![UnionSpecial BCE200 Original Instructions Manual Download Page 21](http://html.mh-extra.com/html/unionspecial/bce200/bce200_original-instructions-manual_843161021.webp)
21
FEED DOG SETTING
Set the height of the feed dog in its highest position so that
the rear teeth project .060" (1.5 mm) above the throat plate
surface. Tilt front of the feed dog to be at its highest
position when tilted, but not exceed .060" (1.5 mm).
TRANSPORTEUR-EINSTELLUNG
Stellen Sie die Höhe des Transporteurs in seiner höchsten
Stellung so ein, daß die hinteren Zähne 1,5 mm aus der
Stichplatte ragen. Neigen Sie die Vorderseite des Trans-
porteurs in seine höchste Stellung, aber nicht mehr als 1,5
mm.
Tilt to highest position.
Do not exceed .060“ (1.5 mm)
Geneigt in höchste Stellung,
aber nicht mehr als 1,5 mm
LOCATION OF LIMIT SCREWS AND LOCK NUTS FOR CHAINING SECTION AND PRESSER FOOT SETTING.
POSITION DER ANSCHLAGSCHRAUBEN UND KONTERMUTTERN FÜR KETTELTEIL UND DRÜCKERFUSS.
PRESSER FOOT AND CHAINING SECTION
PRESSURE
1. For changing the presser foot pressure (A) loosen the
safety screw (D).
For changing the section pressure (B) loosen the
safety screw (E). After adjustment tighten the safety
screws (D) and (E) again.
2. Turning presser foot presser adjustment screw (A)
clockwise increases the pressure, while counter clock-
wise decreases the pressure.
3. Turning chaining section pressure adjustment screw
(B) clockwise increases the pressure, while counter
clockwise decreases the pressure.
4. When removing the presser foot, move collar (C)
down against the block to prevent the presser bar from
slipping.
DRÜCKERFUSS- UND KETTELTEILDRUCK
1. Zum Ändern des Drückerfußdruckes (A) lösen Sie die
Sicherungsschraube (D).
Zum Ändern des Kettelteildruckes (B) lösen Sie die
Sicherungsschraube (E). Nach der Einstellung ziehen
Sie die Sicherungsschrauben (D) und (E) wieder fest.
2. Drehen der Drückerfußdruck-Einstellschraube (A) im
Uhrzeigersinn erhöht den Druck. Drehen gegen den
Uhrzeigersinn reduziert den Druck.
3. Drehen der Kettelteildruck-Einstellschraube (B) im
Uhrzeigersinn erhöht den Druck. Drehen gegen den
Uhrzeigersinn reduziert den Druck.
4. Wenn der Drückerfuß entfernt wird, schieben Sie den
Stellring (C) nach unten gegen den Mitnehmer, um ein
Verrutschen der Drückerfußstange zu verhindern.
Summary of Contents for BCE200
Page 15: ...15 ...
Page 17: ...17 ...
Page 27: ...27 ...
Page 32: ...32 ...
Page 36: ...36 ...
Page 38: ...38 ...
Page 40: ...40 ...
Page 42: ...42 ...
Page 44: ...44 ...
Page 46: ...46 ...
Page 48: ...48 ...
Page 50: ...50 ...
Page 52: ...52 ...
Page 54: ...54 ...
Page 56: ...56 ...
Page 58: ...58 ...
Page 60: ...60 ...
Page 62: ...62 ...
Page 64: ...64 ...
Page 66: ...66 ...
Page 68: ...68 ...
Page 70: ...70 ...
Page 72: ...72 ...
Page 74: ...74 ...
Page 76: ...76 ...
Page 78: ...78 ...
Page 80: ...80 ...
Page 82: ...82 ...
Page 84: ...84 ...
Page 86: ...86 ...
Page 88: ...88 ...
Page 90: ...90 ...
Page 95: ...95 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN ...