompatibilit t Interlogix 433MHz AM Zentralen Empf nger Batterietyp 3 0 V 1300mAh Lithium Empfohlene Batterien Dur...

Page 7: ...tecteur et ceux de l aimant Placer les d tecteurs au moins 12 cm du sol pour viter de les endommager Eviter de monter les d tecteurs dans des endroits humides ou bien dans des plages de temp ratures n...

Page 8: ...e RFL une en s rie avec le contact une autre en parall le avec celui ci Cela permet d obtenir la supervision de l tat normalement ferm comme suit Circuit Ouvert Court circuit Autoprotection 1 R sistan...

Page 9: ...consultez notre site Web www utcfireandsecurity com IT Istruzioni di Installazione Figura 1 Rimozione del coperchio del sensore 1 Coperchio 2 Fessura 3 Foro vite di fissaggio Coperchio Figura 2 Batter...

Page 10: ...Uscire dal menu di programmazione Verificare la comunicazione via radio RF Prima di installare il sensore verificare che la posizione in cui verr installato fornisca una buona comunicazione via radio...

Page 11: ...CR123A Durata batteria stimato Da 3 a 5 anni a 20 C Intervallo di Supervisione Minore di 20 minuti Potenza RF in uscita max 0 50 dBm Temperatura di Funzionamento Da 0 a 49 C da 0 a 120 F Temperatura...

Reviews: