background image

13

23.01.2019

PL

UNI_FREEZE_22

1.  Uchwyt do transportu

2. Pokrywa

3.  Panel sterowania

4.  Uchwyt pokrywy 

5.  Włącznik trybu awaryjnego 

6.  Otwory wentylacyjne

7.  Gniazdo przewodu zasilającego

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40  °C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  90%. 

Urządzenie należy ustawić tak, by nie zakrywać jego otworów 

wentylacyjnych, a przestrzeń wokół urządzenia zapewniała 

dobrą  cyrkulację  powietrza.  Urządzenie  należy  trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni,  która  osłonięta  jest 

od niekorzystnych warunków atmosferycznych np. deszczu 

lub  bezpośredniego  działania  promieni  słonecznych  oraz 

ryzyka zmoczenia. Nie należy ustawiać urządzenia w pozycji 

nachylonej  bardziej  niż  30°.  W  przypadku  przechylenia 

przekraczającego  dopuszczalną  wartość,  urządzenie  nie 

powinno pracować dłużej niż 4 godziny.

Przed  pierwszym  użyciem  zdemontować  wszystkie 

elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie.

TRANSPORT 

Urządzenie  należy  przenosić  trzymając  za  oba  uchwyty. 

Zaleca się aby transportować je w 2 osoby. 

PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA 

Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy z zasilaniem 

DC 12V lub 24V (np. gniazdo zapalniczki samochodowej 

lub  akumulator  samochodu).  Jeśli  urządzenie  pracuje  w 

momencie  gdy  silnik  samochodu  wyłączy  się,  urządzenie 

wyłączy  się  automatycznie  napięcie  spadnie  poniżej 

zaprogramowanej  wartości.  Urządzenie  włączy  się 

automatycznie gdy silnik pojazdu zostanie ponownie 

uruchomiony. Aby zapewnić urządzeniu niezawodny i stały 

dostęp do zasilania, można podłączyć je bezpośrednio do 

akumulatora. 

WAŻNE INFORMACJE

• 

Zabrania się podłączania urządzenia do akumulatora 

będącego w trakcie ładowania. 

• 

Zbyt wysokie napięcie może uszkodzić urządzenie. 

• 

Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed 

odwrotną polaryzacją oraz zwarciem.

• 

celu 

ochrony 

akumulatora 

urządzenie 

automatycznie  się  wyłącza,  jeśli  napięcie  źródła 

zasilania jest niewystarczające.

A.  eco/max (przełącznik trybu)

B.  power (włącznik urządzenia)

C.  up (zwiększanie temperatury w trybie ustawień)

D.  down (zmniejszanie temperatury w trybie ustawień)

1) 

Umiejscowić 

urządzenie 

na 

odpowiedniej 

powierzchni.

2) 

Podłączyć przewód zasilający do źródła zasilania (np. 

zapalniczki samochodowej).

3) 

Podłączyć  drugi  koniec  przewodu  zasilającego  do 

urządzenia.

4) 

Włączyć urządzenie przyciskiem „power”.

Urządzenie  po  włączeniu  wyświetli  temperaturę,  jaka 

panuje wewnątrz jego komory.

WŁĄCZENIE CHŁODZENIA

Nacisnąć  i  przytrzymać  przycisk  [B]  przez  3  do  5  sekund, 

do  momentu  aż  zaświeci  się  na  czerwono.  Zaświeci 

się  wyświetlacz  temperatury,  a  urządzenie  rozpocznie 

chłodzenie.

REGULACJA TEMPERATURY

Jednokrotnie  nacisnąć  przycisk  [A]  -  wyświetlacz 

temperatury  zacznie  migać.  Nacisnąć  przycisk  [C],  aby 

zwiększyć temperaturę. Nacisnąć przycisk [D] aby obniżyć 

temperaturę.  Kompresor  urządzenia  uruchomi  się  gdy 

temperatura będzie wyższa o 0,5 °C - 1,5 °C i będzie działał 

dopóki temperatura nie obniży się o 0,5 °C - 1,5 °C poniżej 

docelowej.  Temperatura  w  urządzeniu  może  się  różnić 

w zależności od miejsca jej pomiaru. Wyświetlacz pokazuje 

temperaturę odnoszącą się od środka komory.

ZMIANA TRYBU

Nacisnąć  przycisk  [A]  2  razy.  Wyświetlacz  pokaże  obecnie 

ustawiony  tryb.  Dostępne  są  tryby:  eco  lub  max.  Aby 

przełączać  pomiędzy  trybami  należy  naciskać  przyciski 

[C] lub [D]. W trybie max wyświetlacz wskazuje "HH" oraz 

świeci się czerwona dioda. Gdy działa tryb eco wyświetlacz 

pokazuje "ECO" oraz świeci się zielona dioda . Uwaga: diody 

zapalają się po ok. 1 min od ustawienia danego trybu pracy!

Aby  z  trybu  eco  powrócić  do  trybu  max,  należy  nacisnąć 

i  przytrzymać  przycisk  [A]  przez  około  5  sekund,  po  czym 

tryby mogą być wybierane ponownie.

TRYB AWARYJNY

W przypadku nieprawidłowego działania panelu sterowania 

można  uaktywnić  tryb  awaryjny  za  pomocą  włącznika 

trybu awaryjnego [5]. W trybie awaryjnym temperatura nie 

może  być  regulowana.  Tryb  awaryjny  wolno  używać  tylko 

w przypadku usterki panelu sterowania.

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

1) 

Świeżej i mrożonej żywności nie należy przechowywać 

obok  siebie  w  urządzeniu.  Może  to  spowodować 

zamrożenie i / lub zepsucie świeżej żywności.

2) 

Gdy  urządzenie  jest  ustawione  na  0  °C  lub  niższą 

temperaturę, nie należy przechowywać w urządzeniu 

szklanych  butelek  wypełnionych  płynami,  takimi  jak 

piwo,  mleko,  soki  lub  napoje  bezalkoholowe.  Mogą 

one zamarznąć i spowodować stłuczenie opakowania.

3)  Produkty takie jak owoce i warzywa powinny 

być  przechowywane  bliżej  górnej  części  komory, 

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

1

7

6

2

1

3

4
5

6

A

B

C

C

Summary of Contents for UNI FREEZE 22

Page 1: ...COMPRESSOR FREEZER UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...LE A COMPRESSIONE NOMBRE DEL PRODUCTO NEVERA PORT TIL CON COMPRESOR MODELL UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POL...

Page 3: ...t Kompressor K ltemittel R134a K ltemittelmenge g 35 45 Isolierende Substanz Polyurethanschaum Kapazit t l 32 22 K hltemperatur C 18 17 Au enma e mm 591 363 435 591 363 350 Au enma e mm Hauptkammer 28...

Page 4: ...chrauben nicht entfernt werden h Beim Transport und beim Verlegen des Ger tes vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind die Sicher heits und Hygienevorschriften f r die manuelle Handhabung f r das Land...

Page 5: ...gt das Display ECO und die gr ne Diode leuchtet Hinweis Die Dioden leuchten erst nach ca 1 min nach der Einstellung der jeweiligen Betriebsart auf Um das Eco Modus zu verlassen und in den Max Modus zu...

Page 6: ...ieren wodurch die Verpackung zerbrechen kann 3 Produkte wie Obst und Gem se sollten etwas weiter oben im K hlfach gelagert werden da dieser Bereich normalerweise etwas w rmer ist Dies verringert das R...

Page 7: ...mber 287 287 310 Small chamber 275 67 73 Main chamber 280 280 222 Small chamber 275 64 73 Weight kg 13 8 11 1 DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL Do n...

Page 8: ...ance may not be carried out by children without supervision by an adult person l Food and beverages may only be stored in the device in original packaging or in sealed containers m Do not store heavy...

Page 9: ...n the appliance is set to 0 C or below do not store glass bottles filled with liquids such as beer milk juices or soft drinks They can freeze and cause the packaging to break 3 Products such as fruits...

Page 10: ...the device is used for a long time it may be necessary to defrost it For this purpose a Remove the food from the appliance and put in another cooling device to protect it against defrosting or going b...

Page 11: ...odz cy R134a Ilo czynnika ch odz cego g 35 45 Substancja izoluj ca Pianka poliuretanowa Pojemno l 32 22 Temperatura ch odzenia C 18 17 Wymiary zewn trzne mm 591 363 435 591 363 350 Wymiary wewn trzne...

Page 12: ...bezpiecze stwa i higieny pracy przy r cznych pracach transportowych obowi zuj cych w kraju w kt rym urz dzenia s u ytkowane i Zabrania si przesuwania przestawiania i obracania urz dzenia b d cego w t...

Page 13: ...niejszanie temperatury w trybie ustawie 1 Umiejscowi urz dzenie na odpowiedniej powierzchni 2 Pod czy przew d zasilaj cy do r d a zasilania np zapalniczki samochodowej 3 Pod czy drugi koniec przewodu...

Page 14: ...dzenie umiejscowione zostanie z ty u samochodu lub przyczepy zaleca si aby by o chronione przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych Nale y r wnie zapewni odpowiedni wentylacj aby zagwarantow...

Page 15: ...Mal komora 275 64 73 Hmotnost kg 13 8 11 1 P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A UJIST TE SE E JSTE POCHOPILI V ECHNY POKYNY Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p...

Page 16: ...t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby l Potraviny a n poje je mo no v za zen skladovat pouze v origin ln ch obalech nebo v t sn uzav en ch n dob ch m In dem K hlschrank d rfen keine...

Page 17: ...ungov n ovl dac ho panelu je mo n spustit nouzov re im pomoc spou t e nouzov ho re imu 5 B hem nouzov ho re imu nelze nastavovat teplotu Nouzov re im je mo n pou vat pouze v p pad poruchy ovl dac ho p...

Page 18: ...ODMRAZOV N ZA ZEN Pokud za zen nebude del dobu pou v no m e se st t e bude pot eba za zen odmrazit Za t mto elem a Vyjm te potraviny ze za zen a zajist te je p ed rozmrazen m nebo zka en m v jin m chl...

Page 19: ...au d missions sonores dB 40 40 Type de froid Compresseur R frig rant R134a Quantit refrigerante g 35 45 Substance isolante Mousse de polyur thane Capacit l 32 22 Temp rature de refroidisse ment C 18 1...

Page 20: ...antit la s curit d utilisation g Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les couvercles et les vis pos s l usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport de l installation et de l...

Page 21: ...de verte s allume Attention Il faut environ 1 minute aux diodes pour s allumer une fois le mode s lectionn Pour quitter le mode Eco et retourner au mode Max maintenez le bouton A enfonc pendant enviro...

Page 22: ...uits tels que les fruits et les l gumes doivent tre entrepos s dans la partie sup rieure de la chambre car cette zone est g n ralement un peu plus chaude Cela r duit le risque qu ils se d t riorent et...

Page 23: ...Dimensioni esterne mm 591 363 435 591 363 350 Dimensioni interne mm Camera principale 287 287 310 Camera piccola 275 67 73 Camera principale 280 280 222 Camera piccola 275 64 73 Peso kg 13 8 11 1 PRI...

Page 24: ...e l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia k Questo apparecchio non un giocattolo La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la super...

Page 25: ...ender di 0 5 C 1 5 C al di sotto della temperatura selezionata La temperatura nel dispositivo pu variare a seconda del punto di misurazione Il display mostra la temperatura relativa al centro del vano...

Page 26: ...sto accorgimento previene la formazione di muffa e odori spiacevoli k Non utilizzare oggetti appuntiti e o metallici ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica per la pulizia del dispos...

Page 27: ...Compresor Refrigerante R134a Cantidad de refrigerante g 35 45 Sustancia aislante Espuma de poliure tano Capacidad l 32 22 Temperatura de refrigeraci n C 18 17 Dimensiones externas mm 591 363 435 591 3...

Page 28: ...s de f brica h Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el...

Page 29: ...se deben almacenar juntos en el dispositivo ya que puede provocar que se congelen y o que la comida fresca se eche a perder 2 Cuando el dispositivo se encuentre a 0 C o a una temperatura menor no se d...

Page 30: ...omienda sustituir los productos alimenticios que se saquen de la c mara por botellas de agua por ejemplo As se rellena el espacio vac o y resulta m s f cil mantener la refrigeraci n dentro de la c mar...

Page 31: ...nte DE Hiermit best tigen wir dass die hier in dieser Anleitung aufgef hrten Ger te CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant PL Niniejszym potwie...

Page 32: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: