background image

> Nastavite moment s privijanjem in odvijanjem matice

> Turn nut to adjust

> Schlüssel durch Drehen der Skalenspindel einstellen

> Tournez l`écrou pour effectuer le réglage

> Girare il dado per effettuare la regolazione

> Girar la tuerca para ajustar

> Для установки необходимого момента вращайте гайку

> Γυρίστε το παξιμάδι για ρύθμιση

> Matice ne odvijajte popolnoma, da ne izgubite kalibracije

> Do not remove adjusting nut, calibration will be lost

> Skalenspindel nicht entfernen, da sonst die Kalibrierung

ungenau wird

> Ne pas retirer l`écrou de réglage. Sinon l`étalonnage sera

perdu

> Non levare il dado di regolazione, la tarature verrŕ persa

> No retire la tuerca de ajuste para no perder la calibración

> Не вывинчивайте регулировочную гайку, иначе

калибровка будет потеряна

> Μην μετακινείτε το παξιμάδι της ρύθμισης

> Nastavite in odcitajte moment na koncu cevi kljuca

> Align required torque setting with the end of the body tube

> Einstellen und Ablesen des Skelenwertes am

Rohrkörperende

> Alignez l`échelle de lecture avec l`extrémité du tube du

corps pour obtenir le couple désiré

> Allineare la coppia necessaria con l`estremitŕ del tubo

del corpo

> Alinee el par de apriete requerido con el extremo del tubo

del cuerpo

> Установите необходимый момент по обрезу трубки

рукоятки

> Ευθυγραμμίσετε την απαιτούμενη ροπή με το άκρο του

σωλήνατου κορμού

> Kljuc vedno primite na sredini rocaja

> Always grip the centre of handle

> Betätigung nur von der Handgriffmitte

> Appuyez au centre de la poignée

> Spingere dal centro della maniglia

> Accionar del centro del mango

> Поворачивайте ключ, держа его за центр рукоятки

> Κρατάτε πάντα το κέντρο της λαβής

> Tocke mazanja

> Lubrication points

> Schmierstellen

> Points de graissage

> Punti de lubrificazione

> Puntos de lubricacción

> Точки смазки

> Σημείαλίπανσης

Reviews: