background image

6. 

Mettez  l‘appareil  en  marche  en  plaçant 

l‘interrupteur (7) en position MARCHE.

7. 

Lorsque  vous  avez  terminé  d‘utiliser  l‘appareil, 

placez l‘interrupteur (7) en position ARRÊT, puis 

débranchez l’appareil de la source d‘alimentation.

 

ATTENTION:  Il  est  défendu  de  débrancher 

l‘appareil de la source d‘alimentation lorsque vous 

avez les mains mouillées ! Risque d’électrocution !

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement d’accessoire et lorsque vous ne 

comptez pas utiliser l‘appareil pour une période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement.

b) 

Pour  nettoyer  les  différentes  surfaces,  n‘utilisez 

que des produits sans agents corrosifs.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais 

et sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs 

du soleil.

e) 

Il est défendu d‘asperger l‘appareil à l‘aide d‘un jet 

d‘eau.

f) 

Contrôlez  régulièrement  l‘appareil  pour  vous 

assurer qu‘il fonctionne correctement et ne 

présente aucun dommage.

g) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

h) 

Nous  recommandons  de  changer  régulièrement 

l‘eau du réservoir.

i) 

Nous recommandons d‘éliminer régulièrement la 

saleté et les dépôts se trouvant dans la fontaine.

j) 

Si  des  saletés  s‘accumulent  dans  l‘ouverture 

d‘aspiration  de  la  conduite  d’eau,  débranchez 

l‘alimentation  électrique  et  rincez  la  conduite 

à l‘eau courante propre.

10.12.2018

5. 

Conduite d‘eau

6. 

Câble d‘alimentation de l‘éclairage LED

7. 

Pompe à eau*

8. 

Interrupteur  MARCHE/ARRET  de  l’éclairage  LED 

[non visible sur la photo]

9. 

Alimentation électrique [non visible sur la photo]

10.  Réservoir d‘eau* [non visible sur la photo]

* – Éléments non fournis par le fabricant.

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

La  température  ambiante  ne  doit  pas  dépasser  45°C 

et  le  taux  d‘humidité  relative  ne  doit  pas  être  de  plus 

de 85%. Tenez l’appareil à l’écart des surfaces chaudes. 

Utilisez toujours l‘appareil sur une surface plane, 

solide,  sèche  et  à  l’épreuve  du  feu.  Tenez-le  hors  de 

portée  des  enfants  et  des  personnes  souffrant  de 

déficience  mentale.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la 

fiche  soit  accessible  en  permanence  et  non  couverte. 

Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond 

aux  indications  figurant  sur  la  plaque  signalétique  du 

produit.

MONTAGE DE L’APPAREIL

ATTENTION:  Veuillez  noter  que  le  réservoir  d‘eau,  la 

pompe et la rallonge du flexible ne font pas partie du 

kit ! Avant d’utiliser, l’appareil munissez-vous de ces 

éléments et adaptez-les en fonction de vos besoins.

1. 

Déballez  avec  précaution  tous  les  éléments  et 

vérifiez l‘état de l‘appareil.

2. 

Placez l‘éclairage LED (1) qui se trouve à l’extrémité 

du tube métallique (3) à l‘intérieur du boîtier (2).

3. 

Placez  avec  précaution  l‘éclairage  LED  (1)  dans 

l‘ouverture supérieure du boîtier (2).

4. 

Insérez  la  base  (4)  dans  l’orifice  situé  dans  la 

partie inférieure du boîtier (2).

5. 

Placez l‘appareil sur une surface plane et stable 

pour l‘empêcher de tomber ou de rouler.

6. 

Préparez  un  réservoir  d‘eau  approprié  (9)  qui 

approvisionnera la fontaine en eau.

7. 

Installez  la  pompe  à  eau  (10)  à  l‘extrémité  de 

la  conduite  d‘eau  (5).  Si  nécessaire,  posez  une 

rallonge sur la conduite d’eau (5), de sorte que 

la pompe à eau (10) soit installée conformément 

aux indications du fabricant.

8. 

Branchez  la  pompe  (10)  au  réservoir  d‘eau  (9) 

conformément aux indications du fabricant.

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

1. 

Placez l‘appareil sur une surface plane et stable.

2. 

Assurez-vous que l‘interrupteur d‘alimentation (7) 

est en position ARRÊT.

3. 

Assurez-vous  que  la  sortie  d‘eau  située  sous 

l‘éclairage  (1)  et  la  base  (4)  est  correctement 

insérée dans les orifices de l‘appareil.

4. 

Positionnez  la  pompe  à  eau  (10)  par  rapport  au 

réservoir (9) en respectant les recommandations 

du fabricant de l‘appareil.

5. 

Branchez la fiche d’alimentation de l’éclairage (8) 

au secteur.

 

ATTENTION: Il défendu de raccorder l‘appareil à la 

source d‘alimentation lorsque vous avez les mains 

mouillées ! Risque d‘électrocution !

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘appareil  a  été  conçu  dans  le  but  de  rehausser 

l’esthétisme  du  lieu  d’utilisation  à  l’aide  de  jets  d’eau 

basse pression et d’un éclairage LED.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

d) 

Vérifiez  régulièrement  l‘état  des  autocollants 

portant  des  informations  de  sécurité.  S’ils 

deviennent illisibles, remplacez-les.

e) 

Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

f) 

Le  câble  électrique  et  la  conduite  d‘eau  doivent 

être disposés de manière à ne pas compromettre 

la sécurité des personnes et à éliminer le risque 

de trébuchement.

g) 

Il  est  défendu  de  pousser,  de  déplacer  ou  de 

tourner l’appareil pendant son fonctionnement.

h) 

Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en 

prévenir l’encrassement. 

i) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage 

et  l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par 

des  enfants,  à  moins  qu’ils  se  trouvent  sous  la 

supervision d’un adulte responsable.

j) 

L‘appareil a été conçu pour fonctionner dans une 

plage de température allant de-5 °C à 45 °C. Il est 

défendu  d‘utiliser  l‘appareil  à  des  températures 

inférieures ou supérieures à la plage indiquée car 

cela risque d’endommager l‘appareil.

k) 

Avant  de  nettoyer  les  diodes  LED,  débranchez 

l‘appareil de la source d‘alimentation.

l) 

Il est défendu de verser de l’eau contaminée (p. 

ex. par de l‘huile, des particules, etc.) dans le 

réservoir car cela risque d’endommager l‘appareil.

m)  Il  est  défendu  de  verser  des  substances 

corrosives, inflammables, etc. dans le réservoir.

n)  Avant chaque utilisation de l’appareil, assurez-

vous que la conduite d’eau n’est pas obstruée.

o) 

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.

REMARQUE!

  Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes qui n‘utilisent pas l‘appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N‘utilisez  pas  l‘appareil  lorsque  vous  êtes 

fatigué,  malade,  sous  l‘effet  de  drogues  ou  de 

médicaments  et  que  cela  pourrait  altérer  votre 

capacité à utiliser l‘appareil.

b) 

Cet  appareil  n‘est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants 

y compris), ni par des personnes sans expérience 

ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se 

trouvent sous la supervision et la protection d‘une 

personne responsable ou qu‘une telle personne 

leur  ait  transmis  des  consignes  appropriées  en 

lien avec l‘utilisation de l’appareil.

c) 

Afin  de  prévenir  la  mise  en  marche  accidentelle 

de l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint 

et que l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de 

procéder au branchement.

d)  Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants 

doivent demeurer sous la supervision d’un adulte 

afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a) 

N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les 

appareils  qui  ne  peuvent  pas  être  contrôlés 

à  l‘aide  d‘un  interrupteur  sont  dangereux  et 

doivent être réparés.

b) 

Débranchez  l‘appareil  avant  de  procéder  à  tout 

réglage,  changement  d‘accessoire,  ou  mise  de 

côté  d‘outils.  Cette  mesure  préventive  réduit  le 

risque de mise en marche accidentelle.

c) 

Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation 

doivent  être  mis  hors  de  portée  des  enfants  et 

des personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, 

ni le manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les 

mains  de  personnes  inexpérimentées,  ce  genre 

d‘appareils peut représenter un danger.

d) 

Maintenez  l‘appareil  en  parfait  état  de  marche. 

Avant  chaque  utilisation,  vérifiez  l’absence  de 

dommages  en  général  et  au  niveau  des  pièces 

mobiles (assurez-vous qu’aucune pièce ni 

composant  n’est  cassé  et  vérifiez  que  rien  ne 

compromet  le  fonctionnement  sécuritaire  de 

l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit 

impérativement être envoyé en réparation avant 

d’être utilisé de nouveau.

e) 

Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.

f) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent 

être  effectués  uniquement  par  un  personnel 

qualifié, à l‘aide de pièces de rechange d‘origine. 

Cela garantit la sécurité d’utilisation.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

1. 

Éclairage LED

2. 

Boîtier de la fontaine

3. 

Tube métallique

4. Base

1
2

3

4

5

6

7

ATTENTION!

  Bien  que  l‘appareil  ait  été  conçu 

en accordant une attention spéciale à la sécurité 

et qu‘il comporte des dispositifs de protection, 

ainsi  que  des  caractéristiques  de  sécurité 

supplémentaires,  il  n’est  pas  possible  d’exclure 

entièrement tout risque de blessure lors de son 

utilisation. Nous recommandons de faire preuve 

de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez 

l’appareil.

17

FR

FR

16

Summary of Contents for UNI WATER 03

Page 1: ...BALL FOUNTAIN UNI_WATER_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...rbeit im Freien verwenden Sie ein Verl ngerungskabel f r den Au enbereich Die Verwendung eines Verl ngerungskabels f r den Au eneinsatz verringert das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die...

Page 3: ...sitzen 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Ger t wurde dazu entwickelt um die sthetischen Werte des Einsatzortes zu erh hen indem es mit einer Niederdruckd se und LED Hintergrundbeleuchtung Wasser unter kleine...

Page 4: ...cs of the place where it is located by spurting water from the nozzle under low pressure and with the LED backlight The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 2 3 PE...

Page 5: ...tlenia LED W 1 2 Ilo przy czy wody 1 D ugo przy cza wody mm 300 rednica przy cza wody mm 12 rednica kuli mm 400 Ci ar kg 2 3 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezp...

Page 6: ...stwo u ytkowania g Zabrania si przesuwania przestawiania i obracania urz dzenia b d cego w trakcie pracy h Nale y regularnie czy ci urz dzenie aby nie dopu ci do trwa ego osadzenia si zanieczyszcze 3...

Page 7: ...nguje spr vn Za zen kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno b Vyt hn te z str ku ze z suvky p ed jak mkoliv se zen m v m nou p slu enstv nebo odlo en m za zen Toto opat en sni uje...

Page 8: ...areil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Fontaine boule 2 1 S CURIT LECTRIQUE Alimentation lectrique a La fiche de l appareil doit tre...

Page 9: ...ttribuables un usage inappropri d V rifiez r guli rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les e Conservez le manuel d utilisation afin d...

Page 10: ...rienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo...

Page 11: ...atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica Dispositivos con clase de protecci n II con doble aislamiento se refiere al alimentador Pa...

Page 12: ...xpulsa el agua por una boquilla de baja presi n y est equipado con iluminaci n LED El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato h Limpie regularmente el dispositiv...

Page 13: ...T Nome del prodotto Modello Potenza In entrata ES Nombre del producto Modelo Potencia Entrada 5 6 7 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Production year Serial No Manufacturer PL Rok produk...

Page 14: ...me e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE IT...

Page 15: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: