background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric 

shock and injury to persons:

•  Use only with corresponding voltage (230 V, 50 Hz).

•  Make sure the socket where you plug it in the device is grounded.

•  Never immerse the power cord with the plug, kettle or Power Base (6) into water or any other liquid.

•  Do not use the kettle in the bathroom or near any source of water. Do not use outdoors.

•  Do not touch hot surfaces. Use the handle (3).  

•  Switch off and unplug the appliance from the power outlet when not in use, before filling or emptying 

with water. Allow cooling before cleaning. 

•  Take care when pouring, pour slowly, and do not overfill the kettle.

•  Water can remain hot for a considerable time after boiling and can present a scald hazard. Keep the kettle 

Power Base (6), and the mains lead away from the edge of worktops and out of the reach of children.

•  Do not let that power cord hung from the edge of the table or work surface where it can accidentally 

catch on.

•  Close supervision is necessary when any appliance is use by or operated near children or infirm persons.

•  Unplug the Power Base (6) from the wall socket when not in use, before repositioning and before clean-

ing. Allow the kettle to cool down completely before cleaning and before storing away. 

•  Ensure that the Lid (2) is close before switching the kettle on; otherwise, it may not switch off.

•  Check that the kettle is properly located on the Power Base (6) before switching it on.

•  Do not switch on unless the kettle contains at least two cups of water, otherwise you may damage it.

•  Before switching on, make sure that in the kettle with sufficient water (not less than 1.0 L). Strictly prohib-

ited to turn on kettle when water below the minimum level, or if kettle is empty.

•  Do not fill about the “Max” on Water Level Guide (4) (1.8 Liter)

•  Remove the kettle from its Power Base (6) before filling or pouring.

•  Do not operate the appliance in the presence of explosive and on flammable liquid or fumes.

•  Do not place the kettle, Power Base (6), or power cord on or near any hot surfaces such as a gas flame, 

electric element, or in a heated oven. 

•  Do not use the kettle for any purpose other than its intended use as described in these instructions. This 

appliance is intended for normal domestic household use only. The use of accessory attachments other than 

those recommended by the manufacturer may cause safety hazards.

•  Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug, or after the appliance malfunctions, or 

if it has been damaged in any manner. Return the complete appliance immediately to a service center or 

authorized service agent for inspection, and if necessary, adjustment or repair. 

•  Do not operate the product on an inclined surface. 

•  Do not operate unless the kettle contains the sufficient amount of water.

2 | ELECTRIC KETTLE / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК

KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL!

Summary of Contents for UEK-268

Page 1: ...ELECTRIC KETTLE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК Instruction manual Руководство по эксплуатации UEK 268 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Contents IMPORTANT SAFEGUARDS APPLIANCE DESCRIPTION BEFORE THE FIRST USE APPLIANCE USE AUTO SHUT OFF FUNCTION CARE AND CLEANING CLEANING THE FILTER 2 3 4 4 6 6 6 READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING ...

Page 4: ...ose before switching the kettle on otherwise it may not switch off Check that the kettle is properly located on the Power Base 6 before switching it on Do not switch on unless the kettle contains at least two cups of water otherwise you may damage it Before switching on make sure that in the kettle with sufficient water not less than 1 0 L Strictly prohib ited to turn on kettle when water below th...

Page 5: ...APPLIANCE DESCRIPTION 1 Body 2 Lid 3 Handle 4 Water level Gauge 5 ON OFF Switch 6 Power Base 7 Indicator light ELECTRIC KETTLE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 3 1 4 8 7 2 5 3 6 ...

Page 6: ...nd bring out of the cord exit cut into the Power Base 6 Lift the Lid 2 fill the kettle with the desired amount cold water between the MAX and MIN marks and close the Lid 2 Depress the Switch 5 to start the kettle heating The Indicator Light 7 on kettle will illuminate When the water has boiled the kettle will automatically turn off If required the water may be brought back to the boil by waiting a...

Page 7: ...derside of the kettle This is perfectly normal and should not be a cause for alarm While boiling the kettle the Water level Guide 4 might fog up cover with steam from the inside that is absolutely normal in a while the steam will go out That is not the case of breakage Remove the kettle from the Power Base 6 before attempting to pour When filling or carrying the kettle do not lift it backwards as ...

Page 8: ...e kettle This can be done in the following manner 1 Fill the kettle with cold tap water half full 2 Add 30 ml of while vinegar to the water in the kettle 3 Boil the mixture and leave it for 1 or 2 minutes then re boil the mixtures and re boil once more with clean water Note Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects such as knives hard brushes etc to clean the appliance Never...

Page 9: ...public of China P R C This appliance is to be stored and used under the following conditions temperature not less than 5 C relative humidity not higher than 80 aggressive impurities in the air not allowable As the Manufacturer is constantly working on the improvement of its products the design and technical specifications are subject to change without prior notice Model UEK 268 Power supple 230 V ...

Page 10: ......

Page 11: ...НОСТИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ УХОД И ЧИСТКА ОЧИСТКА ФИЛЬТРА УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ НА ВЕСЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 12: ...лотно закрыта В противном случае может не сработать механизм выключения чайника Перед включением прибора убедитесь что чайник правильно установлен на Подставке 6 Перед включением прибора убедитесь что в чайнике достаточное количество воды не менее 1 0 л Категорически запрещается включение чайника при уровне воды ниже отметки минимального уровня MIN или пустого чайника Во избежание ожогов и поврежд...

Page 13: ...ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1 Корпус 2 Крышка 3 Ручка 4 Шкала уровня воды 5 Кнопка включения выключения 6 Подставка 7 Световой индикатор ELECTRIC KETTLE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 11 1 4 8 7 2 5 3 6 ...

Page 14: ...хностей Длину сетевого шнура можно уменьшать путем наматывания его в отсек для хранения шнура Нажмите Кнопку включения 5 для начала кипячения воды Световой индикатор 7 будет светиться Когда вода вскипит Кнопка включения 5 вернётся в исходное положение а Световой индикатор 7 погаснет Открывание крышки Снимите чайник с Подставки 6 Если вы случайно нажали на Кнопку 5 чайник автоматически отключится и...

Page 15: ...з специальные отверстия в корпусе прибора Таким образом наличие небольшого количества влаги на Подставки 6 не является результатом неправильной работы прибора или производственным браком В процессе кипячения воды Шкала уровня 4 может запотеть также не является неисправностью в работе прибора Перед повторным наполнением чайника следует дать остыть нагревательному элементу в течение нескольких минут...

Page 16: ...обы уменьшить количество накипи 1 Выливайте всю воду после каждого использования чайника не оставляйте чайник наполненный водой на ночь рекомендуется использовать профильтрованную воду 2 Для очистки от накипи используйте любой чистящий порошок препятствующий образованию накипи подходящий для электрических чайников Чайник следует очищать от накипи в зависимости от частоты использования и качества в...

Page 17: ...жности не более 80 при отсутствии в воздухе агрессивных примесей При перевозке и хранении беречь от механических повреждений и иных вредоносных воздействий Ремонт и восстановление прибора следует производить в специализированных мастерских согласно гарантийному талону Поскольку производитель постоянно работает над совершенствованием своей продукции дизайн и технические характеристики могут быть из...

Page 18: ......

Reviews: