background image

lejos de su televisor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continua
alineado con el auricular de manera visible. 

No hay límite en la cantidad de unidades de auriculares que se pueden usar con
un solo transmisor. Por favor llámenos al 

1-800-430-0222

para averiguar dónde puede

adquirir unidades adicionales de auriculares.

Consejos Para Usar Su TV Listener K4

• Al conectar a su televisor o otro aparato de audio, asegúrese usar el conector para

SALIDA

de audio. Los conectores están designado como “AUDIO OUTPUT” (no solo

“AUDIO”). Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubicados
en la parte posterior. 

NO

use los conectores de audio de la parte frontal porque son

conectores de entrada de audio. 

• Si usted usa su TV Listener K4 con un LCD o televisores plasma y experimenta estáti-

ca, conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Siga la instruc-
ciones para Instalación Esteréo en la Pág. 22. También coloque el transmisor de
forma que no esté en frente de su televisor. Lleve el transmisor tan lejos de su televi-
sor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continue alineado con el
auricular de manera visible.

• Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría

deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del
tomacorriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas.
Luego enchufe el protector contra descargas al tomacorriente.

• El TV Listener K4 no funciona con salidas de audio óptico o digital. Si su televisor no

dispone de salidas analógicas de audio RCA, utilice las salidas RCA de audio en su
caja de cable. Si tampoco no dispone de salidas de audio en su caja de cable, use
el conector de audífonos. Ó tal vez, podría comprar un convertidor de audio en
cualquier tienda electrónica.

• Al cargar su unidad de auriculares, asegúrese que el transmisor esté conectado a

una toma de corriente eléctrica y la unidad de auriculares este apagada. 

• Sólo utilice baterías NiMH recargables. 

NO

utilice baterías alcalinas o dañará seri-

amente la unidad.

• Si su unidad de auriculares no trabaja, verifique primero las baterías. Asegúrese de

que las baterías esten cargadas y instaladas apropiadamente. 

5.

Use el dial de control de volumen para cada oído para ajustar el volumen a un

nivel confortable para escuchar. Si la unidad de auriculares se encuentra fuera
del alcance del transmisor, o si es que los sensores infrarrojos de la unidad de
auriculares están bloqueados, no se escuchará ningún sonido a través de los
auriculares.

6.

Apague los auriculares después de cada uso y póngalos en la base de carga

para recargar. El transmisor parará automáticamente cuando la carga haiga lle-
gado a su totalidad. Así es que puede dejar que los auriculares resten en la base.
Recomendamos desconectar el transmisor de la electricidad y remover las
baterías si no se usará por un periodo te tiempo largo. 

7.

Las cuatro luces en el transmisor se apagaran y se mantendrán en modo de

espera si la señal de audio no es detectada por tres minutos (o desconecto el
transmisor de la televisión o apago la televisión). Cuando la señal de audio
retorne, la luz se iluminara. Esta característica ayuda a consumir menos energía. 

Para cualquier tipo de equipo que tenga y para cualquier instrucción de instalación
que siga, cuando conecte el transmisor se deberá oír el sonido, (1) sea a través de la
unidad de auriculares y de los parlantes del televisor, o (2) sino sólo a través de la
unidad de auriculares. Las siguientes instrucciones sirven para cualquiera de los dos
tipos de instalación. 

1.

El sonido de su televisor se oye por medio de la unidad de auriculares y por los
parlantes de su televisor.

Si desea que el sonido se escuche sólo por medio de la

unidad de auriculares, entonces es necesario poner en "mute" el sonido del televi-
sor. Si usted simplemente baja el volumen al mínimo, podría reducir la señal que
va a los conectores de salida de audio del televisor lo cual afectará al sonido
que llega por medio de su unidad de auriculares. Para apagar el sonido del tele-
visor presione “Mute” en su control remoto. O si su televisor tiene en la parte pos-
terior un interruptor para el parlante, póngalo en “OFF”.

Si al presionar "Mute" en su control remoto también se apaga el sonido de su
unidad de auriculares, entonces su televisor podría tener opciones para parlantes
que usted puede manejar con el control remoto del televisor. Por favor consulte
el manual de instrucciones de su televisor para que encuentre este interruptor y
póngalo en “OFF”.

2.

El sonido de su televisor se oirá solamente a través de la unidad de auriculares
y no se oirá por los parlantes del televisor.

Esto puede suceder si se conecta el

transmisor con el conector de audífonos. Si desea que el sonido se oiga por
medio de la unidad de auriculares y también por los parlantes del televisor,
conecte el transmisor a su televisor con el adaptador estéreo de 3.5mm tipo RCA
(consulte la Pág. 22).

NOTA:

Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría

deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del toma-
corriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas. Luego
enchufe el protector contra descargas al tomacorriente.

Si usted usa su TV Listener K4 con un LCD o televisores plasma y experimenta estática,
conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Lleve el transmisor tan

{

26

}

{

27

}

Summary of Contents for TV Lister K4 TV865

Page 1: ...l mbricos Recargables Model TV865 Modelo TV865 Questions Preguntas Instruction Manual Please save for future reference Manual de Instrucciones Por favor guarde para futura referencia English page 2 Es...

Page 2: ...ited Product Warranty page 15 Also Available page 16 En Espa ol p gina 18 Warning Please read all safety and operating instructions carefully and completely before using this product 1 For your well b...

Page 3: ...evices infrared is not subject to interference from cordless phones wireless networks microwaves etc You adjust the volume on the wireless lightweight headset to suit your personal needs Multiple head...

Page 4: ...rs cable boxes 1 Connect the audio cord on the back of the transmitter A to the RCA 3 5mm stereo adapter D 2 Plug the red end of the adapter into the right audio output jack and the white end into the...

Page 5: ...less than 70 charged This helps to prolong the life of the batteries For long periods of non use we suggest removing the batteries The batteries need to be replaced when they last much less than the e...

Page 6: ...so the headset can remain in the base We recommend unplugging the transmitter from the electrical outlet and removing the batteries from the headset during long periods of non use 7 The four red ligh...

Page 7: ...our televi sion is causing the radio signal AC adapter is not connected or electrical outlet is out of order There is no audio output from audio device Batteries in headset are low or improperly insta...

Page 8: ...r transmitter 2 AAA NiMH rechargeable batteries for headset Maximum Operating Distance 33 feet 10 meters Battery Life Approximately 10 hours Transmission Mode Infrared 850 nanometers Frequency Modulat...

Page 9: ...les snacks or even six 12 ounce cans Removable shelf Includes home AC adapter and car adapter Call 1 800 430 0222 for the store nearest you TM TM TM TM AlwaysClean Pacifier Model BR120 Closes when dro...

Page 10: ...nibles p gina 33 Advertencia Antes de usar el producto por favor lea atentamente todas las instrucciones sobre seguridad y operaci n 1 Para su bienestar los expertos m dicos aconsejan que no se use ni...

Page 11: ...ncia de tel fonos inal mbricos redes inal mbricas microondas etc Usted puede ajustar el volumen del auricular ligero inal mbrico a sus necesidades personales Se pueden utilizar varias unidades de auri...

Page 12: ...o cuando use el TV Listener La videocasetera VCR debe estar sintonizada en el mismo canal que su televisor 3 Enchufe el adaptador de corriente alterna C en el conector marcado 12VDC en la parte poster...

Page 13: ...a unidad de auriculares inal mbrica B requiere dos bater as AAA recargables incluidas Para acceder al compartimiento de bater as quite la cubierta de bater as en la parte trasera de los auriculares co...

Page 14: ...de carga para recargar El transmisor parar autom ticamente cuando la carga haiga lle gado a su totalidad As es que puede dejar que los auriculares resten en la base Recomendamos desconectar el transmi...

Page 15: ...opa el pelo las manos etc PROBLEMA POSIBLE CAUSAS SOLUCI N Las cuatro luces rojas del transmisor no se iluminan La luz indicadora de encendido de la unidad de auriculares no se ilumina No hay sonido e...

Page 16: ...re el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que est conectado el receptor Solicite ayuda al distribuidor o a un t cnico especialista en radio televisi n...

Page 17: ...sar 2 Un defecto causado por negligencia accidente o mal uso del producto 3 Un defecto causado por instalaci n incorrecta de y o bater as defectuosas 4 Vida de las bater as 5 Un defecto causado por el...

Page 18: ...Pez n ortod ncico de siliconas De 0 a 6 meses kickTrak Modelo BK100 Ayude a proteger a su beb antes de que nazca El movimiento de su beb es un exce lente indicador de su bienestar Almacenar 10 sesion...

Page 19: ...a Viernes de 9 00AM a 5 00PM hora del Este o env enos por correo electr nico al customerservice unisar com Unisar Inc 51 02 21st Street Long Island City NY 11101 USA 1 877 736 6760 customerservice un...

Reviews: