background image

Função temporizador:

Após ligar o aparelho ou estando em funcionamento noutro modo, carregue no botão 

TIMER para programar o temporizador. Neste modo, pode programar a hora à qual o 

aparelho será desligado automaticamente numa faixa de 0,5 a 24 horas. No display, será 

indicado o tempo programado.

Ionizador:

Após ligar o aparelho ou estando em funcionamento noutro modo, carregue no botão 

VITA-ION. O indicador acende-se enquanto o gerador de aniões começa a libertá-los. 

Carregue de novo no botão do ionizador; o indicador apaga-se e o gerador para de 

produzir aniões.

Lâmpada UV:

Após ligar o aparelho ou estando em funcionamento noutro modo, carregue no botão UV. 

O indicador acende-se enquanto o LED UV estiver ativado. Carregue de novo no botão 

UV para desativar a lâmpada UV.

Indicador PM 2,5:

Após ligar o aparelho, o indicador PM 2,5 começa a piscar. Após 30 segundos, o display 

mostra o valor reconhecido. Advertência: Esta função não pode ser utilizada para efetuar 

medições profissionais.

Restabelecer indicador de filtro:

Premere questo tasto dopo l’accensione e il display indica la vita residua del filtro

in %. Tre secondi dopo il display torna alla normale visualizzazione. Se à 

necessario sostituire i filtri, la spia del filtro si accende. Tenere premuto il tasto

per 5 secondi dopo la sostituzione del filtro per azzerare il display.

CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO

Filtro:

Substitua o filtro uma vez por ano.

Manutenção:

a cada 2 semanas. Utilize uma escova com cerdas brancas ou um

pano de algodão seco para limpar a superfície do filtro. Não lave o filtro com água.

Limpeza do sensor

1.

Mantenha a superfície do 

sensor sempre limpa; caso 

contrário, resultado da 

medição será incorreto.

2.

O ciclo de limpeza 

recomendado é de pelo 

menos uma vez por mês no 

caso de uma utilização 

frequente.

3.

Limpe o sensor com uma 

cotonete tal como se indica 

na ilustração. Não utilize 

produtos de limpeza nem 

líquidos.

Sensore PM 2.5

Limpeza do Cilindro 

interior

PT

Purificador de ar

R’CLEAN

31

Summary of Contents for 400110240

Page 1: ...R CLEAN air purifier User manual...

Page 2: ...e l appareil N ins rez aucun objet dans les fentes d a ration Veillez ce que les fentes d a ration ne soient pas obstru es par des objets ou des meubles Les r parations ne doivent tre effectu es que p...

Page 3: ...umer et teindre la lumi re Mode auto T moin d bit d air Mode nuit Allumer teindre l ioniseur S lection du d bit de l air Couleur du cercle Qualit de l air Bleu Bonne Vert Moyenne Rose M diocre Rouge M...

Page 4: ...is e comme mesure professionnelle R initialiser le t moin des filtres Appuyez sur cette touche au d marrage et l cran indique la dur e de vie restante du filtre en 3 secondes plus tard l cran retourne...

Page 5: ...acez le Le filtre est bouch Nettoyez le ou remplacez le Cela sent le br l Arr tez l appareil et adressez vous un professionnel L appareil fonctionne en mode nuit Changez de mode L appareil ne fonction...

Page 6: ...ter i e 220v 50Hz Do not put any object inside the air purifier either from inlet or outlet Do not block the inlet or the outlet of the air purifier Do not attempt to repair or dismental the air purif...

Page 7: ...ilters display Timer switch Light On Off Auto mode button Air flow indicator Sleep mode selection Ions On Off button Air flow selector Colour of the ring Air Quality Blue Good Green Moderate Purple Po...

Page 8: ...it will show the indication of PM 2 5 detected by sensor Filters reset button function Press this button after start up the display will show the residual life of filters 3 seconds later it will turn...

Page 9: ...ng time or completely blocked filter Clean the filter if problem not resolved replace the filter Burning smell Stop the air purifier immediately and cut off the power Please contact customer care Air...

Page 10: ...Sie das Ger t nur an Steckdosen an die der Spannung des Ger ts entsprechen 220V 50Hz Stecken Sie keine Gegenst nde in die Bel ftungsschlitze Achten Sie darauf dass die Bel ftungsschlitze nicht durch...

Page 11: ...hsel Timer Licht ein aus Auto Modus Luftfluss Anzeige Schlaf Modus Ionisator ein aus Luftfluss Auswahl Ringfarbe Luftqualit t Blau Gut Gr n Mittel Violett Verschmutzt Rot Schlecht Schlaf Modus Dr cken...

Page 12: ...kannten Wert an Filteranzeige zur cksetzen Dr cken Sie diese Taste nach dem Einschalten und das Display zeigt die Restlebensdauer der Filter in an Drei Sekunden sp ter kehr das Display zur normalen An...

Page 13: ...zugesetzt Reinigen oder ersetzen Sie ihn Es riecht verbrannt Halten Sie das Ger t an und kontaktieren Sie uns unverz glich Das Ger t l uft im Schlaf Modus Wechseln Sie den Modus Das Ger t funktioniert...

Page 14: ...lcun oggetto negli spazi di ingresso e uscita dell aria Non ostacolare la zona di ingresso o di uscita dell aria Non tentare di riparare il purificatore d aria le riparazione devono essere eseguite so...

Page 15: ...sto accensione spegnimento lampada UV Timer durata residua del filtro Timer Luce On Off Tasto modalit automatica Spia flusso d aria Modalit notturna Tasto Ioni On off Velocit della ventola Colore anel...

Page 16: ...play indica il valore rilevato Nota non si tratta di una rilevazione professionale Funzione di ripristino del filtro Premere questo tasto dopo l accensione e il display indica la vita residua del filt...

Page 17: ...t Il dispositivo non funziona correttamente oppure la spina non inserta nella presa Controllare cha la spina sia inserita nella presa Il filtro ostruito e non pi utilizzabile Cambiare il filtro Il dis...

Page 18: ...angivet p adapteren dvs 220v 50Hz S t ikke noget i luftrenseren hverken ved ind eller udsugning Undg at blokere ind og udsugning p luftrenseren Fors g ikke at reparere eller desinficere luftrenseren d...

Page 19: ...ftning af filter Timer knap Lys t nd sluk Automatisk tilstandsknap Luftstr mindikator Valg af dvaletilstand Ions t nd sluk knap Valg af luftstr mshastighed Farveindikator Luftkvalitet Bl God Gr n Mode...

Page 20: ...sekunder senere vil det vise indikationen af luftkvaliteten Filtre reset knap funktion Tryk p denne knap n r du starter knappen for filter lyser og displayet viser filterets Ca Levetid i 3 sekunder s...

Page 21: ...Reng r filteret hvis problemet ikke l ses skal du udskifte filteret Br ndende lugt Stop luftrenseren straks og afbryd str mmen kontakt venligst forhandler Luftrenseren k re i dvaletilstand Skift tilst...

Page 22: ...plader dat is 220v 50Hz Steek geen enkel voorwerp in de luchtreiniger niet in de inlaat of in de uitlaat Blokkeer de inlaat of uitlaat van de luchtreiniger niet Probeer de luchtreiniger niet te repare...

Page 23: ...uur van filters weergeven Timer schakel Licht aan uit Automatische modus knop Luchtstroomindicator Slaapstand selecitie Ionen Aan uit knop Luchtstroomkiezer Kleur van de ring Luchtkwaliteit Blauw Goed...

Page 24: ...de indicatie van PM 2 5 tonen Filters reset knop functie Druk bij het opstarten op deze knop het lampje van de knop gaat branden en op het display verschijnt de resterende levensduur van filters 3 sec...

Page 25: ...edurende een lange tijd of een volledig geblokkeerd filter Reinig de filter Vervang de filter als het probleem niet is opgelost Brandlucht Stop de luchtreiniger onmiddellijk en sluit de stroom af neem...

Page 26: ...No introduzca objetos en las ranuras de ventilaci n Aseg rese de que los arificios de ventilaci n del aparato no est n bloqueados por muebles u otros objetos Las reparaciones deber n ser realizadas p...

Page 27: ...porizador y cambio de filtro Temporizador Luz on off Modo AUTO Indicador de flujo de aire Modo noche Ionizador on off Selecci n de flujo de aire Color la anilla Calidad del aire Azul Buena Ambar Media...

Page 28: ...play muestra el valor reconocido Advertencia Esta funci n no puede utilizarse para realizar mediciones profesionales Restablecer indicador de filtro Pulse este bot n tras encender el aparato para que...

Page 29: ...parato no funciona correctamente o no est enchufado Compruebe que ha conectado el enchufe El filtro est obstruido y no puede utilizarse m s Cambie el filtro El aparato se encuentra en una astancia no...

Page 30: ...a do mesmo N o introduza objetos nas ranhuras de ventila o Assegure se de que os orif cios de ventila o do aparelho n o estejam obstru dos por m veis ou outros objetos As repara es dever o ser levadas...

Page 31: ...filtro Temporizador Luz on off Modo AUTO Indicador do fluxo de ar Modo noite Ionizador on off Sele o do fluxo de ar Cor da luz Qualidade do ar Azul Boa mbar M dia Rosa Comimpurezas Vermelha M Modo no...

Page 32: ...ra o valor reconhecido Advert ncia Esta fun o n o pode ser utilizada para efetuar medi es profissionais Restabelecer indicador de filtro Premere questo tasto dopo l accensione e il display indica la v...

Page 33: ...nciona corretamente ou n o est ligado corrente Verifique se ligou a ficha tomada el trica O filtro est obstru do e n o pode mais ser utilizado Substitua ofiltro O aparehlo encontra se num local n o ad...

Page 34: ...trzu oczyszczacza powietrza tak od strony wlotowej jak i wylotowej Nie blokowa wlotu ani wylotu oczyszczacza powietrza Nie podejmowa pr b samodzielnej naprawy b d demonta u oczyszczacza Czynno ci tak...

Page 35: ...egara W czanie wy czanie wiat a Przycisk trybu automatycznego Wska nik przep ywu powietrza Tryb u pienia Przycisk w czania wy czania jon w Prze cznik przep ywu powietrza Kolor pier cienia Jako powietr...

Page 36: ...sku kasowania filtr w Wci ni cie tego przycisku po uruchomieniu spowoduje e przycisk zostanie pod wietlony a na wy wietlaczu pojawi si pozosta y czas ywotno ci filtr w w procentach Po kolejnych 3 seku...

Page 37: ...nie zabrudzonego lub ca kowicie zapchanego filtra przez d ugi okres czasu Wyczy ci filtr Je li problem nie ust puje wymieni filtr Zapach spalenizny Natychmiast zatrzyma prac oczyszczacza od czy zasila...

Page 38: ...Edition the 22 June 2018 my unilux com...

Reviews: