UNIPRODO UNI DRYER 01 User Manual Download Page 8

11.08.2023

14

15

Zařízení  je  třeba  namontovat  ke  zdi,  mimo  dosah 

hořlavých materiálů. 

Vyvrtejte  do  zdi  čtyři  otvory  dle  schématu  1  a  vložte 

hmoždinky.

Uvolněte  šroub  na  spodní  straně  vysoušeče,  jak  je 

znázorněno na obrázku 2.

Odstraňte  přední  kryt  vysoušeče  a  poté  připevněte 

zařízení ke stěně pomocí dodaného šroubu. Nasaďte kryt 

zpět a utáhněte šroub.

Zapojte vidlici do zdroje napájení.

V případě poruchy vysoušeče je třeba okamžitě odpojit 

zdroj  napájení  a  kontaktovat  prodejce  pro  obdržení 

dalších informací.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

Bezkontaktní  zařízení.  Vlhké  dlaně  přiložte  k  senzoru 

přiblížení  na  vzdálenost  50  –  120  mm.  Zařízení  se 

automaticky  zapne  a  vypne  během  1  minuty.  Doba 

vysoušení rukou je cca 40-50 sekund.

Je zakázáno blokovat trysku foukání vzduchu.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, 

vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně 

vychladnout. Počkejte, až se rotující prvky zastaví.

b) 

Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení 

nepoužíváte,  vytáhněte  síťovou  zástrčku  že 

zásuvku.

c) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

d) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

e) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

f) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

g) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími  se  na  krytu  zařízení  nedostala 

dovnitř voda.

h) 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku  a 

stlačeného vzduchu.

i) 

Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

j) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

k) 

K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty 

(například  drátěný  kartáč  nebo  kovovou 

obracečku),  protože  mohou  poškodit  povrch 

materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno.

l) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními  prostředky,  ředidly,  palivem,  oleji 

nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit 

zařízení.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

SYMBOLES

Le produit est conforme aux normes de 

sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 

REMARQUE attirent l'attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d'avertissement généraux).

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

DÉTAILS TECHNIQUES

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif  du  présent  manuel  est  de  favoriser  une 

utilisation  sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit 

a  été  conçu  et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les 

directives  techniques  applicables  et  en  utilisant  les 

technologies et composants les plus modernes. Il est 

conforme aux normes de qualité les plus élevées. 

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point 

et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et 

de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les 

risques liés aux émissions sonores. 

DESCRIPTION DES 

PARAMÈTRES

VALEUR DES PARAMÈTRES

Nom du produit

SÈCHE-MAINS

Modèle 

UNI_

DRYER_01

UNI_

DRYER_02

Tension nominale 

[V~]/Fréquence 

[Hz]

230/50

Puissance 

nominale [W]

2300 

Vitesse de l'air 

[m/s]

30

80

Dimensions [mm]

270x205x240

240x272x237

Poids [kg]

4,4

4,35 

Température de 

l'air [oC]

50-60

70

Classe de 

protection

I

Classe de 

protection IP

IPX1 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Ne pas utiliser l‘appareil dans un pièce 

fortement humide car un contact direct avec 

de l‘eau ou de l‘eau condensée peut être 

dangeureux.

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au SÈCHE-MAINS.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La fiche de l’appareil doit être compatible avec la 

prise  électrique.  Ne  modifiez  d'aucune  façon  la 

fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et 

d'une prise électrique adaptée diminue les risques 

de chocs électriques.

b) 

Évitez  de  toucher  aux  composants  mis  à  la  terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les 

réfrigérateurs.  Le  risque  de  chocs  électriques 

augmente  lorsque  votre  corps  est  mis  à  la 

terre  par  le  biais  de  surfaces  trempées  et  d'un 

environnement  humide.  La  pénétration  d'eau 

dans  l'appareil  accroît  le  risque  de  dommages  et 

de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de 

son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour 

porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour 

débrancher  l'appareil.  Tenez  le  câble  à  l'écart  de 

la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces 

mobiles.  Les  câbles  endommagés  ou  soudés 

augmentent le risque de chocs électriques.

e)  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation  est  endommagé  ou  s‘il  présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé doit être remplacé par un électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

f) 

Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez 

pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou 

tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des 

surfaces humides.

g) 

ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et 

n’immergez  jamais  l’appareil  dans  l’eau  ou  dans 

d’autres  liquides  pendant  le  nettoyage  ou  le 

fonctionnement.

h) 

N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux 

d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate 

de récipients d'eau !

i) 

Ne  mouillez  pas  l'appareil.  Risque  de  chocs 

électriques !

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent  manuel  sont  fournies  à  titre  explicatif. 

Votre appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement 

toutes  les  consignes  de  sécurité  et  toutes  les 

instructions. Le non-respect des avertissements 

et des consignes de sécurité peut entraîner des 

chocs  électriques,  un  incendie,  des  blessures 

graves ou la mort.

CZ

FR

2

3

Summary of Contents for UNI DRYER 01

Page 1: ...HAND DRYER UNI_DRYER_01 UNI_DRYER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Page 2: ...f Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen g ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauche...

Page 3: ...TES Verwenden Sie das Ger t nicht bei Umgebungstemperaturen ber 40 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit ber 85 Stellen Sie das Ger t so auf dass eine gute Luftzirkulation gew hrleistet ist Es...

Page 4: ...Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remove fac...

Page 5: ...akikolwiek spos b Oryginalne wtyczki i pasuj ce gniazda zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem b Unika dotykania uziemionych element w takich jak rury grzejniki piece i lod wki Istnieje zwi kszone ryzyko...

Page 6: ...URZ DZENIA 1 obudowa suszarki 2 dysza wydmuchu powietrza 3 czujnik zbli eniowy 4 wyj cie kabla zasilaj cego 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY UMIEJSCOWIENIE URZ DZENIA Temperatura otoczenia nie mo e przekra...

Page 7: ...rti P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A UJIST TE SE E JSTE POCHOPILI V ECHNY POKYNY Nepou vejte v m stnostech s vysokou vlhkost kde existuje riziko p m ho kontaktu s vodou nebo kond...

Page 8: ...ntretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document sont jour Le fabricant se r serve le droit de proc...

Page 9: ...appareil pour en changer les param tres ou la construction k Gardez le produit l cart des sources de feu et de chaleur l Ne couvrez pas les orifices de ventilation 1 bo tier du s che mains 2 buse de...

Page 10: ...cautela e buon senso 2 2 SICUREZZA SUL LAVORO a In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata b Le riparazioni devono essere...

Page 11: ...er as radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga el ctrica si su cuerpo est conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes h medos Si entrara agua en el apar...

Page 12: ...cado para secarse las manos El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO 1 carcasa del secador 2 boquilla de salida aire 3 sensor de ce...

Page 13: ...rmieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: