UNiKA
MT-600Q
page 1
This symbol is intended to alert the user to the presence of
non insulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
!
CAUTION:
Risk of the electrical shock -
DO NOT OPEN!
CAUTION:
To reduce the risk of electrical shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer all servicing
to qualified service personnel.
WARNING:
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this amplifier to rain or moisture. Before using this
amplifier read the user manual for further warnings.
This symbol is intended to alert the user of
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” que no tiene aislamiento
dentro de la caja del producto que puede tener una
magnitud sufciente como para constituir riesgo de corrientazo.
!
PRECAUCIÓN:
Riesgo del choque eléctrico -
NO SE ABRA
PRECAUCIÓN:
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta. No hay piezas adentro que el usario puede
reparar. Deje todo mantenimiento al los técnicos cualifcados.
ADVERTENCIA:
Para prevenir choque eléctrico o riesgo de incendios, no deja expuesto a la lluvia o a la humedad este amplif
cador. Antes de usar este amplif cador, lea mas advertencias en la guia de operacion.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes sobre la operación y
mantenimiento en la literatura que vienc con el producto.
Ce symbole est utilisé pur indiquer à l’utilisateur la présence
à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée
dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour
constituer un risque de choc électrique.
!
ATTENTION:
Risque de choc électrique -
NE PAS OUVRIR!
ATTENTION:
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune piéce
pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifé.
AVERTISSEMENT:
Afin de prévenir les risque de décharge ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Avant d’utiliser cet amplificateur, lisez les avertissements supplémentaries situés dans le guide.
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l’utilisateur
qu'il trouvera d'importantes instructions
importantes sur l'utilisation et l'entretien de
l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
Dieses Symobl soll den Anwender vor unisollierten
gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen,
die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen
Schlag verursachen zu können.
!
VORSICHT:
Risiko - Elektrischer Schlag!
Nicht öffnen!
VORSICHT:
Um ddas Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine
Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifzierte Fachpersonal
durchführen lassen.
ACHTUNG:
Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte diesen Gerät nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetz werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
Dieses Symobl soll den Benutzer auf wichtige
Instruktionen in der Bedienungsanleitung
aufmerksam machen, die Handhabung und
Wartung des Produkts betreffen.
CAUTION
Do not open -
risk of electric shock
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE THE COVER. THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICE TO
YOUR AUTHORIZED DEALER.
The lightning flash with an arrow triangular
symbol is intended to alert the user to the
presence of non insulated “dangerous
voltage” within the products enclosure, and
may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock.
The exclamation point triangular symbol is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the user manual
accompanying the amplifier.
!
!
FOR OPTIMUM PERFORMANCE AND RELIABILITY
DO NOT PRESENT THE AMPLIFIER WITH A
SPEAKER LOAD OF LESS THAN 2 OHMS OR ANY
COMBINATION OF SPEAKERS THAT TOGETHER ARE LESS
THAN 2 OHMS!
USING ONE SPEAKER, IT MUST BE RATED AT 4 OR MORE
OHMS. USING TWO SPEAKERS, THEY MUST RATED EACH AT 4
OR MORE OHMS.
USING THREE SPEAKERS, THEY MUST BE RATED EACH AT 8
OR MORE OHMS.
POUR ASSURER LA FIABILETE ET OBTENIT UNE
PERFORMANCE OPTIMALE, NESOUMETTE
JAMAIS L’AMPLIFICATEUR A UNE CHARGE
D’IMPEDANCE
TOTALE INFERIEURE A 2 OHMS, NI AVEC UN H.P. N EN
COMBINAISON DES H.P.
AVEC UN H.P., IL FAUT UNE CHARGE D’IMPEDANCE MINIMUM
DE 2 OHMS.
AVEC DEUX H.P., FAUT POUR CHAOUN UNE CHARGE
D’IMPEDANCE MINIMUM DE 4 OHMS.
AVEC TROIS H.P., FAUT POUR CHAOUN UNE CHURGE
D’IMPEDANCE MINIMUM DE 8 OHMS.
!
!