background image

www.unilite.co.uk

FL-4R

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

•  LED CREE blanco superbrillante de 450 lúmenes

•  Cuerpo de aluminio mate fundido a presión anodizado duro

•  Microinterruptor táctico de goma

•  3 modos de luz y luz estroboscópica de defensa de 8Hz

•  Reflector liso impecable para haz de largo alcance

•  Resistente al agua y al polvo IP67 - 1 m sumergible

•  Resistente a impactos hasta 1 m

•  Funda de nailon con velcro y correa de seguridad para la muñeca 

(inc)

•  Batería de iones de litio de alta calidad de 3,7 v 800 mAh 14500 

(inc)

•  Puerto de carga USB incorporado con cubierta protectora de 

goma

•  Ahora carga USB tipo C: tiempo de carga de 2 horas
BATERÍA - Batería recargable de iones de litio de 3.7v 800mAh 

14500

PESO - 109 g (incluida la batería)

DIMENSIONES - Ø30mm x 113mm
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Secuencia de INTERRUPTOR: Alta > Med > Baja > 8Hz Parpadeo > 

Apagado

[Si  se  deja  en  cualquier  modo  durante  10  segundos,  la  siguiente 

pulsación se apagará]
RECARGA

1. Utilice únicamente un cable de carga USB-C de 5V 1A.

2. Apague el producto antes de cargarlo.

3. Levante la tapa del puerto de carga en el costado de la linterna.

4. Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga.

5. Enchufe el extremo USB del cable en un puerto de carga USB (no 

exceda la entrada de carga de 5V 1A o podrían ocurrir daños).

6. El indicador LED se iluminará en ROJO para indicar que se está 

cargando. Una vez que esté completamente cargada, se volverá 

VERDE.

7. Tiempo de carga: 2 horas.

8. Retire el cable de carga y asegúrese de que la tapa del puerto de 

carga esté bien cerrada para evitar la entrada de agua.

Cargue completamente antes del primer uso.

** Garantía nula si no se usa con el cargador especificado **

¡CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE!

• No mire directamente al LED. No lo utilice bajo la luz solar directa 

o en condiciones de temperatura extremas (por debajo de -10 ° C o 

por encima de 40 ° C).

• Los LED se calentarán / calentarán cuando se enciendan; No toque 

y  nunca  coloque  los  LED  boca  abajo  sobre  ninguna  superficie  - 

¡Riesgo de incendio!

• La carcasa de aluminio puede calentarse. Si hace demasiado calor, 

baje el brillo o apáguelo y déjelo enfriar.

• No utilice el producto en las inmediaciones de materiales o gases 

inflamables.

• No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa, el 

puerto de carga, el interruptor o el cable. Tenga cuidado al utilizar un 

adaptador de enchufe USB, compruebe si hay daños.

• NO exceda la entrada de carga de 5V 1A o podría dañar la batería.

• Asegúrese de que la tapa del puerto de carga esté bien cerrada 

después de la carga.

• Este producto es resistente al agua según IPX7 - 1 m SUMERGIBLE. 

No lo sumerja a más de 1 m de profundidad, ya que la presión del 

agua puede provocar la entrada de agua. Si el producto se ha visto 

afectado por aguas profundas, retire la batería y deje la unidad 

abierta y deje que se seque por completo antes de usarla. Si el 

producto ha sido sometido a aguas profundas, la garantía puede 

quedar anulada.

• La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento después 

de algunos ciclos completos de carga y descarga. Para mantener 

la batería recargable en óptimas condiciones, debe recargarse 

cada 3-6 meses, especialmente si no se va a utilizar durante largos 

períodos de tiempo.

• Cargue siempre las baterías por completo antes de guardarlas. 

Recuerde retirar la batería recargable antes del almacenamiento 

para evitar que se agote.

• UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE IÓN DE LIÓN 14500 DE ALTA 

CALIDAD CON PROTECCIÓN CONTRA SOBRE CARGA. DE LO 

CONTRARIO, SE PUEDE DAÑAR LA LINTERNA.

• Proteja siempre las baterías del calor, la luz solar intensa, el fuego, 

el agua y la humedad. ¡Peligro de explosión!

• Si una batería está dañada, pueden derramarse líquidos. EVITE 

el contacto ya que esto puede provocar irritación de la piel y / o 

quemaduras. Si ocurre contacto con la piel, enjuague bien con agua. 

Si la irritación persiste, busque atención médica. Busque asistencia 

médica inmediata si el líquido de la batería de litio entra en contacto 

con los ojos.

• Si la batería está instalada y la linterna no funciona, intente verificar 

lo siguiente: (1) Presione el interruptor varias veces. (2) Compruebe 

que la batería esté insertada correctamente de acuerdo con las 

marcas de polaridad. (3) Compruebe que no haya residuos en los 

contactos que puedan afectar la conexión de la batería. (4) Verifique 

que no haya agua o humedad en la linterna, si es así, deje que se 

seque por completo y vuelva a intentarlo.

• Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la 

supervisión de un adulto.

•  No  desarme  ni  intente  modificar  el  producto;  esto  anulará  la 

garantía y puede ser peligroso. El uso indebido o la modificación no 

están cubiertos por la garantía.

• Tenga cuidado de que las lentes no entren en contacto con objetos 

duros o afilados, ya que los daños o rayones en las lentes pueden 

afectar la salida de luz.

• Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o extendida 

2 años una vez registrado en línea en WWW.UNILITE.CO.UK/

WARRANTY) contra fallas y defectos de fabricación. No cubre 

el  desgaste  normal,  modificaciones,  daños  accidentales  o 

mantenimiento  deficiente.  Las  garantías  de  Unilite  no  cubren  las 

fugas de la batería o el uso de cargadores y cables incorrectos que 

pueden dañar las baterías recargables.

• No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal. 

Debe eliminarse a través de un centro de eliminación de aparatos 

eléctricos autorizado o en su unidad de eliminación de desechos 

local.

• Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.

• Guarde estas instrucciones para referencia futura o para 

poseedores posteriores.

ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА

•  Сверхъяркий светодиод CREE, белый цвет 450 люмен

•  Твердый  анодированный  корпус  из  матового  алюминия, 

литого под давлением

•  Тактический прорезиненный микровыключатель

•  3 режима освещения и защитный строб 8 Гц

•  Безупречный гладкий отражатель для дальнего света

•  Пыле- и водонепроницаемость IP67 - погружной на 1 м

•  Ударопрочность до 1 м

•  Нейлоновая  кобура  на  липучке  и  защитный  ремешок  на 

запястье (вкл.)

•  Высококачественный  литий-ионный  аккумулятор  3,7  в  800 

мАч 14500 (вкл.)

•  Встроенный  USB-порт  для  зарядки  с  защитной  резиновой 

крышкой

•  Теперь зарядка через USB Type-C - время зарядки 2 часа
АККУМУЛЯТОР  -  литий-ионный  аккумулятор  3,7  В  800  мАч 

14500

ВЕС - 109 г (с аккумулятором)

РАЗМЕРЫ - Ø30мм x 113мм
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ  Последовательность:  Высокий>  Средний> 

Низкий> Мигает 8 Гц> Выкл.

[Если  оставить  в  любом  режиме  на  10  секунд,  следующее 

нажатие выключится]
ЗАРЯДКА

1. Используйте только зарядный кабель USB-C 5 В, 1 А.

2. Выключите продукт перед зарядкой.

3. Поднимите крышку зарядного порта сбоку от фонарика.

4. Вставьте конец кабеля USB-C в порт для зарядки.

5.  Вставьте  конец  USB-кабеля  в  USB-порт  для  зарядки  (не 

превышайте  входное  напряжение  5  В  1  А,  иначе  может 

произойти повреждение).

6.  Светодиодный  индикатор  загорится  КРАСНЫМ,  указывая  на 

зарядку. После полной зарядки он станет ЗЕЛЕНЫМ.

7. Время зарядки: 2 часа

8.  Отсоедините  зарядный  кабель  и  убедитесь,  что  крышка 

зарядного  порта  надежно  закрыта  во  избежание  попадания 

воды.

Перед первым использованием полностью зарядите.

**  Гарантия  аннулируется,  если  не  используется  с  указанным 

зарядным устройством **

СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

• Не смотрите прямо на светодиод. Не работайте под прямыми 

солнечными  лучами  или  в  экстремальных  температурных 

условиях (ниже -10°C или выше 40°C).

•  светодиоды  при  включении  нагреваются  /  нагреваются; 

не  касайтесь  и  никогда  не  кладите  светодиоды  на  любую 

поверхность экраном вниз - опасность возгорания!

•  Алюминиевый  корпус  может  нагреваться.  Если  становится 

слишком  жарко,  уменьшите  яркость  или  выключите  и  дайте 

остыть.

•  Не  используйте  продукт  в  непосредственной  близости  от 

легковоспламеняющихся материалов или газов.

• Не используйте устройство, если есть видимые повреждения 

корпуса,  порта  зарядки,  переключателя  или  кабеля.  Будьте 

осторожны  при  использовании  переходника  USB-штекера, 

проверьте на предмет повреждений.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯ превышать входное напряжение зарядки 5 В 1 

А, иначе аккумулятор может быть поврежден.

•  Убедитесь,  что  крышка  зарядного  порта  надежно  закрыта 

после зарядки.

•  Этот  продукт  водонепроницаем  до  IPX7  -  ПОГРУЖНОСТЬ 

1  м.  Не  погружайте  глубже  1  м,  так  как  давление  воды  может 

привести  к  попаданию  воды.  Если  на  изделие  попала  глубокая 

вода, извлеките аккумулятор, оставьте прибор открытым и дайте 

ему полностью высохнуть перед использованием. Если продукт 

подвергся  воздействию  глубокой  воды,  гарантия  может  быть 

аннулирована.

• 

Перезаряжаемый 

аккумулятор 

достигнет 

полной 

производительности  после  нескольких  полных  циклов  зарядки 

и  разрядки.  Чтобы  аккумуляторная  батарея  оставалась  в 

оптимальном  состоянии,  ее  следует  заряжать  каждые  3-6 

месяцев,  особенно  если  она  не  используется  в  течение 

длительного времени.

• Всегда полностью заряжайте аккумуляторы перед хранением. 

Не  забудьте  вынуть  аккумулятор  перед  хранением,  чтобы 

избежать его разрядки.

• 

ИСПОЛЬЗУЙТЕ 

ТОЛЬКО 

КАЧЕСТВЕННЫЕ 

LI-ION 

АККУМУЛЯТОРЫ  14500  С  ЗАЩИТОЙ  ОТ  ПЕРЕЗАРЯДА  ИНАЧЕ 

МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ФОНАРЯ.

•  Всегда  защищайте  аккумуляторные  батареи  от  тепла,  яркого 

солнечного света, огня, воды и влаги - опасности взрыва!

•  Если  аккумулятор  поврежден,  жидкость  может  вытечь. 

ИЗБЕГАЙТЕ  контакта,  так  как  это  может  привести  к 

раздражению  кожи  и  /  или  ожогам.  При  попадании  на  кожу 

тщательно  промыть  водой.  Если  раздражение  не  проходит, 

обратитесь  к  врачу.  Немедленно  обратитесь  за  медицинской 

помощью, если жидкость литиевой батареи попала в глаза.

•  Если  аккумулятор  установлен  и  фонарик  не  работает, 

попробуйте проверить следующее: (1) Нажмите переключатель 

несколько раз. (2) Убедитесь, что батарея вставлена   правильно, 

в соответствии с маркировкой полярности. (3) Убедитесь, что на 

контактах нет мусора, который может повлиять на подключение 

батареи. (4) Убедитесь, что в фонаре нет воды или сырости, если 

да, дайте ему полностью высохнуть и попробуйте еще раз.

• Дети младше 12 лет должны использовать продукт только под 

присмотром взрослых.

• Не разбирайте и не пытайтесь модифицировать продукт; это 

приведет  к  аннулированию  гарантии  и  может  быть  опасным. 

Гарантия не распространяется на ненадлежащее использование 

или модификацию.

•  Следите  за  тем,  чтобы  линзы  не  соприкасались  с  твердыми  / 

острыми предметами, повреждение / царапины на линзах могут 

повлиять на светоотдачу.

•  На  этот  продукт  предоставляется  стандартная  гарантия 

сроком 1 год (или продленная на 2 года после регистрации на 

сайте  WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY)  от  производственных 

дефектов  и  дефектов.  Он  не  распространяется  на  нормальный 

износ,  модификации,  случайные  повреждения  или  плохое 

обслуживание.  Гарантии  Unilite  не  распространяются  на 

протечки  батарей  или  использование  неподходящих  зарядных 

устройств и кабелей, которые могут повредить аккумуляторные 

батареи.

• Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами. 

Его  необходимо  утилизировать  в  уполномоченном  центре  по 

утилизации  электрических  приборов  или  в  местном  пункте 

утилизации отходов.

•  По  возможности  повторно  используйте  или  утилизируйте 

упаковку.

• Сохраните эти инструкции для использования в будущем или 

для последующих владельцев.

Reviews: