background image

 EN - 8

Par

Description

Factory setting

Setting 1:

Speed from 

potentiometer

Setting 2:

Speed from 

contact

Setting 3:

Speed on the 

keypad

Eur

Level 1 parameters

1

Minimum speed (Hz)

0

20

2

Maximum speed (Hz)

50

0.55 kW motor: 

97

 , 1.1 kW motor: 

60

 , 1.4 kW motor: 

65

3

Acceleration ramp-up (s / 100 Hz)

5

5

4

Deceleration ramp-down (s / 100 Hz)

10

10

5

Inverter configuration

AI.AV

AI.AV

Pr

Pad

6

Nominal motor current (A)

Inverter rating

230 V / 

 :   1 motor: 0.55 kW: 

2.4

; 1.1 kW: 

4.2

; 1.4 kW: 

5

      

motors: 

0.55 

kW: 

4.8

; 1.1 kW: 

8.4

; 1.4 kW: 

10

400 V / Y:     1 motor: 0.55 kW: 

1.4

; 1.1 kW: 

2.4

; 1.4 kW: 

2.9

      

motors: 

0.55

 kW: 

2.8

; 1.1 kW: 

4.8

; 1.4 kW: 

5.8

7

Nominal speed (rpm)

1500

0.55 kW motor: 

1390

; 1.1 kW motor: 

2880

; 1.4 kW motor: 

2839

8

Nominal motor voltage (V)

230/400

230/400

230/400

230/400

9

Motor output factor (cos φ)

0.85

0.55 kW motor: 

0.8

; 1.1 kW motor: 

0.81

; 1.4 kW motor: 

0.88

10

Access to the parameters

L1

L2

Level 2 parameters

11

On/Off logic selection

0

0

12

Validation of the brake control

diS

diS

13

Not used

14

Not used

15

Pulse mode reference (Hz)

1.5

1.5

16

Analogue input mode 1 (mA)

4-.20

Volt

4-.20

4-.20

17

Validation of negative preset speeds

OFF

OFF

18

Preset speed 1 (Hz)

0

Speed 1

19

Preset speed 2 (Hz)

0

Speed 2

20

Preset speed 3 (Hz)

0

Speed 3

21

Preset speed 4 (Hz)

0

Speed 4

22

Load display unit

Ld

A

A

A

23

Speed display unit

Fr

Fr

Fr

Fr

24

User scale setting

1

1

1

1

25

User security code

0

3-digit code

3-digit code

3-digit code

26

Not used

27

Keypad reference when powering on

0

0

Last

0

28

Copying parameters

no

No

29

Loading of default settings

no

No

30

Selection of soft start mode

1

1

31

Selection of stop mode

1

0

32

Dynamic U/f selection

OFF

ON

33

Flying restart selection

0

2

34

Mode selection (terminal B7)

dig

Dig

35

Logic output control (terminal B3)

n=0

n=0

36

Analogue output control (terminal B1)

Fr

Fr

37

Maximum switching frequency (kHz)

12-18

12 - 18 (max)

38

Auto calibration

0

0

39

Nominal motor frequency (Hz)

50

50

40

Number of motor poles 

Auto

Auto

41

Voltage mode selection

Ur l

Ur I

42

Voltage boost at low frequency (%)

3

3

43

Transmission speed by serial link

19.2

19.2

44

Serial link address

1

1

45

Software version

46

Brake opening current threshold (%)

50

50

47

Brake opening current threshold (%)

10

10

48

Brake opening frequency (Hz)

1

1

49

Brake closing frequency (Hz)

2

2

50

Time delay before brake opening (s)

1

1

51

Brake opening time delay (s)

1

1

52

Fieldbus node address

0

0

53

Fieldbus transmission speed

0

0

54

Fieldbus diagnostics

0

0

55

Last switch to safety mode

0

0

Summary of Contents for Carrier 39CQ

Page 1: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE FONCTIONNEMENT ET D ENTRETIEN 39CQ D bit d air jusqu 6000 m3 h Unit de traitement d air Product logo black and white Notice originale...

Page 2: ......

Page 3: ...n 2 3 DESCRIPTIF DE L APPAREIL 3 3 1 Plaque signal tique firme 3 3 2 Pictogrammes 3 4 INSTALLATION ET RACCORDEMENTS INSTALLATION 4 4 1 Choix de l emplacement 4 4 2 Fixation 4 4 3 Raccordement a rauliq...

Page 4: ...ss e au constructeur Les mentions sous r serves et sous r serves de d ballage n ont aucune valeur Le client doit d baller la marchandise en pr sence du livreur Des r serves pr cises la livraison sont...

Page 5: ...nne les caract ristiques de la centrale avec le N de commande et le rep re 3 2 Pictogrammes C t raccordement orientation droite 1 S curit filtre 2 Entr e fluide 3 Sortie fluide 4 Pictogramme de sortie...

Page 6: ...poign es serrure cl hexagonale taille 4 Quand elles sont verrouill es les poign es sont en mode charni re Il est possible de d verrouiller une seule rang e de poign es pour une ouverture de porte clas...

Page 7: ...er les tiges filet es dans les platines Serrer le caisson additionnel sur le caisson principal l aide des crous fournis les caissons doivent tre parfaitement align s afin d assurer l tanch it du monta...

Page 8: ...6 212 3 060 1880 1824 8 230 5 Caisson de m lange 4 4 Raccordement hydraulique Respecter le sens des raccordements hydrauliques S assurer que l eau des condensats sera correctement vacu e La d gradati...

Page 9: ...lectrique 4 6 1 Groupe moto ventilateur Roue libre avec moteur asynchrone Raccordement lectrique du moteur Raccordement sur les bo tes bornes des moteurs selon les diff rentes normes en vigueur Moteur...

Page 10: ...20 Vitesse pr r gl e 3 Hz 0 Vitesse 3 21 Vitesse pr r gl e 4 Hz 0 Vitesse 4 22 Unit d affichage de la charge Ld A A A 23 Unit d affichage de la vitesse Fr Fr Fr Fr 24 Mise l chelle utilisateur 1 1 1 1...

Page 11: ...n d tat sans potentiel contact inverseur raccordement commun 2A max 250 VCA min 10mA AC1 2 Phase L3 3 Entr e de commande de valeur r elle 0 10 VDC imp dance 100kOhm utiliser uniquement en alternative...

Page 12: ...ulant avec TRIAC 1 tage TOR 1 tage modulant o Option E modulant avec TRIAC 1 tage TOR 1 tage modulant coffret non mont et non c bl Commande A c bler Alimentation Tri 400V Commande protection Option C...

Page 13: ...e du siphon sur l vacuation des condensats son dimensionnement ainsi que l absence de corps tranger susceptible de contrarier l vacuation Veiller l amor age du siphon V rifier le bon fonctionnement du...

Page 14: ...est raccord e et que la roue tourne librement V rifier le d bit d air et la pression disponible Calcul du d bit d air Roue libre avec moteur asynchrone Roue libre avec moteur EC 3 Q K 2 P x Nombre de...

Page 15: ...rifier l encrassement visuel et perte de charges 3 mois Remplacement Suivant condition de fonctionnement Remplacement tous les 2 ans m me en cas d utilisation peu intense Combinaison de filtres sortir...

Page 16: ......

Page 17: ...ield of application 2 3 DESCRIPTION OF THE UNIT 3 3 1 Fixed name plate 3 3 2 Pictograms 3 4 INSTALLATION AND CONNECTIONS INSTALLATION 4 4 1 Selecting a location 4 4 2 Mounting 4 4 3 Air connection 6 4...

Page 18: ...copy of this letter must be sent to the manufacturer The comments conditional and pending unwrapping shall have no value The client must unwrap the goods in the presence of the driver Claims must be...

Page 19: ...specifications as well as the order number and code 3 2 Pictograms Connection side right hand orientation 1 Filter safety device 2 Fluid inlet 3 Fluid outlet 4 Condensate outlet pictogram 5 Fluid dir...

Page 20: ...inges to gain access Details of hinges handles Allen key lock size 4 When they are unlocked the handles are in hinge mode It is possible to unlock a single row of handles to open like a conventional d...

Page 21: ...ing Fit the threaded rods in the plates Secure the additional casing to the main casing using the nuts provided the casings must be perfectly aligned to ensure the tightness of the assembly H6 8 x 80...

Page 22: ...1880 1824 8 230 5 Mixing box 4 4 Hydraulic connections Ensure the hydraulic connections are fitted in the correct direction Check that the condensate water will drain correctly The manufacturer cannot...

Page 23: ...otor Motor electrical connection Connection to the motor terminal boxes according to the various current standards Motor Nominal current IN 230V Nominal current IN 400V Y 0 55 kW 4 pole 2 4 A 1 4 A 1...

Page 24: ...1 Hz 0 Speed 1 19 Preset speed 2 Hz 0 Speed 2 20 Preset speed 3 Hz 0 Speed 3 21 Preset speed 4 Hz 0 Speed 4 22 Load display unit Ld A A A 23 Speed display unit Fr Fr Fr Fr 24 User scale setting 1 1 1...

Page 25: ...alue control input impedance 100kOhm only use as an alternative to the 4 20mA input SELV 1 Earth 2 Reference earth for control interface SELV 4 6 2 Electric heater Without box Connection to the coil t...

Page 26: ...Option E modulating with TRIAC 1 On Off stage 1 modulating stage box not fitted and not wired Control To be wired 3 PH 400V supply Control protection Option C and E to be wired between the electrics...

Page 27: ...the siphon is present on the condensate drain that it is correctly sized and that there are no foreign bodies liable to obstruct drainage Check that the siphon can be primed Check that the bypass dam...

Page 28: ...earth is connected and that the wheel turns freely Check the air flow and operating pressure Calculating the air flow Plug fan with asynchronous motor Plug fan with EC motor 3 Q K 2 P x Nombre de GMV...

Page 29: ...motors operate correctly 12 months Filters Check the fouling level visual and pressure drop 3 months Replace Depending on operating conditions Replace every 2 years even for less intensive use Filter...

Page 30: ......

Page 31: ...schriften 2 2 2 Anwendungsbereich 2 3 BESCHREIBUNG DES GER TES 3 3 1 Hersteller Typenschild 3 3 2 Symbole 3 4 MONTAGE ANSCHLUSSARBEITEN 4 4 1 Wahl des Aufstellungsortes 4 4 2 Befestigung 4 4 3 Luftkan...

Page 32: ...eschickt werden Die Vermerke unter Vorbehalt und unter Vorbehalt des Auspackens werden nicht anerkannt Der Kunde muss daher die Waren in Anwesenheit des Anlieferers auspacken Es sind nur pr zise Vorbe...

Page 33: ...enth lt die Merkmale der Anlage mit Bestellnr und Kennung 3 2 Piktogramme Anschlussseite rechts 1 Filtersicherung 2 Fl ssigkeitseintritt 3 Fl ssigkeitsaustritt 4 Piktogramm f r den Kondensatablauf 5...

Page 34: ...Sechskantschl ssel Gr e 4 Im verriegelten Zustand funktionieren die Drehriegel als Scharnier Wenn nur eine Reihe der Drehriegel entriegelt wird kann die T r nach einer Seite aufgeklappt werden Wenn a...

Page 35: ...e Verbindungslaschen schieben Das Zusatzgeh use mit den mitgelieferten Muttern an das Hauptgeh use schrauben die Geh use m ssen ganz genau zueinander ausgerichtet sein damit die Verbindung dicht ist S...

Page 36: ...54 6 212 3 060 1880 1824 8 230 5 Mischluftkasten 4 4 Hydraulikanschluss Bei den Hydraulikanschl ssen die Flie richtung beachten Sicherstellen dass das Kondenswasser ordnungsgem abgeleitet wird F r Sch...

Page 37: ...cher Anschluss des Motors Anschluss an den Klemmenkasten der Motoren gem den geltenden Normen Motor Nennstrom IN 230V Nennstrom IN 400V Y 0 55 kW 4 polig 2 4 A 1 4 A 1 1 kW 2 polig 4 2 A 2 4 A 1 4 kW...

Page 38: ...rehzahl 2 Hz 0 Drehzahl 2 20 Voreingestellte Drehzahl 3 Hz 0 Drehzahl 3 21 Voreingestellte Drehzahl 4 Hz 0 Drehzahl 4 22 Anzeigeeinheit f r die Last Ld A A A 23 Anzeigeeinheit f r die Drehzahl Fr Fr F...

Page 39: ...Alternative zum 4 20mA Eingang SELV zu verwenden 1 Erde 2 Referenzmasse f r die Steuerschnittstelle SELV 4 6 2 El Register Ohne Schaltschrank Anschluss an den Klemmen des Registers von der Seite aus z...

Page 40: ...it TRIAC 1 Stufe EIN AUS 1 stufenlos regelnd Schaltschrank nicht montiert und nicht verdrahtet Zu verdrahten Spannungsversorgung Drehstrom 400V Steuerung Absicherung Option C und E zwischen Schaltschr...

Page 41: ...ert ist ob dieser richtig dimensioniert ist und ob keine Fremdk rper den Ablauf behindern k nnen Darauf achten dass der Siphon gef llt ist Die Bypass Klappe auf Funktionsf higkeit berpr fen Hydraulikr...

Page 42: ...Rad frei dreht Den Luftvolumenstrom und den verf gbaren Druck berpr fen Berechnung der Luftmenge Frei laufendes Rad mit Asynchronmotor Frei laufendes Rad mit EC Motor 3 Q K 2 P x Nombre de GMV Q Luft...

Page 43: ...eit der Stellmotoren berpr fen 12 Monate Filter S ttigungsgrad kontrollieren optisch und Druckverlust 3 Monate Austausch Je nach Betriebsbedingungen Austausch alle 2 Jahre auch bei wenig intensiver Nu...

Page 44: ......

Page 45: ...3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 3 3 1 Targhetta segnaletica costruttore 3 3 2 Pittogrammi 3 4 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI INSTALLAZIONE 4 4 1 Scelta del luogo di installazione 4 4 2 Fissaggio 4 4 3 Co...

Page 46: ...orativi e una copia dovr essere inviata al costruttore Le menzioni con riserva di e con riserva di disimballaggio non hanno alcun valore Il cliente deve disimballare la merce in presenza dell addetto...

Page 47: ...della centrale con il numero di comando e il riferimento 3 2 Pittogrammi Lato collegamento a destra 1 Sicurezza filtro 2 Ingresso fluido 3 Uscita fluido 4 Pittogramma di uscita della condensa 5 Pittog...

Page 48: ...parsa Dettagli cerniere maniglie serratura a chiave esagonale misura 4 Quando sono bloccate le maniglie sono in modalit cerniera possibile sbloccare una sola fila di maniglie per un apertura classica...

Page 49: ...le aste filettate nelle piastre Serrare il cassone aggiuntivo sul cassone principale usando i dadi forniti i cassoni devono essere perfettamente allineati al fine di garantire la tenuta del montaggio...

Page 50: ...1254 6 212 3 060 1880 1824 8 230 5 Cella di miscelazione 4 4 Collegamento idraulico Rispettare il senso dei collegamenti idraulici Assicurarsi che l acqua di condensa sia correttamente scaricata Il de...

Page 51: ...re Ventola libera con motore asincrono Collegamento elettrico del motore Collegamento alle scatole morsettiere dei motori in base alle diverse normative in vigore Motore Intensit nominale IN 230V Inte...

Page 52: ...Velocit preregolata 3 Hz 0 Velocit 3 21 Velocit preregolata 4 Hz 0 Velocit 4 22 Unit di visualizzazione del carico Ld A A A 23 Unit di visualizzazione della velocit It It It It 24 Messa in scala uten...

Page 53: ...mpedenza 100kOhm da utilizzare esclusivamente in alternativa all entrata 4 20mA SELV 1 Terra 2 Massa di riferimento per interfaccia di comando SELV 4 6 2 Batteria elettrica Senza quadro Collegamento a...

Page 54: ...on TRIAC 1 stadio ON OFF 1 stadio modulante quadro non montato e non cablato Regolazione Da cablare Alimentazione Trifase 400V Comando protezione Opzione C e E da cablare tra il quadro elettrico e la...

Page 55: ...sifone sullo scarico condensa il suo dimensionamento e l assenza di corpi estranei che potrebbero ostacolare lo scarico Verificare l innesco del sifone Verificare il corretto funzionamento della serra...

Page 56: ...che la ventola giri liberamente Verificare la portata d aria e la pressione disponibile Calcolo della portata d aria Ventola libera con motore asincrono Ventola libera con motore EC 3 Q K 2 P x Nombre...

Page 57: ...tori 12 mesi Filtri Controllare l intasamento controllo visivo e perdita di carico solo 3 mesi Sostituzione Secondo le condizioni operative Sostituzione ogni 2 anni anche in caso di utilizzo poco inte...

Page 58: ...u Fabriqu pour CARRIER en France Le fabricant se r serve le droit de changer sans pr avis les sp cifications du produit Imprim dans L Union Europ enne The front cover photos are for illustration purpo...

Reviews: