UNIPRODO UNI PBM 25/32 User Manual Download Page 4

7

6

11.02.2022

DE

5. 

Der Button bzw. Anstecker ist fertig. 

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

c) 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  trockenen, 

kühlen, 

vor 

Feuchtigkeit 

und 

direkter 

Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl 

zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung  vor  Schäden  sollte  das  Gerät 

regelmäßig überprüft werden.

TECHNICAL DATA

EN

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions to refer to BUTTON MACHINE.

2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make  sure  the  workplace  is  clean  and  well  lit. 

A  messy  or  poorly  lit  workplace  may  lead  to 

accidents.  Try  to  think  ahead,  observe  what  is 

going  on  and  use  common  sense  when  working 

with the device. 

b) 

If  you  are  unsure  about  whether  the  product  is 

operating correctly or if you find damage, please 

contact the manufacturer’s service centre.

c) 

Only the manufacturer’s service centre may make 

repairs  to  the  product.  Do  not  attempt  to  make 

repairs yourself!

d) 

Please  keep  this  manual  available  for  future 

reference.  If  this  device  is  passed  on  to  a  third 

party, the manual must be passed on with it.

e) 

Keep  packaging  elements  and  small  assembly 

parts in a place not available to children.

2.2. PERSONAL SAFETY

a) 

Do not use the device when tired, ill or under the 

influence of alcohol, narcotics or medication which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The  device  is  not  designed  to  be  handled  by 

persons  (including  children)  with  limited  mental 

and sensory functions or persons lacking relevant 

experience  and/or  knowledge  unless  they  are 

supervised  by  a  person  responsible  for  their 

safety or they have received instruction on how to 

operate the device.

c) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.3. SAFE DEVICE USE

a) 

When not in use, store in a safe place, away from 

children  and  people  not  familiar  with  the  device 

who  have  not  read  the  user  manual.  The  device 

may pose a hazard in the hands of inexperienced 

users.

b) 

Keep  the  device  in  perfect  technical  condition. 

Before  each  use  check  for  general  damage  and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation  of  the  device.  If  damage  is  discovered, 

hand over the device for repair before use. 

c) 

Device  repair  or  maintenance  should  be  carried 

out by qualified persons, only using original spare 

parts. This will ensure safe use.

d) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may  not  be  carried  out  by  children  without 

supervision by an adult person.

e) 

It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the  device  in  order  to  change  its  parameters  or 

construction.

f) 

Keep  the  device  away  from  sources  of  fire  and 

heat.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the product life of the device and to ensure 

trouble-free  operation,  use  it  in  accordance  with  this 

user manual and regularly perform maintenance tasks. 

The technical data and specifications in this user manual 

are up to date. The manufacturer reserves the right to 

make  changes  associated  with  quality  improvement. 

The device is designed to reduce noise emission risks to 

a minimum, taking into account technological progress 

and noise reduction opportunities.

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed 

and  manufactured  in  accordance  with  strict  technical 

guidelines,  using  state-of-the-art  technologies  and 

components. Additionally, it is produced in compliance 

with the most stringent quality standards.

LEGEND

Read instructions before use.

ATTENTION! Hand crush hazard!

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual product.

The  original  operation  manual  is  written  in  German. 

Other  language  versions  are  translations  from  the 

German.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions  may  result  in  serious  injury  or  even 

death.

ATTENTION! 

Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

3. USE GUIDELINES

The product is intended for making buttons. The product 

is intended for home use only!

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

U S E R   M A N U A L

Parameter

description

Parameter value

Product name

BUTTON MACHINE 

Model

UNI_

PBM_25/32

UNI_

PBM_58

UNI_

PBM_37 

PLUS

Dimensions 

[mm]

300x170

x510

290x170

x510

290x170

x500

Weight [kg]

9,8

14,26

8,1

3. 

Form A unter den Hebel bringen und nach unten 

drücken.  Alle  Elemente  werden  in  der  oberen 

Form sein. 

4. 

Bewegen Sie Form B unter den Hebel und drücken 

Sie sie nach unten. 

f) 

Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu 

verwenden.

g) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste 

oder  Metallspachtel)  benutzen,  weil  diese  die 

Oberfläche  des  Materials,  aus  dem  das  Gerät 

hergestellt ist, beschädigen können.

Summary of Contents for UNI PBM 25/32

Page 1: ...ACHINE UNI_PBM_25 32 UNI_PBM_58 UNI_PBM_37PLUS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ expondo com ...

Page 2: ...alb der Reichweite von Kindern aufbewahren 2 2 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Es ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen einschränkt b Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entspreche...

Page 3: ... DEM GERÄT 3 3 1 VORBEREITUNG DES MUSTERS MIT EINEM SCHNEIDWERKZEUG 1 Platzieren Sie den Positionsfinder auf dem gedruckten oder gezeichneten Muster Design Halten Sie mit einer Hand den Positionsfinder und drücken Sie ihn gegen das Papier Drehen Sie mit der anderen Hand den Griff bis die Musterscheibe ausgeschnitten ist 3 3 2 VORBEREITEN BZW ANFERTIGUNG EINES BUTTONS 1 Setzen Sie die Metallkappe i...

Page 4: ...y using original spare parts This will ensure safe use d The device is not a toy Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision by an adult person e It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction f Keep the device away from sources of fire and heat DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ...

Page 5: ...ld should be inserted into the hole under the lever Make sure that the pin is inserted into a special hole 3 Slide the mold base together with the molds into the special guides as shown on the picture 4 Move the base so that the upper mold is between the lower molds Place the positioning pins in the holes on both sides of the sliding base 5 Checking the operation Move the A mold under the lever un...

Page 6: ...ntażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych senso...

Page 7: ... A 4 Forma B 5 Przesuwna podstawa formy 6 Podstawa maszynki AKCESORIA 1 Narzędzie do wycinania 2 Metalowa nakładka 3 Transparentna folia 4 Metalowe zapięcie 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY 3 2 1 UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i...

Page 8: ...y se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů b Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i jednotlivé díly a ujistěte se že je vše v dobrém stavu a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí V případě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit c Opravu a údržbu zařízení by měly pr...

Page 9: ...VÍ 1 Stříhací nástroj 2 Kovový kryt 3 Průhledná fólie 4 Kovová spona 3 2 PŘÍPRAVA K PRÁCI 3 2 1 UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení vždy používejte na rovnoměrném stabilním čistém a ohnivzdorném povrchu mimo dosah dětí a osob s omezenými psychickými smyslovými a duševními funkcemi 3 2 2 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ 1 2 3 4 1 2 3 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ 5 6 7 1 2 3 4 1 Vložte čepel do držáku jak je znázorněno na fotografii 2...

Page 10: ...ilisation d Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adulte responsable e Il est défendu de modifier l appareil pour en changer les paramètres ou la construction f Gardez le produit à l écart des sources de feu et de chaleur LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE B...

Page 11: ...er le localisateur de position sur un motif projet imprimé ou dessiné Avec une main saisir le localisateur de position et l appuyer contre le papier et avec l autre main tourner la poignée jusqu au découpage du disque avec motif 3 3 2 PREPARATION DU BADGE 1 Placer la rondelle métallique dans la matrice A Ensuite y placer le motif préalablement préparé découpé à la bonne taille A la fin mettre le f...

Page 12: ...la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso d Questo apparecchio non è un giocattolo La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto e È vietato intervenire sulla costruzione del dis...

Page 13: ...A SPILLA 1 Inserire il lamierino nello stampo A quindi apporvi la grafica preparata ritagliata nella dimensione appropriata Infine mettere sopra la pellicola trasparente 2 Inserire la chiusura di sicurezza in metallo nello stampo B ATTENZIONE Ricordare che la chiusura spilla di sicurezza sia rivolta verso il basso 3 Spostare lo stampo A sotto la leva e premere Tutti gli elementi si troveranno nell...

Page 14: ...n de adultos e Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño f Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acu...

Page 15: ...o hasta que se recorte el círculo del patrón 3 3 2 PREPARACIÓN DE LAS CHAPAS 1 Colocar la tapa metálica en el molde A A continuación coloque el patrón previamente preparado recortado en el tamaño adecuado Por último coloque la lámina transparente 2 Coloque el cierre metálico en el molde B NOTA Asegúrese de que el cierre pasador de seguridad esté orientado hacia abajo 4 5 1 Prepare la base del disp...

Page 16: ... A készülék veszélyes lehet a tapasztalatlan felhasználók kezében b Tartsa a készüléket jó műszaki állapotban Minden munka előtt ellenőrizze hogy nincsenek e sérülések a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken repedések az alkatrészeken és alegységeken vagy bármilyen más körülmény amely befolyásolhatja a készülék biztonságos működését Sérülés esetén a készüléket használat előtt javítsa meg c A készü...

Page 17: ...LEÍRÁSA 1 Fogantyú 2 Felső forma 3 A forma 4 B forma 5 Csúszó formaalap 6 A készülék alapja KIEGÉSZÍTŐK 1 Vágószerszám 2 Felső fémrátét 3 Átlátszó fólia 4 Fémkapocs 3 2 BEÜZEMELÉS ELŐTT 3 2 1 A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A készüléket mindig egyenes stabil tiszta tűzálló és száraz felületen kell használni gyermekek és csökkent szellemi érzékszervi vagy mentális funkciókkal rendelkező személyek számára el...

Page 18: ...észt alaposan meg kell szárítani a készülék újbóli használata előtt c A készüléket hűvös és száraz helyen nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni d Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni vagy vízbe meríteni e A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell hogy nincsenek e raja sérülések és megfelelően működik e f A tisztításhoz nedves puha rongyot kell használni g Ne használjon éles...

Page 19: ...taktujte na Notre but premier est votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Fő célunk hogy az ügyfeleink elégedettek legyenek kérdé...

Reviews: