background image

-13-

PRÉPARATION DE L’UNITÉ

Après avoir déballé avec précaution et lu les instructions d’installation de votre poêle, vous devrez suivre les étapes 

suivantes: 

• 

Fixez la poignée ressort fournie à la poignée de la porte en la vissant à l’emplacement correspondant.

• Raccordez d’abord le cordon électrique au dos du poêle ; puis branchez-le dans une prise de 110 volts (un

 

para sur tenseur de prise de courant est fortement recommandé).

RÉALISATION D’UN TEST INITIAL

Ce test est utilisé 

à l’usine lorsque les poêles sont assemblés pour tester la fonctionnalité de la commande et du

 

poêle avant 

que l’unité 

ne soit 

expédiée. Pour 

réaliser ce 

test, appuyez 

et maintenez 

simultanément les 

boutons OFF

 

(Arrêt) et 

AUGER DELAY 

(Retard de 

la vis 

sans fin) 

enfoncés pendant 

3 secondes. 

Pour poursuivre 

le test, 

appuyez 

sur une touche sauf indiqué autrement dans l’étape du test.

1. 

Test de 

sortie du 

ventilateur d’évacuation 

- L’affichage 

indiquera “drft”. 

Le ventilateur 

d’évacuation est 

allumé 

à plein 

régime puis 

réduit à 

un niveau 

juste au-dessus 

du réglage 

typique minimum 

du pressostat. 

Le voyant 

DEL 

“ON” indique 

si le 

capteur de 

pression est 

détecté ou 

non. Si 

le manomètre 

n’est pas 

détecté, le 

ventilateur 

accélère jusqu’à 

plein régime 

pendant deux 

secondes puis 

retourne au 

niveau établi 

précédemment si 

le 

manomètre se ferme. Si le fusible du ventilateur de tirage n’a pas sauté et que le circuit de détection à fusible 

fonctionne, le 

voyant DEL 

“Draft Fan” 

du ventilateur 

de tirage 

sera allumé 

et les 

trois autres 

voyants de 

la 

rangée supérieure seront éteints.

2. 

Test de 

sortie du 

ventilateur de 

la pièce 

- L’affichage 

indiquera “rfan”. 

Le ventilateur 

de la 

pièce se 

met en

 

marche à plein régime. Si le fusible du ventilateur de la pièce n’a pas sauté et que le circuit de détection à 

fusible fonctionne, le voyant DEL du ventilateur de la pièce sera allumé et les trois autres voyants de la rangée 

supérieure seront éteints.

3. 

Test de 

sortie de 

l’igniteur - 

L’affichage indiquera 

“ignt”. Le 

moteur de 

l’igniteur se 

met en 

marche à 

plein 

régime. Si le 

fusible de 

l’igniteur (AUX) 

n’a pas sauté 

et que 

le circuit de 

détection à fusible 

fonctionne, le

 

voyant DEL “Aux” sera allumé et les trois autres voyants de la rangée supérieure seront éteints.

4. 

Test de 

sortie de 

la vis 

sans fin 

- L’affichage 

indiquera “augr”. 

Le moteur 

de la 

vis sans 

fin se 

met en 

marche à

 

plein régime. 

Si le 

fusible de 

la vis 

sans fin 

n’a pas 

sauté et 

que le 

circuit de 

détection à 

fusible fonctionne, 

le 

voyant DEL 

“Heat Range” 

du degré 

de chaleur 

sera allumé 

et les 

trois autres 

voyants de 

la rangée 

supérieure 

seront éteints.

5. 

Test de 

sortie de 

la trémie 

- L’affichage 

indiquera “hppr”. 

Le voyant 

DEL “ON” 

(Marche) est 

allumé. Si

 

l’interrupteur de 

la trémie 

est ouvert 

(couvercle ouvert), 

le voyant 

DEL “Heat 

Range” du 

degré de 

chaleur 

s’allumera. Si le couvercle est fermé, le voyant DEL “Heat Range” du degré de chaleur sera éteint.

6. 

Test d’entrée 

du thermostat 

- L’affichage 

indiquera “stat”. 

Si l’entrée 

du thermostat 

est fermée, 

le voyant 

DEL 

“ON” s’allumera, sinon il sera éteint.

7. 

Test du 

thermidor de 

gaz de 

carne au 

- L’affichage 

indiquera la 

température du 

gaz de 

carneau en 

degrés F.

8. 

Test de fréquence CA - Affiche la fréquence CA mesurée en Hertz (59-60) suivie de la lettre ‘H’.

9. 

Ré initialisation de l’horloge de surveillance - L’horloge de surveillance est testée pour garantir que la carte 

puisse être 

réinitialisée. Le 

message “BYE” 

est affiché 

jusqu’à ce 

que l’horloge 

de surveillance 

réinitialise la

 

carte.

RÉALISATION D’UN « FONCTIONNEMENT À VIDE »

Réalisez un 

«fonctionnement à 

vide» de 

votre poêle 

avant d’effectuer 

les raccordements 

de l’évacuation/

admission et de démarrer votre poêle pour la première fois.

1. 

Vérifiez qu’il 

n’y ait 

aucun combustible 

et AUCUNE 

substance étrangère 

dans la 

trémie ou 

le pot 

de combustion.

2. 

Vérifiez que la porte d’inspection et le couvercle de la trémie soient fermés correctement.

3. 

Appuyez sur 

le bouton 

«ON» du 

panneau de 

contrôle. Vérifiez 

que le 

voyant DEL 

«ON» soit 

allumé (clignotement)

 

et que 

l’affichage indique 

HR-1. De 

plus, le 

voyant DEL 

situé au-dessus 

de HEAT 

RANGE et 

l’indicateur 

MODE AUTO devront être allumés. Si un/d’autre(s) voyant(s) est/sont allumé(s) ou clignote(nt), consultez les 

«indicateurs d’affichage» dans ce manuel.

4. 

Vous devrez 

entendre le 

ventilateur d’évacuation 

(tirage) fonctionner 

immédiatement et 

la vis 

sans fin 

devra 

commencer à tourner en continu pendant 1 minute.

5. 

Allumeur automatique du combustible (situé à l’intérieur de la paroi arrière du pot de combustion) devra 

commencer à luire en rouge/orange après 3 minutes.

6. 

Le ventilateur de la pièce ne fonctionnera pas à ce moment-là car l’unité doit atteindre la température 

préréglée en usine.

N’ouvrez pas la porte 

d’inspection, l’allumeur automatique deviendra très 

chaud pendant 

ce test. 

Le poêle 

s’éteindra automatiquement après environ 23 minutes.

Fonctionnement

-12-

La mise 

en marche 

et l’arrêt 

du système 

de chauffage, 

ainsi que 

les réglages 

du taux 

d’approvisionnement en 

combustible et de 

la vitesse 

du ventilateur 

de la pièce 

sont réalisés en 

appuyant sur 

le(s) bouton(s) approprié(s) 

du panneau de contrôle qui se trouve(nt) sur le côté inférieur gauche de votre système de chauffage.

Cette unité 

peut basculer 

entre un 

fonctionnement automatique 

ou un 

fonctionnement manuel. 

Le régulateur 

fonctionne par défaut en mode automatique.

• ON/OFF

Appuyer sur 

le bouton 

«ON» du 

panneau de 

contrôle démarrera 

la séquence 

de mise 

en marche 

du système 

de chauffage. 

Le combustible commencera 

à être 

alimenté grâce 

au système 

d’approvisionnement à 

vis sans 

fin puis s’allumera après environ 5 minutes.

Appuyer sur 

le bouton 

«OFF» du 

panneau de 

contrôle 

fera entrer 

le système 

de chauffage 

dans sa 

séquence 

d’arrêt. Le système d’approvisionnement 

du combustible arrêtera d’amener du combustible à partir de la vis 

sans fin 

et, une 

fois que 

le feu 

sera éteint 

et le 

système de 

chauffage refroidit, 

les ventilateurs 

s’arrêteront de 

fonctionner.

• 

DEGRÉ DE CHALEUR

Appuyer sur 

les flèches 

vers le 

haut et 

vers le 

bas «Heat 

Range» (Niveau 

de chaleur) 

permet de 

régler la 

quantité 

de combustible qui est approvisionnée au pot de combustion.

• 

VENTILATEUR DE TIRAGE

Le ventilateur 

de tirage 

(évacuation) s’allumera 

dès que 

le bouton 

«ON» sera 

pressé. Le 

ventilateur réglera 

automatiquement sa vitesse conformément 

au réglage du niveau de chaleur. 

Cependant, cette 

vitesse peut 

être réglée 

manuellement en 

appuyant sur 

les flèches 

haut et 

bas du 

ventilateur de 

tirage (Draft 

Fan). Lorsque 

le bouton 

«Draft Fan» 

(ventilateur de 

tirage) est 

appuyé, l’affichage 

indiquera «Df-A», 

qui est 

automatique. 

Appuyez de 

nouveau sur 

les flèches 

pour régler 

la vitesse 

du ventilateur. 

Quand le 

système de 

chauffage est 

en 

mode manuel, le thermostat 

en option 

ne contrôlera

 pas correctement l’unité. 

Lorsque vous ajustez 

le réglage 

du ventilateur de tirage, 

essayez seulement 1 réglage 

au-dessus ou en 

dessous du réglage de chaleur.

 Il est 

préférable de laisser le poêle en mode automatique.

• VENTILATEUR DE LA PIÈCE

Le ventilateur de la pièce s’allumera une fois que l’unité aura atteint la température 

de fonctionnement. En 

appuyant sur 

les boutons 

«Room Fan» 

du ventilateur 

de la 

pièce, l’affichage 

indiquera «Rf-A», 

ce qui 

correspond 

à automatique 

ou «Rf-1» 

à «Rf-9» 

pour les 

réglages manuels. 

En mode 

auto, la 

vitesse du 

ventilateur de 

la pièce 

sera automatiquement 

réglée conformément 

au réglage 

du niveau 

de chaleur. 

En appuyant 

sur les 

flèches haut 

et bas 

«Room Fan» 

du ventilateur 

de la 

pièce, vous 

pouvez régler 

le réglage 

de la 

vitesse du 

ventilateur jusqu’à 

«Rf-9». Le 

ventilateur de 

la pièce 

doit fonctionner 

à un 

niveau supérieur 

ou égal 

au réglage 

du niveau 

de chaleur.

• 

AUX - UTILISÉ POUR RÉINITIALISER LE POÊLE AUX RÉGLAGES D’USINE

Pour réinitialis

er le 

poêle à 

ses réglages 

originaux d’usine, 

appuyez et 

maintenez enfoncés 

simultanément les 

boutons AUX UP et AUX DOWN pendant 3 secondes.

• 

AUGER DELAY (Retardement de la vis sans fin)

Le bouton 

«Auger 

Delay» peut 

être utilisé 

pour mettre

 en 

pause la 

rotation de 

la vis 

sans fin 

pendant environ 

minute. Cela 

peut être 

annulé en 

appuyant sur 

le bouton 

«ON». Le 

«Retardement de 

la vis 

sans fin» 

est normalement 

utilisé pendant le 

cycle de 

mise en route 

pour ralentir 

l’approvisionnement en 

combustible pendant l’allumage 

initial.

• MODE

Le bouton 

«Mode» est 

utilisé pour 

basculer entre 

le mode 

manuel et 

le mode 

automatique. En 

mode 

automatique, les 

ventilateurs et 

la vis 

sans fin 

fonctionneront aux 

intervalles prédéfinis 

à moins 

qu’ils ne 

soient 

modifiés manuellement 

en utilisant 

les boutons 

indiqués ci-dessus. 

En mode 

manuel, le 

ventilateur de 

tirage 

(évacuation) fonctionnera à vitesse maximale (100%).

Lors du fonctionnement 

normal, l’unité est constamment surveillée pour 

détecter des problèmes. Dans le cas 

d’une erreur, 

l’unité s’arrêtera et 

une erreur 

sera affichée. Consultez 

la liste des codes d’erreur 

qui se trouve à la 

fin de ce manuel.

Vue d’ensemble du panneau de contrôle

Summary of Contents for King Pellet Stove KP130

Page 1: ...E FOR FUTURE REFERENCE United States Stove Company 227 Industrial Park Road South Pittsburg TN 37380 Please read this entire manual before installation and use of this appliance Failure to follow thes...

Page 2: ...he closed container of ashes should be placed on a non combustible surface or on the ground well away from all combustible materials pending final disposal The exhaust system should be checked monthly...

Page 3: ...nimum of 40 lbs per cubic ft 1 4 to 5 16 diameter length no greater than 1 5 not less than 8 200 BTU lb moisture under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets th...

Page 4: ...an NFI certified specialist IMPROPER INSTALLATION The manufacturer will not be held responsible for damage caused by the malfunction of a stove due to improper venting or installation Call 800 750 272...

Page 5: ...0 203mm CORNER D Adjacent wall to unit 8 00 203mm ALCOVE E Alcove depth 36 00 914mm 5500 M only F Alcove height 60 00 520mm CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installation in...

Page 6: ...ove use a 3 inch to 4 inch adapter for 4 inch pipe Connection at back of stove must be sealed using Hi Temp RTV Use 4 inch vent if the vent height is over 12 feet or if the installation is over 2 500...

Page 7: ...ot 2 13m clearance from any grade when adjacent to public walkways E Minimum 2 foot 0 61m clearance above any grass plants or other combustible materials F Minimum 3 foot 0 91m clearance from an force...

Page 8: ...can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached With this installation you have to be aware of the snowd...

Page 9: ...to the heater Installation SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING Do not install in a sleeping room CAUTION The structural integrity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained...

Page 10: ...e a forced draft pressure is required for the combustion process inside your stove it is extremely important that the exhaust system be properly installed and maintained And that when operating your s...

Page 11: ...at will not properly control the unit When adjusting the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fa...

Page 12: ...2 conductor wire Put female plug fittings on the lead wires to your low voltage thermostat Plug one thermostat lead onto each of the terminal posts on the circuit board The stove will now drop back t...

Page 13: ...w LEDs will be off 5 Hopper Switch Test The display will show hppr The ON LED is lit If the hopper switch is open lid is open the HEAT RANGE LED will turn on If the lid is closed the HEAT RANGE LED wi...

Page 14: ...the heat exchanger in the stove reaches the factory preset temperature Attempts to achieve heat output rates that exceed heater design specifications can result in permanent damage to the heater First...

Page 15: ...ck panel or opening the exhaust system for any inspection cleaning or maintenance work Never perform any inspections cleaning or maintenance on a hot stove Do not operate stove with broken glass leaka...

Page 16: ...We recommend using a high quality glass cleaner Should a build up of creosote or carbon accumulate you may wish to use 000 steel wool and water to clean the glass DO NOT use abrasive cleaners DO NOT p...

Page 17: ...re that the viewing door is closed and sealed properly If not adjust door catch and or replace door gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system cl...

Page 18: ...tor This indicates that the stove is in normal operation and is running in the automatic mode However either the draft fan or room fan setting is manually configured Flashing Draft Fan Setting Indicat...

Page 19: ...19 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Insure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Page 20: ...40 Lock Nut 2 16 25480MB Access Panel 1 17 80461 Power Supply Cord 1 18 80462 Receptacle 3 Prong 1 19 891164 Auger Housing Weldment 1 20 891141 Auger 1 21 891189 Top Bushing Plate 1 22 891132 Bushing...

Page 21: ...21 11 3 2 1 5 6 4 7 9 8 10 12 Parts Diagram 47 46 48 49 50...

Page 22: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 23: ...terruptions or uctuations of electrical power supply to the appliance Non USSC venting components hearth components or other accessories used in conjunction with the appliance USSC s obligation under...

Page 24: ...s pi ces d tach es Gardez ce manuel dans un lieu s r pour toute consultation ult rieure Lorsque vous nous crivez donnez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fi...

Page 25: ...t autoris es et approuv es par crit par USSC et ou 9 les interruptions ou uctuations de l alimentation lectrique de l appareil Composants d vacuation des gaz composants de l tre ou accessoires utilis...

Page 26: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 27: ...2 15 83542 4 40 crou 2 16 25480MB Panneau D acc s 1 17 80461 Cordon D alimentation 1 18 80462 R ceptacle 3 Prong 1 19 891164 Auger Logement Weldment 1 20 891141 Vrille 1 21 891189 Top Bushing Plate 1...

Page 28: ...21 Sch ma des pi ces 11 3 2 1 5 6 4 7 9 8 10 12 47 46 48 49 50...

Page 29: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Page 30: ...eux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du combustible Indicateur de r glage du niveau de chaleur H...

Page 31: ...e V rifiez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans fin est bloqu ou il y a une vo te de combustible dans la tr mie qui emp che le combu...

Page 32: ...le et d paisseur correctes doivent tre utilis es NE substituez PAS le verre avec des mat riaux alternatifs Contactez votre revendeur autoris pour obtenir ce verre R installez le nouveau verre en le fi...

Page 33: ...fi peut effectuer ces travaux Il est aussi recommand qu avant chaque saison de chauffage le syst me complet soit inspect nettoy et si n cessaire r par par un professionnel Pour nettoyer la chemin e d...

Page 34: ...sur le bouton OFF arr t et ensuite de nouveau sur le bouton ON marche pour commencer une nouvelle s quence de mise en route 2 Si le po le a refroidi il se r initialisera l tat OFF arr t ce moment l vo...

Page 35: ...de l eau sal e 11 Bois non s ch ou 12 Produits du papier carton contreplaqu ou panneau de particules L interdiction de br lage de ces mat riaux n interdit pas l utilisation d allume feu compos s de pa...

Page 36: ...fin se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois au...

Page 37: ...justez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mode automatique VENTILATEUR DE LA PI CE L...

Page 38: ...rage forc e est n cessaire au processus de combustion l int rieur de votre po le il est extr mement important que le syst me d vacuation soit install correctement et maintenu Et que lors du fonctionne...

Page 39: ...r Frais Figure 8 Emplacements D vacuation Arriv e EXIGENCES SP CIALES POUR MAISON MOBILE INSTALLATION AUX U UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Ne pas installer dans une chambre coucher ATTENTION L int grit stru...

Page 40: ...onducteurs Placez les raccords m les sur les fils de connexion votre thermostat basse tension Branchez un fil de thermostat sur chacun des bornes de la carte de circuit imprim Le po le va maintenant r...

Page 41: ...u regard et le tuyau vertical l int rieur jusqu ce que le niveau du sol soit atteint Avec cette installation vous devez faire attention la ligne d amas de neige la pelouse et les feuilles mortes Nous...

Page 42: ...C D gagement minimum de 3 pieds 0 91m partir de toute construction adjacente D D gagement minimum de 7 pieds 2 13m de tout passage lorsqu il est adjacent des all es publiques E D gagement minimum de 2...

Page 43: ...nnect au raccord de conduite fourni au dos du po le utilisez un adaptateur de 3 4 pouces pour le tuyau de 4 pouces Le raccordement l arri re du po le doit tre scell en utilisant un produit vulcanis RT...

Page 44: ...re minimum plus grand afin d obtenir un acc s commode au panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION...

Page 45: ...cialiste certifi NFI NE CONNECTEZ PAS CETTE UNIT UN CONDUIT OU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D AIR INSTALLATION INCORRECTE Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages caus s par un dysfonctionnem...

Page 46: ...ation of Pellet Fuel Industries Minimum de 40 lbs par pied cube diam tre de 1 4 5 16 longueur non sup rieure 1 5 pas moins de 8 200 BTU lb humidit inf rieure 8 en poids cendres moins de 1 en poids et...

Page 47: ...d entretien ou de nettoyage Les cendres doivent tre jet es dans un conteneur m tallique avec un couvercle d ajustement serr Le conteneur ferm dans lequel se trouvent les cendres devra tre plac sur une...

Page 48: ...des officiels dans vos services locaux de la construction ou des incendies afin de conna tre les restrictions et les exigences d inspection et d terminer si vous avez besoin d un permis de construire...

Reviews: