United Technologies Interlogix ATS1210 Installation Sheet Download Page 7

 

P/N 1052529 • REV C • ISS 02JUL19 

 

7 / 18 

 

2012/19/EU (directiva WEEE): los productos 
marcados con este símbolo no se pueden 
desechar como residuos urbanos no clasificados 
en la Unión Europea. Para que se pueda realizar 
un reciclaje adecuado, devuelva este producto a 
su representante de ventas local al comprar un 
equipo nuevo 

similar o deséchelo en los puntos 

de recogida designados. Para obtener más 
información, consulte: www.recyclethis.info 

Información de contacto 

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com 

Para acceder al servicio técnico, consulte 
www.utcfssecurityproducts.es 

FI: Asennusohjeet 

Laitteen kiinnittäminen 

Piirikortti voidaan kiinnittää mihin tahansa BB-kokoa tukevaan 
ATS-sarjan koteloon. 

Liitännät 

J1 

• 

COMMS 

+, −: 12 VDC:n tehonsyöttö. Kun ATS1220-

keskittimen ja lähimmän teholähteen välinen etäisyys on 
yli sata metriä, virtalähteenä on suositeltavaa käyttää 
erillistä teholähdettä. 

• 

COMMS 

D+, D−: Järjestelmän dataväylän positiivinen ja 

negatiivinen dataliitäntä. Käytettävästä kaapelista riippuen 
laite voidaan sijoittaa jopa 1,5 km:n päähän neljän hissin 
keskittimestä tai ATS-keskuslaitteesta. Lisätietoja on ATS-
keskuslaitteen asennusohjeessa. 

• 

TAMP T, C: Kotel

on kansikytkin kytketään näihin liittimiin. 

(Kansikytkimen liitäntä on sulkeutuva kosketin.) 

J2 / J3 

Kukin silmukka kytketään 4k7-päätevastuksella (yhdellä tai 
kahdella sen mukaan, onko ATS-keskuslaitteelle ohjelmoitu 
yhden vai kaksoisvastussilmukan toiminto). 

J4 

+12 VDC:n syöttö ja avokollektorilähdöt tai liitäntä lähtökorteille 
ATS1810-, ATS1811- tai ATS1820 -

tulokorttiin lähtökortin 

mukana toimitettulla 10-

napaisella kaapelilla. Kun käytetään 8 

tai 16 avokollektorilähdön korttia, käytettävissä on jopa 16 
lähtöä (4:n ja 8/16:n lähdön kortteja ei voi käyttää samaan 
aikaan samassa keskittimessä). 

Linkit 

 

Maadoitusliitäntä. Kaikkien laitteiden maadoitusjohdot 

täytyy kytkeä samaan järjestelmän maahan. Lisätietoja on 
ATS-keskuslaitteen asennusohjeessa. 

”Int./Ext. Tamp” -oikosulkupalojen 
asetukset 

Katso kuva, kohta 3. 

• 

INT: Piirikortin kansikytkin SW4 ja takaosan kytkin SW5 
ovat käytössä (esimerkiksi käytettäessä ATS1644-
muovikoteloa). 

• 

EXT: J1-

liittimen kansikytkinliitäntöihin (T,C) kytketään 

ulkoinen kansikytkin (esimerkiksi käytettäessä ATS1643-
metallikoteloa).  

Keskittimen kytkimien asetukset 

ADDR (kohta 1): 

Kytkimillä 1–4 määritetään keskittimen 

numero.  

ABCT (kohta 2): 

• 

T: Jos laite on 

järjestelmän dataväylän viimeinen laite, 

kytke kytkin T. Lisätietoja on ATS-keskuslaitteen 
asennusohjeessa. 

• 

A, C: 

Ei käytössä 

• 

B: ON 

— J4-liitäntään on kytketty kahdeksan releen 

ATS1811-

kortti tai 16 avokollektorilähdön ATS1820-kortti. 

OFF 

— J4-liitäntään ei ole kytketty ATS1811- tai 

ATS1820-

korttia. Tätä asetusta käytetään myös silloin, 

kun J4-

liitäntään on kytketty ATS1810-kortti.  

Silmukoiden numerointi 

4/8 silmukan keskittimeen voidaan kytkeä neljä tai kahdeksan 
silmukkaa. Jokaiselle keskittimen osoitteelle kohdennetaan 
16 silmukkaa. Kun ATS1210/1211/1220-keskittimelle annetaan 
keskitinnumero, vain silmukat 1

–4 tai 1–8 ovat käytettävissä. 

Niiden silmukoiden (5

–16 tai 8–16), jotka eivät ole 

käytettävissä, silmukkatyypiksi tulee ohjelmoida 0 (silmukka ei 
käytössä). 

 

Keskuslaite 

1

–16 

Keskitin 8 

129

–144 

Keskitin 1 

17

–32 

Keskitin 9 

145

–160 

Keskitin 2 

33

–48 

Keskitin 10 

161

–176 

Keskitin 3 

49

–64 

Keskitin 11 

177

–192 

Keskitin 4 

65

–80 

Keskitin 12 

193

–208 

Keskitin 5 

81

–96 

Keskitin 13 

209

–224 

Keskitin 6 

97

–112 

Keskitin 14 

225

–240 

Keskitin 7 

113

–128 

Keskitin 15 

241

–256 

Huomautus:

 ATS1210/1211/1220-

keskitintä ei voi laajentaa 

lisäsilmukoilla. 

Merkkivalot 

• 

RX: 

Vilkkuva merkkivalo näyttää, että pollaustietoja 

vastaanotetaan ATS-

keskuslaitteelta järjestelmän 

dataväylän kautta. Jos LED-valo ei vilku, keskuslaite ei ole 
toiminnassa tai dataväylä (tavallisesti kaapeli) on viallinen. 

• 

TX: Vilkkuva LED-

valo näyttää, että keskitin vastaa ATS-

keskuslaitteelta tulevaan pollaukseen. Jos RX-LED 
vilkkuu, mutta TX-LED ei

, keskitintä ei ole ohjelmoitu 

keskuslaitteessa pollattavaksi tai sen osoite on määritetty 
väärin. 

 

Summary of Contents for Interlogix ATS1210

Page 1: ...tacts J2 J3 Each zones requires a 4K7 end of line resistor 1 or 2 depending on single or dual zone monitoring programmed in ATS control panel J4 12 VDC supply and open collector or data output for output connection to ATS1810 ATS1811 and ATS1820 output cards via 10 way cable supplied with the output card Up to sixteen outputs are available with 8 way or 16 way open collector cards 4 way and 8 16 w...

Page 2: ...tion Manufacturer PLACED ON THE MARKET BY UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Product warnings and disclaimers THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS UTC FIRE SECURITY CANNOT PROVIDE ANY ASSURANCE THAT ANY PERSON...

Page 3: ...elt et DGP nummer Zoner der ikke er tilgængelige 5 16 eller 8 16 skal programmeres som type 0 zone ikke i brug i zonedatabasen Centralenhed 1 16 DGP8 129 144 DGP1 17 32 DGP9 145 160 DGP2 33 48 DGP10 161 176 DGP3 49 64 DGP11 177 192 DGP4 65 80 DGP12 193 208 DGP5 81 96 DGP13 209 224 DGP6 97 112 DGP14 225 240 DGP7 113 128 DGP15 241 256 Bemærk ATS1210 1220 kan ikke udvides for at forøge antallet af zo...

Page 4: ...atenausgang für den Anschluss an ATS1810 ATS1811 und ATS1820 Ausgangsmodule über ein 10 fach Kabel das im Lieferumfang der Ausgangsmodule enthalten ist Bis zu sechzehn Ausgänge sind verfügbar mit 8 fach oder 16 fach Open Collectormodul 4 fach und 8 16 fach Ausgangsmodule können nicht gemeinsam an derselben AME verwendet werden Verbindungen Erdungsanschluss Alle Abschirmungen von allen Geräten müss...

Page 5: ...icht Für weitere Informationen siehe www utcfireandsecurity com oder www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück oder en...

Page 6: ...biendo datos de sondeo en el bus de datos del sistema desde el panel de control ATS Si el LED no parpadea el panel de control no está operativo o el bus de datos está defectuoso suele ser un problema de cableado TX Cuando este LED parpadea indica que el DGP está respondiendo al sondeo realizado desde el panel de control ATS Si el LED RX parpadea y el LED TX no lo hace el DGP no está programado par...

Page 7: ...n Lisätietoja on ATS keskuslaitteen asennusohjeessa Int Ext Tamp oikosulkupalojen asetukset Katso kuva kohta 3 INT Piirikortin kansikytkin SW4 ja takaosan kytkin SW5 ovat käytössä esimerkiksi käytettäessä ATS1644 muovikoteloa EXT J1 liittimen kansikytkinliitäntöihin T C kytketään ulkoinen kansikytkin esimerkiksi käytettäessä ATS1643 metallikoteloa Keskittimen kytkimien asetukset ADDR kohta 1 Kytki...

Page 8: ...ja sivuilla www recyclethis info Yhteystiedot www utcfireandsecurity com tai www interlogix com Tietoja asiakastuesta on osoitteessa www utcfssecurityproducts fi FR Fiche d installation Montage de l unite La carte peut être installée dans n importe quel coffret ATS supportant les cartes au format BB Connexions J1 COMMS Alimentation 12 VCC Si la distance entre une centrale ATS1220 et le dispositif ...

Page 9: ... x 125 x 36 mm Dimensions coffret plastique H x W x L 86 x 125 x 36 mm Température de fonctionnement 0 à 50 C Indice de protection IP IP30 Humidité relative 95 sans condensation Information réglementaire Fabriquant MISE SUR LE MARCHÉ PAR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA REPRÉSENTANT DE L UNION EUROPÉENNE AUTORISÉ UTC Fire Security B V Kelvinstr...

Page 10: ...h da 1 a 4 vengono usati per identificare il numero di indirizzo del concentratore ABCT oggetto 2 T Impostare l interruttore T di questo apparato se si tratta del primo o dell ultimo apparato del bus dati del sistema Per ulteriori informazioni fare riferimento alla guida di installazione della centrale ATS A C Non usati B ON Al connettore J4 sono collegate schede a 8 relè ATS1811 o la scheda a 16 ...

Page 11: ...zonderlijke voeding te gebruiken bij een afstand van meer dan 100 meter tussen een ATS1220 en het dichtstbijzijnde andere apparaat op de systeemdatabus COMMS D D Positieve en negatieve signaalaansluitingen van de systeemdatabus Units kunnen maximaal 1 5 km verwijderd zijn van het 4 liften DI of het ATS controlepaneel afhankelijk van het gebruikte type kabel Zie voor de details de installatiehandle...

Page 12: ... Nederland Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN UTC FIRE SECURITY GEVEN GEEN GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT WAARONDER GEAUTORISEERDE DEALERS OF GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS OP DE JUISTE WIJZE ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING HEBBEN OM PRO...

Page 13: ...US nummer Sonene som ikke er tilgjengelige 5 16 eller 8 16 bør programmeres som Type 0 sone deaktivert i sonedatabasen Sentralapparat 1 16 US 8 129 144 US 1 17 32 US 9 145 160 US 2 33 48 US 10 161 176 US 3 49 64 US 11 177 192 US 4 65 80 US 12 193 208 US 5 81 96 US 13 209 224 US 6 97 112 US 14 225 240 US 7 113 128 US 15 241 256 Merknad ATS1210 1211 1220 kan ikke utvides til flere soner LED er RX LE...

Page 14: ...stępnych jest do szesnastu wyjść karty wyjść z 4 wyjściami i karty z 8 16 wyjściami nie mogą być używane razem w tym samym module MZD Zwory Połączenie uziemienia Przewody uziemiające ze wszystkich części urządzenia muszą być uziemione w jednym punkcie uziemienia systemowego Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w podręczniku instalacji centrali ATS Ustawienia zwory Int Ext Tamp Patrz rysun...

Page 15: ...ii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi W celu zapewnienia prawidłowego recyklingu produkt należy oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki Aby uzyskać więcej informacji patrz www recyclethis info Informacje kontaktowe www utcfireandsecurity com lub www interlogix com Informacje na temat pomocy technicznej można z...

Page 16: ...ontrolo do ATS Se o LED RX cintilar mas o LED TX não isso indica que o DGP não está programado para receber polling do painel de controlo ou está incorrectamente endereçado Informação reguladora Fabricante COLOCADO NO MERCADO POR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA REPRESENTANTE EU AUTORIZADO UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Neth...

Page 17: ...metallhölje DGP dipswitch inställningar ADDR punkt 1 Dipswitcharna 1 till 4 används för att identifiera DGP numret ABCT punkt 2 T Sätt på switch T om utrustningen är den sista på systemdatabussen Mer information finns i installations manualen för ATS centralapparaten A C Används inte B ON ATS1811 8 vägs reläkort eller ATS1820 16 vägs open collector kort anslutna till J4 OFF inget ATS1811 eller ATS...

Page 18: ...DE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering EU direktiv UTC Fire Security meddelar harmed att denna product överinstämmer med med tillämpliga krav och bestämmelser för Directive 2014 30 EU och eller 2014 35 EU För mer information www utcfireandsecurity com eller www interlo...

Reviews: