background image

21

23.01.2019

FR

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

• 

Il est interdit de brancher l'appareil à une batterie en 

cours de chargement.

• 

Une tension trop élevée peut endommager l'appareil. 

• 

L'appareil  est  équipé  d'une  protection  contre 

l'inversion de polarité et les courts-circuits.

• 

Afin  de  protéger  la  batterie,  l'appareil  s'éteint 

automatiquement si la tension d'alimentation est 

insuffisante.

3.3.UTILISATION DE L'APPAREIL 

A

B

C

C

A.  eco/max (bouton de mode)

B.  power (bouton de marche)

C.  up (augmentation de la température en mode réglage)

D.  down (diminution de la température en mode réglage)

1) 

Placez l'appareil sur une surface appropriée.

2) 

Branchez  le  câble  d'alimentation  à  une  source 

d’alimentation

3) 

Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation à 

l'appareil.

4) 

Allumez l'appareil avec le bouton [B].

Après la mise en marche, l'appareil affiche la température 

qui règne à l'intérieur de la chambre.

MISE EN MARCHE DU REFROIDISSEMENT 

Appuyez sur le bouton [B] et maintenez-le enfoncé pendant 

3  à  5  secondes,  jusqu'à  ce  qu'il  s'allume  et  devienne 

rouge. L'affichage de la température s'allume et l'appareil 

commence à refroidir. 

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Appuyez une fois sur le bouton [A] - l'affichage de la 

température  clignote.  Appuyez  sur  le  bouton  [C]  pour 

augmenter la température. Appuyez sur le bouton [D] pour 

abaisser la température. Le compresseur se met en marche 

lorsque la température interne de l’appareil est supérieure 

de 0,5 - 1,5 °C à la température cible et il fonctionne jusqu'à 

ce  que  la  température  soit  inférieure  de  0,5  -  1,5  °C  à  la 

température  cible.  La  température  interne  de  l'appareil 

peut varier selon l'endroit où elle est mesurée. L’affichage 

indique la température au centre de la chambre.

CHANGEMENT DE MODE

Pour  afficher  le  mode  actuellement  sélectionné,  appuyez 

sur  le  bouton  [A]  à  deux  reprises.  Les  modes  disponibles 

sont : Eco et Max. Pour basculer entre ceux-ci, appuyez sur 

le bouton [C] ou [D]. Quand le mode Max est actif, « HH » 

s'affiche  à  l'écran  et  la  diode  rouge  s'allume.  Quand  le 

mode Eco est actif, « ECO » s'affiche à l'écran et diode verte 

s'allume.  Attention  :  Il  faut  environ  1  minute  aux  diodes 

pour s'allumer, une fois le mode sélectionné ! Pour quitter le 

mode Eco et retourner au mode Max, maintenez le bouton 

[A] enfoncé pendant environ 5 secondes. Après cette durée, 

vous pourrez de nouveau sélectionner un mode.

MODE D'URGENCE 

En cas de dysfonctionnement du panneau de commande, 

le mode d'urgence peut être activé à l'aide de l’interrupteur 

du mode d'urgence [5]. En mode d'urgence, la température 

ne peut pas être réglée. Le mode d'urgence ne peut être 

utilisé  qu'en  cas  de  dysfonctionnement  du  panneau  de 

commande. 

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

UNI_FREEZE_22

1.  Poignée de transport

2. Couvercle

3.  Panneau de commande

4.  Poignée du couvercle 

5.  Interrupteur du mode d’urgence 

6.  Orifices de ventilation

7.  Prise du câble d'alimentation

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION 

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le 

taux  d'humidité  relative  ne  doit  pas  être  de  plus  de  90%. 

L’appareil  doit  être  positionné  de  manière  à  ce  que  les 

orifices de ventilation soient libres et à garantir une bonne 

circulation d’air. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface 

chaude. L'appareil doit toujours être utilisé sur une surface 

plane, stable, propre, ignifuge et sèche, à l’abri de la pluie, 

des  rayons  du  soleil  et  de  l'humidité  excessive.  N’inclinez 

pas l'appareil de plus de 30 °. En cas d'inclinaison dépassant 

la valeur autorisée, l'appareil ne doit pas fonctionner plus 

de 4 heures.

Avant la première utilisation, l'appareil et l'ensemble de ses 

composants doivent être démontés et nettoyés.

TRANSPORT 

Déplacer  l'appareil  en  tenant  les  deux  poignées.  Il  est 

recommandé de le transporter à deux. 

BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION 

L'appareil  a  été  conçu  pour  fonctionner  avec  une 

alimentation 12 V ou 24 V CC (par ex. : prise allume-cigare 

ou batterie de voiture). Si l'appareil est en marche lorsque 

le moteur de la voiture s’arrête, il s'éteint automatiquement 

et la tension chute en dessous de la valeur programmée. 

L'appareil s'allume automatiquement lorsque le moteur 

du véhicule est redémarré. Pour fournir une alimentation 

fiable  et  constante  à  l'appareil,  vous  pouvez  le  brancher 

directement à la batterie. 

1

7

6

2

1

3

4
5

6

1

7

6

2

1

3
4

5

6

UNI_FREEZE_22

Summary of Contents for UNI FREEZE 22

Page 1: ...COMPRESSOR FREEZER UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...LE A COMPRESSIONE NOMBRE DEL PRODUCTO NEVERA PORT TIL CON COMPRESOR MODELL UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POL...

Page 3: ...t Kompressor K ltemittel R134a K ltemittelmenge g 35 45 Isolierende Substanz Polyurethanschaum Kapazit t l 32 22 K hltemperatur C 18 17 Au enma e mm 591 363 435 591 363 350 Au enma e mm Hauptkammer 28...

Page 4: ...chrauben nicht entfernt werden h Beim Transport und beim Verlegen des Ger tes vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind die Sicher heits und Hygienevorschriften f r die manuelle Handhabung f r das Land...

Page 5: ...gt das Display ECO und die gr ne Diode leuchtet Hinweis Die Dioden leuchten erst nach ca 1 min nach der Einstellung der jeweiligen Betriebsart auf Um das Eco Modus zu verlassen und in den Max Modus zu...

Page 6: ...ieren wodurch die Verpackung zerbrechen kann 3 Produkte wie Obst und Gem se sollten etwas weiter oben im K hlfach gelagert werden da dieser Bereich normalerweise etwas w rmer ist Dies verringert das R...

Page 7: ...mber 287 287 310 Small chamber 275 67 73 Main chamber 280 280 222 Small chamber 275 64 73 Weight kg 13 8 11 1 DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL Do n...

Page 8: ...ance may not be carried out by children without supervision by an adult person l Food and beverages may only be stored in the device in original packaging or in sealed containers m Do not store heavy...

Page 9: ...n the appliance is set to 0 C or below do not store glass bottles filled with liquids such as beer milk juices or soft drinks They can freeze and cause the packaging to break 3 Products such as fruits...

Page 10: ...the device is used for a long time it may be necessary to defrost it For this purpose a Remove the food from the appliance and put in another cooling device to protect it against defrosting or going b...

Page 11: ...odz cy R134a Ilo czynnika ch odz cego g 35 45 Substancja izoluj ca Pianka poliuretanowa Pojemno l 32 22 Temperatura ch odzenia C 18 17 Wymiary zewn trzne mm 591 363 435 591 363 350 Wymiary wewn trzne...

Page 12: ...bezpiecze stwa i higieny pracy przy r cznych pracach transportowych obowi zuj cych w kraju w kt rym urz dzenia s u ytkowane i Zabrania si przesuwania przestawiania i obracania urz dzenia b d cego w t...

Page 13: ...niejszanie temperatury w trybie ustawie 1 Umiejscowi urz dzenie na odpowiedniej powierzchni 2 Pod czy przew d zasilaj cy do r d a zasilania np zapalniczki samochodowej 3 Pod czy drugi koniec przewodu...

Page 14: ...dzenie umiejscowione zostanie z ty u samochodu lub przyczepy zaleca si aby by o chronione przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych Nale y r wnie zapewni odpowiedni wentylacj aby zagwarantow...

Page 15: ...Mal komora 275 64 73 Hmotnost kg 13 8 11 1 P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A UJIST TE SE E JSTE POCHOPILI V ECHNY POKYNY Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p...

Page 16: ...t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby l Potraviny a n poje je mo no v za zen skladovat pouze v origin ln ch obalech nebo v t sn uzav en ch n dob ch m In dem K hlschrank d rfen keine...

Page 17: ...ungov n ovl dac ho panelu je mo n spustit nouzov re im pomoc spou t e nouzov ho re imu 5 B hem nouzov ho re imu nelze nastavovat teplotu Nouzov re im je mo n pou vat pouze v p pad poruchy ovl dac ho p...

Page 18: ...ODMRAZOV N ZA ZEN Pokud za zen nebude del dobu pou v no m e se st t e bude pot eba za zen odmrazit Za t mto elem a Vyjm te potraviny ze za zen a zajist te je p ed rozmrazen m nebo zka en m v jin m chl...

Page 19: ...au d missions sonores dB 40 40 Type de froid Compresseur R frig rant R134a Quantit refrigerante g 35 45 Substance isolante Mousse de polyur thane Capacit l 32 22 Temp rature de refroidisse ment C 18 1...

Page 20: ...antit la s curit d utilisation g Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les couvercles et les vis pos s l usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport de l installation et de l...

Page 21: ...de verte s allume Attention Il faut environ 1 minute aux diodes pour s allumer une fois le mode s lectionn Pour quitter le mode Eco et retourner au mode Max maintenez le bouton A enfonc pendant enviro...

Page 22: ...uits tels que les fruits et les l gumes doivent tre entrepos s dans la partie sup rieure de la chambre car cette zone est g n ralement un peu plus chaude Cela r duit le risque qu ils se d t riorent et...

Page 23: ...Dimensioni esterne mm 591 363 435 591 363 350 Dimensioni interne mm Camera principale 287 287 310 Camera piccola 275 67 73 Camera principale 280 280 222 Camera piccola 275 64 73 Peso kg 13 8 11 1 PRI...

Page 24: ...e l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia k Questo apparecchio non un giocattolo La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la super...

Page 25: ...ender di 0 5 C 1 5 C al di sotto della temperatura selezionata La temperatura nel dispositivo pu variare a seconda del punto di misurazione Il display mostra la temperatura relativa al centro del vano...

Page 26: ...sto accorgimento previene la formazione di muffa e odori spiacevoli k Non utilizzare oggetti appuntiti e o metallici ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica per la pulizia del dispos...

Page 27: ...Compresor Refrigerante R134a Cantidad de refrigerante g 35 45 Sustancia aislante Espuma de poliure tano Capacidad l 32 22 Temperatura de refrigeraci n C 18 17 Dimensiones externas mm 591 363 435 591 3...

Page 28: ...s de f brica h Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el...

Page 29: ...se deben almacenar juntos en el dispositivo ya que puede provocar que se congelen y o que la comida fresca se eche a perder 2 Cuando el dispositivo se encuentre a 0 C o a una temperatura menor no se d...

Page 30: ...omienda sustituir los productos alimenticios que se saquen de la c mara por botellas de agua por ejemplo As se rellena el espacio vac o y resulta m s f cil mantener la refrigeraci n dentro de la c mar...

Page 31: ...nte DE Hiermit best tigen wir dass die hier in dieser Anleitung aufgef hrten Ger te CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant PL Niniejszym potwie...

Page 32: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: