background image

EXIGENCES DE VENTILATION

 

Installez la ventilation avec les dégagements indiqués par le fabricant du système de ventilation. 

 

Ne raccordez pas la ventilation des granulés à une ventilation utilisée par un autre appareil ou poêle.

 

N'installez pas un registre de carneau dans le système de ventilation d'évacuation de cette unité.

Les inst

ructions d'installat

ion suivantes 

doivent êt

re respect

ées pour 

assurer la 

conformit

é avec 

la list

e de 

sécurité 

de ce 

poêle et

 les 

codes 

locaux de construction. N'utilisez pas de méthodes de réparation sommaires et ne compromettez pas l'installation.

IMPORTANT 

Cette unité 

est équipée 

d'un système 

de tirage 

négatif qui 

aspire l'air 

à travers 

le pot 

de combustion 

et pousse 

l'air d'évacuation 

hors de 

l'habitation. Si 

cette unité 

est raccordée 

à un 

système de 

carneau dif

férent de 

la méthode expliquée dans ce manuel, elle ne fonctionnera pas correctement.

DISTANCE MAXIMUM DE TIRAGE

L'installation DOIT

 comprendre 

au moins 

un tube 

vertical de 

3 pieds 

à l'extérieur 

de la 

maison. Cela 

créera un 

tirage naturel 

qui réduira 

la possib

ilité de 

fumées ou 

d'odeurs lors 

de l'arrêt 

de l'appareil 

et évitera 

que l'évacuation 

n'entraîne des 

nuisances ou 

des dang

ers en 

exposant les 

personnes ou 

la végétation 

à des 

températures élevées. 

La hauteur 

maximale de 

ventilation recommandée 

est de 

12 pieds 

pour une 

ventilation de 

type "PL" 

de 3 

pouces. La 

longueur totale 

de ventilation 

horizontale 

NE DOIT P

AS 

dépasser 4 

pieds. Cela 

pourrait 

entraîner une 

contre-pression. N'utilisez 

pas des 

coudes de 

plus de 

180 degrés 

(deux coudes 

de 90 

degrés ou 

deux coudes 

de 45 

degrés 

et un coude de 90 degrés, etc.) pour maintenir un tirage approprié.

IMPORTANCE D’UN TIRAGE 

ADÉQUAT

Le tirage 

est une 

force déplaçant 

l’air de 

l’appareil vers 

la cheminée. 

La quantité 

de tirage 

dans votre 

cheminée dépend 

de sa 

longueur, son

 

emplacement géographique 

local, les 

obstructions à 

proximité et 

autres facteurs. 

Trop 

de tirage 

peut causer 

des températures 

excessives 

dans l’appareil. 

Un tirage 

inadéquat peut 

causer des 

retours de 

fumée dans 

la pièce 

et causer 

l’obturation de 

la cheminée. 

Un tirage 

inadéquat causera 

des fuites 

de fumée 

par l’appareil 

dans la 

pièce, s’infi

 ltrant 

par l’appareil, 

et les 

joints du 

conduit de 

raccordement. Un 

brûlage incontrôlable 

ou une 

température excessive 

indique un 

tirage excessif. 

Tenez 

compte de 

l’emplacement de 

la cheminée 

pour 

veiller à ce qu’elle ne soit pas trop près des voisins ou dans une vallée pouvant causer des conditions malsaines ou nuisibles.

TYPE DE TIRAGE D'AIR POUR GRANULÉS

Un système 

d'évacuation de 

type "PL" 

de 3 

ou 4 

pouces listé 

UL doit 

être utilisé 

pour l''installation 

et connecté 

au raccord 

de conduite 

fourni au dos du poêle (utilisez un adaptateur de 3 à 4 pouces pour le tuyau de 4 pouces). Le raccordement à l'arrière du 

poêle doit être 

scellé en utilisan

t un 

produit vulcanisé (RTV) 

pour températures élevées. Utilisez une ventilation de 

4 pouces si 

la hauteur de 

ventilation 

est supérieure à 12 pieds ou si l'installation se trouve à plus 2 500 pieds au-dessus du niveau de la mer.

Nous recommandons l'utilisation d'un tuyau Simpson Dura-V

ent

®

 ou Metal-Fab

®

 (si 

vous utilisez 

un autre 

tuyau, consultez 

les codes 

locaux de 

construction et/ou 

les inspecteurs 

des bâtiments). 

N'utilisez pas 

de tuyau 

de ventilation 

de gaz 

de type 

B ou 

de tuyau 

galvanisé 

avec cette 

unité. Le 

tuyau de 

ventilation pour 

granulés est 

conçu pour 

être démonté 

pendant le 

nettoyage et 

devra être 

vérifi  é 

plusieurs 

fois pendant la saison de chauffage. Le tuyau de ventilation pour granulés n'est pas fourni avec l'unité et doit être acheté séparément.

INSTALLA

TION DE TIRAGE D'AIR POUR GRANULÉS

L'installation doit 

comprendre un 

raccord en 

T de 

regard pour 

permettre la 

collecte des 

cendres volantes 

et le 

nettoyage périodique 

du 

système d'évacuation. 

Les coudes 

à 90 

degrés accumulent 

les cendres 

volantes et 

la suie, 

réduisant par 

conséquent le 

fl  ux 

d'évacuation 

et les performances du poêle. Chaque coude ou raccord en T réduit le tirage potentiel de 30% à 50%.

Tous 

les joints 

du système 

de ventilation 

doivent être 

fi  xés 

avec au 

moins 3 

vis et 

tous les 

joints doivent 

être scellés 

avec un 

produit 

d'étanchéité à 

la silicone 

RTV 

pour hautes 

températures afi

 n 

d'être hermétiques. 

La zone 

où le 

tuyau de 

ventilation pénètre 

à l'extérieur 

du 

domicile doit 

être scellée 

avec de 

la silicone 

ou tout 

autre moyen 

afi  n 

de maintenir 

le pare-vapeur 

entre l'extérieur 

et l'intérieur 

du domicile.

Les surf

aces de 

ventilat

ion peuvent

 devenir 

suffi samment

 chaudes

 pour 

provoquer des 

brûlures si 

des enf

ants 

les touchent

. Des 

protect

ions 

ou des écrans non-combustibles peuvent être nécessaires.

ÉVACUA

TION DE TIRAGE POUR GRANULÉS

Ne terminez 

pas la 

ventilation dans 

une zone 

confi  née 

ou semi-confi

 née, 

telle que 

: un 

abri d'auto, 

un garage, 

un grenier

, un 

vide sanitaire, 

sous une terrasse ou un porche, un passage étroit ou tout autre lieu qui peut accumuler une concentration de fumées.

La terminaison doit s'évacuer au-dessus de l'élévation d'admission de l'air extérieur.  

La terminaison ne doit pas être située dans un endroit où elle sera obstruée par la neige ou d'autres matériaux.

Ne terminez pas la ventilation dans une cheminée en acier ou en maçonnerie existante.

Summary of Contents for King/Ashley 5500XTL

Page 1: ...Warm Since 1869 Models 5500 5500M 5500XL 5500M 5500XL 5500 Report 215 S 05b 2 This unit is not intended to be used as a primary source of heat U S Environmental Protection Agency Certified to comply w...

Page 2: ...ring the room The feed door must be closed and sealed during operation Never block free airflow through the open vents of the unit DONOTCONNECTTOORUSEINCONJUNCTIONWITHANY AIR DISTRIBUTION DUCTWORK UNL...

Page 3: ...pecific unit to produce the smallest amount of visible smoke Wood that has not been seasoned properly and has a high wood moisture content will produce excess visible smoke and burn poorly FUEL CONSID...

Page 4: ...0 and UM 84 HUD by OMNI Test Laboratories Inc Portland Oregon USA It is also certified and tested to EPA Phase II requirements INSTALLATION OPTIONS Read this entire manual before you install and use y...

Page 5: ...protection must extend under and 2 in 50 8mm to each side of the chimney tee for an interior vertical installation see FIGURE 2 Your pellet stove will need a minimum 31 787mm x 38 965mm floor protecto...

Page 6: ...to be greater than the minimum re quired clearance for suitable access to the control panel FIGURE 3 SIDEWALL CLEARANCES PARALLEL INSTALLATION FIGURE 4 SIDEWALL CLEARANCES CORNER INSTALLATION FIGURE 5...

Page 7: ...l cause the appliance to leak smoke into the room through appliance and chimney connector joints An uncontrollable burn or excessive temperature indicates excessive draft Take into account the chimney...

Page 8: ...ance G Minimum 2 foot 0 61m clearance below eves or overhang H Minimum 1 foot 0 3m clearance horizontally from combustible wall I Must be a minimum of 3 foot 0 91m above the roof and 2 foot 0 61m abov...

Page 9: ...o get above the snowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached Wit...

Page 10: ...ection to the heater SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING DO NOT INSTALL IN A SLEEPING ROOM CAUTION THE STRUCTURAL INTEGRITY OF THE MOBILE HOME FLOOR WALL AND CEILING ROOF MUST BE MAINTAINED A wor...

Page 11: ...n must be maintain precisely Too little air will result in a flame that is non energetic y If the fuel continues to flow with too little air for long enough the burn pot will fill with too much fuel a...

Page 12: ...ing the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fan will come on once the unit has reached operatin...

Page 13: ...First Use 18 guage 2 conductor wire Put female plug fittings on the lead wires to your low voltage thermostat Plug one thermostat lead onto each of the terminal posts on the circuit board The stove wi...

Page 14: ...er Output Test The display will show augr The auger motor is turned on full If the Auger Fuse is not blown and the fuse detection circuit is functioning the Heat Range LED will be lit and the other th...

Page 15: ...ighter fluid or similar liquids to start or freshen up a fire in this stove Keep all such liquids well away from the stove while it is in use DO NOT BURN GARBAGE OR FLAMMABLE FLUIDS SUCH AS GASOLINE N...

Page 16: ...Your pellet stove incorporates a safety pressure switch that helps ensure that everything is in proper working order before feeding fuel to the burn pot Because the stove works using an induced draft...

Page 17: ...chimney disconnect the vent from the stove INTERIOR CHAMBERS Periodically remove and clean the burnpot and the area inside the burnpot housing In particular it is advisable to clean out the holes in t...

Page 18: ...season check the outside area around the exhaust and air intake systems for obstructions Clean and remove any fly ash from the exhaust venting system Clean any screens on the exhaust system and on th...

Page 19: ...ust system clean as needed Check that the pressure switch connection to the firebox is free of ash or clear of obstructions Auger system is jammed or there is a bridging of the fuel in the hopper prev...

Page 20: ...own state waiting for the OFF button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat Range Display This indica...

Page 21: ...t 2 13 891167 Spring Handle 1 Item Part No Title Qty 1 25507 Feed Door 1 2 25492 Handle Door 1 3 83506 3 8 x 1 1 4 Roll Pin 1 4 891067 Door Glass W Ashley Logo 1 5 88066 5 8 Rope Gasket 4 5 ft 6 88087...

Page 22: ...22 Note All repair parts other than Cabinet Sides Hopper Assy and Door Assy are same for models 5500 5500M and 5500XL Parts Diagram model 5500 5500M and 5500XL...

Page 23: ...FACTURERS PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM THE APPLIANCE MANUFACTURER USE OF THIRD PARTY COMPONENTS WILL VOID THE WARRANTY Item Part No Title Qty 1 86624 Burnpot Assembly 1 2 86625...

Page 24: ...GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Insure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Page 25: ...rvice 07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No __________...

Page 26: ...DONNEZ TOUJOURS LE NUM RO DE MOD LE COMPLET QUI SE TROUVE SUR LA PLAQUE SIGNAL TIQUE FIX E SUR L APPAREIL DE CHAUFFAGE LORS DE COMMANDES DE PI CES D TACH ES DONNEZ TOUJOURS LES INFORMATIONS SUIVANTES...

Page 27: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 28: ...SSOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blag...

Page 29: ...douille sup rieure 1 36 25512 Paroi lat rale droite de l armoire 5500 1 11 1 891189 Platine de la douille sup rieure 1 25516 Paroi lat rale droite de l armoire 5500XL 1 11 2 891132 Douille 1 37 25510...

Page 30: ...19 Remarque Toutes les pi ces d tach es autres que les parois lat rales de l armoire l ens de tr mie et l ens de porte sont identiques pour les mod les 5500 5500M et 5500XL Sch ma des pi ces...

Page 31: ...2 6 891168 Loquet 1 13 891167 Poign e ressort 1 7 88082 Joint en corde 3 4 4 3 pieds NOMENCLATURE Pi ce No de pi ce Intitul Qt Pi ce No de pi ce Intitul Qt 1 25507 Porte d approvisionnement 1 9 83278...

Page 32: ...u niveau de chaleur Heat Range clignotant rapidement deux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du co...

Page 33: ...V rifi ez le syst me d aspiration nettoyez le si n cessaire V rifi ez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans fi n est bloqu ou il y a...

Page 34: ...S le nettoyage tant que la vitre est CHAUDE S il s av re n cessaire de remplacer la vitre retirez les quatre 4 vis et les retenues de la vitre Avec des gants en cuir ou tout autre paire de gants qui c...

Page 35: ...L utilisation d autres mat riaux d allumage du feu copeaux de bois gel d allumage etc n est pas n cessaire Par une simple pression du bouton ON marche sur le panneau de contr le digital votre po le co...

Page 36: ...r le NIVEAU DE CHALEUR HEAT RANGE et LA VITESSE DU VENTILATEUR BLOWER SPEED situ s sur la manette de contr le aux r glages souhait s Remarque La souffl ante de distribution ne fonctionnera pas tant qu...

Page 37: ...e met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fi n n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois autres...

Page 38: ...ez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mode automatique VENTILATEUR DE LA PI CE Le ve...

Page 39: ...e Ventilateur de tirage 11 amount of heat produced by the stove is proportional to the rate of the fuel that is burned and this rate is controlled e HEAT RANGE setting In order to maintain combustion...

Page 40: ...FRAIS FIGURE 8 EMPLACEMENTS D VACUATION ARRIV E EXIGENCES SP CIALES POUR MAISON MOBILE INSTALLATION AUX U UNIQUEMENT AVERTISSEMENT NE PAS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE COUCHER ATTENTION L INT GRIT STRUCT...

Page 41: ...nducteurs Placez les raccords m les sur les fils de connexion votre thermostat basse tension Branchez un fil de thermostat sur chacun des bornes de la carte de circuit imprim Le po le va maintenant re...

Page 42: ...ne fen tre ou entre deux fen tres Nous recommandons des kits Simpson Dura Vent ou Metal Fab INSTALLATION TRAVERS LE TOIT PLAFOND Lors de l a ration du po le travers le plafond le tuyau est raccord de...

Page 43: ...uisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du po le util...

Page 44: ...ment A Mur arri re l unit 2 00 50 mm B Paroi lat rale au carneau 13 00 330 mm C Paroi lat rale au bord sup rieur de l unit 8 00 203 mm D Mur adjacent l unit 8 00 203 mm E Profondeur de l alc ve 36 00...

Page 45: ...es autres exigences de l installation Une Unit autonome soutenue par un socle pieds et plac e sur un sol non combustible qui respecte les exigences de d gagement d une installation de po le autonome U...

Page 46: ...ntiennent une quantit excessive de sciures libres ont t ou sont mouill s et cela entra nera des performances r duites Entreposez vos granul s dans un lieu sec NE stockez PAS le combustible dans les d...

Page 47: ...ins que des instructions pour le faire ne soient fournies dans ce manuel Tous les autres travaux devront tre effectu s par un technicien qualifi Ne faites pas fonctionner votre po le avec la porte d i...

Page 48: ...on ou de lutte contre les incendies pour savoir comment obtenir les permis et conna tre les limitations et exigences d inspection de l installation de votre r gion Conservez ces instructions UNITED ST...

Reviews: