Uniflame GBC940WIR Owner'S Manual Download Page 27

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

no. GBC940WIR 

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

PELIGRO

 

Si huele a gas -

 

1. Cierre la entrada de gas al aparato.

  

 

2. Apague cualquier llama activ

a.  

 

3. Abra la tapa.

 

4.  Si el olor persiste,

 llame inmediamente a su proveedor de gas o al 

departamento de bomberos.

  Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no

 debe usarse en 

un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

  NO opere,

 encienda o use esta unidad a menos de 2,43 m de paredes 

estructuras o edificaciones.

  Esta parrilla de gas NO ha sido diseñada para uso comercial.

  Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como combustible.

 

El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas propano líquido para 

ser usada con gas natural es peligroso e invalida la garantía de la unidad.

  Características del propano líquido (PL): 

 

a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

 

b.  El propano es un gas e

xplosivo bajo presión, más denso que el aire y se 

asienta en pozos en zonas bajas.

 

c.  En su estado natural,

 el propano no tiene ningún olor. P

ara su seguridad, 

se añade una esencia odorífera que huele a col podrida. 

 

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

  Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato.

 

Unicamente tanques marcados “Propano”

 pueden usarse en esta unidad.

  El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar f

abricado y 

comercializado 

según las Especificaciones para tanques de gas PL del Departamento de 

Transporte (DO

T) de EE.UU. o del Estándar nacional de Canadá,

 CAN/CSA-

B339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancías 

peligrosas; y la comisión.

  Verifique que el tanque de gas cuenta con mecanismo de e

xtracción de 

vapor

  El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 

sobrellenado del tanque (OPD).

  Utilice únicamente tanques de gas de 20 libras (9 kg) que tienen un 

dispositivo de conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar 

para proteger la válvula.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo,

 la válvula, el 

collar o el anillo inferior presentan algún daño.

  Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos 

y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos.

  No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

  Los tanques deben almacenarse en e

xteriores, en un lugar al aire libre 

siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 

espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la 

temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

  No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase,

 lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

  Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del

 tanque cuando no 

lo esté usando. Unicamente use la tapa contra el polvo que viene con la 

válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas del 

propano.

  Siempre desconecte el tanque cuando no lo esté usando.

  Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 

parrilla.

  Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

  El no seguir e

xactamente las instrucciones dadas arriba puede producir un 

incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

  No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

  El uso de bebidas alcohólicas,

 medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma 

segura este aparato.

  No use nunca carbón de leña,

 líquido para encendedor, rocas de lav

a, 

gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

  Todas las cone

xiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo,

 vuelva a probar la integridad de 

todas las conexiones como se indica en las 

“Instrucciones de operación”  

ya que el mo

vimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.

  Verifique que no hay

a fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 

persona.

  No opere la unidad si hay una fuga de gas.

 Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una e

xplosión.

  Antes de operar esta unidad,

 debe observar todos los procedimientos para 

verificar que no hay fugas de gas. P

ara evitar cualquier riesgo de fuego o de 

explosión al comprobar si hay fugas:

 

a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla,

 cada vez 

que el tanque de gas está conectado.

 

b.  No fume.

 No use o permita fuentes de ignición en el área al comprobar si 

hay fugas.

 

c.  Siempre compruebe si hay fugas en e

xteriores donde hay una buena 

ventilación. 

 

d.  No use cerillas o fósforos,

 encendedores o una llama para comprobar si 

hay fugas.

 

e.  No use la parrilla hasta que todas la fugas hay

an sido reparadas. Si no 

puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano.

 Llame a un 

técnico o a su proveedor de propano local.

  No guarde o use gasolina u otros líquidos o v

apores inflamables a menos de 

7,62 m (25 pies) de esta unidad.

  No utilice el equipo en una atmósfera e

xplosiva.

 Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro v

apor o 

líquido inflamable.

  La distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción 

combustible debe ser de por lo menos 53 cm por los costados y 53 cm 

por el respaldo. No coloque esta unidad debajo de aleros de materiales 

combustibles.

  Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 

parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante.

 Inspeccione la 

parrilla antes de cada uso.

  No altere la parrilla de ninguna forma.

  No utilice la parrilla a menos que esté COMPLET

AMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

  Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse complet

amente de manera 

regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato.

 Si 

detecta alguna señal de abrasión, desgaste,

 cortes o fugas, deberá sustituir 

la manguera antes poner en marcha el aparato. 

  Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera inc

luido. El 

regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 

especificados por el fabricante.

  Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc.

 El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser 

peligroso. 

  No encienda esta unidad sin haber leído las 

“Instrucciones de operación” 

que se encuentran en este manual.

  No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se hay

a enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos 

que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o 

almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa,

 etc.

  Cuando esté cocinado,

 tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio.

 En caso de que la sustancia de freír se incendie no 

trate de extinguir el fuego con agua.

 Use un extinguidor de material químico 

seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de hornear

.

  NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

  No utilice la parrilla si hace mucho viento.

  Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

  No deje una parrilla encendida sin vigilancia,

 especialmente, mantenga los 

niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

  No intente mo

ver la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se 

enfríe antes de moverla o guardarla.

  El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido 

si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al aire 

libre.

  Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lent

amente, pues 

el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas 

quemaduras.

  No trate de desconectar el regulador de gas del tanque,

 o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

  Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada,

 alejada 

de productos combustibles. Una superficie de asf

alto o de pavimento puede 

que no sea adecuada para este propósito.

  Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las s

uperficies 

calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

  Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

  NO use la parrilla de gas para cocinar adentro o calentar el ambiente.

 Los 

gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.

  Después de un período de almacenamiento o de f

alta de uso de la unidad, 

verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione 

la manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

  El no abrir la tapa cuando se están encendiendo los quemadores de la 

parrilla, o el no esperar cinco minutos para permitir que el gas salga de la 

parrilla cuando el gas no se ha encendido, puede pro

vocar una llamarada 

explosiv

a.

  Si la parrilla no se está usando,

 el gas debe cerrarse en el tanque de 

suministro.

  Nunca opere la parrilla antes de haber instalado las placa

s de calor.

  Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

  Por f

avor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.

  No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o 

dañar el producto.

  Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

  El no seguir e

xactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales.

 ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURID

AD:

1.  No guarde o use gasolina u otros líquidos o v

apores inflamables en la 

vecindad de esta unidad o de cualquier otro aparato.

2.  Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se 

debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato.

Summary of Contents for GBC940WIR

Page 1: ...r her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructi...

Page 2: ...l any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or other flam...

Page 3: ...ill Body Assembly 55 09 016 12 Main Burner 3 55 09 026 13 Sear Burner 55 09 040 14 Side Burner Grid 55 09 041 15 Side Burner 55 08 110 16 Left Side Shelf Front Panel 55 09 022 17 Right Side Shelf 55 0...

Page 4: ...le tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you...

Page 5: ...ontact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 7 Attach Drawer Supports I x 2 5 Attach Wheels 6 Attach Drawer Assembly 8 Attach Condiment Basket and Drawer Handle C x...

Page 6: ...cue Grill Model No GBC940WIR Assembly Instructions continued 9 Attach Tool Bar and Left Side Shelf Front Panel C x 4 10 Attach Right Side Shelf Front Panel C x 2 11 Attach Side Shelves C x 4 12 Insert...

Page 7: ...istance Do not return to place of purchase page no 15 Secure Grill Body Assembly C x 4 G x 4 14 Attach QCC Clip E x 1 13 Secure Side Shelves C x 2 D x 4 16 Attach Control Knob Support Control Knob and...

Page 8: ...ssembly Instructions continued 20 Insert Heat Plates Cooking Grids and Warming Rack 17 Secure Side Burner Attach Igniter Wire and Insert Side Burner Grid A x 2 19 Attach Lid Handle and Temperature Gau...

Page 9: ...ng the gas line connection Secure LP Gas Tank Turn wing nut clockwise untill tight Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of t...

Page 10: ...ng the LP gas tank valve to CLOSED Burn off remaining gas in lines by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the OFF position A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned In...

Page 11: ...s with a match Figure 8 Figure 9 Figure 10 Burner Flame Slight Yellow Slight Blue Dark Blue 9 After lighting observe the burner flame make sure all burner ports are lit and flame height matches illust...

Page 12: ...replace such defective part without charge If you return defective parts transportation charges must be prepaid by you Vendor will return replacement parts to the original retail purchaser freight or...

Page 13: ...xcessive flow safety device by turning control knobs OFF and LP gas tank valve to CLOSED Disconnect regulator Turn control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn control knobs to OFF Reconnect regulator and...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC940WIR...

Page 15: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC940WIR...

Page 16: ...perillas de control a la posici n HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control a la posici n OFF Apagado Vuelva a conectar el regulador y verifique las conexiones para averiguar que no haya...

Page 17: ...ipo y cualquier representaci n de esta naturaleza no obliga al fabricante Blue Rhino Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27104 EE UU 1 800 762 1142 Limpieza y cuidado P recaucion 1 T odas la ope...

Page 18: ...3 minutos de encendido 9 V uelva la perrilla de control a la posici n OFF apagado si el quemador no se ha encendido Espere 5 minutos y repita el procedimiento para encenderlo P recauci n Si la llama d...

Page 19: ...encenderlo Apagado 1 C ierre el gas girando la v lvula del tanque de propano a la posici n CLOSED Cerrado 2 G ire todas las perillas de control en la direcci n de las manecillas del reloj a la posici...

Page 20: ...cia la conex on de la l nea de gas Asegure el tanque de propano Gire la tuerca de mariposa en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretada Conecte el tanque de propano Antes de cone...

Page 21: ...oque las placas de calor las parrillas de cocci n y la rejilla de calentamiento 17 Fije el quemador lateral asegure el alambre del encendedor y coloque la rejilla del quemador lateral A x 2 19 Fije la...

Page 22: ...l lugar de compra p gina 15 Fije la carcasa de la parrilla C x 4 G x 4 16 Fije el soporte de la perilla de control la perilla de control y el conjunto de regulador y manguera A x 2 14 Fije la conexi n...

Page 23: ...C940WIR Instrucciones de armado continuaci n 9 Fije la barra para utensilios y el panel frontal de la repisa izquierda C x 4 10 Fije el panel frontal de la repisa derecha C x 2 11 Instale las repisas...

Page 24: ...da llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra p gina 7 Fije los soportes del panel del caj n I x 2 5 Fije las ruedas 6 Fije el panel del caj n 8 Fije la canasta para condimentos y la manija...

Page 25: ...o en un principio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidament...

Page 26: ...09 005 25 Vara de soporte A del carro 55 09 003 26 Soporte del marco derecho del carro 55 09 030 27 Pata trasera izquierda 55 09 020 28 Vara de soporte B del carro 55 09 004 29 Vara de soporte C del c...

Page 27: ...la hasta que todas la fugas hayan sido reparadas Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a un t cnico o a su proveedor de propano local N o guarde o use gasolina u otros l qui...

Page 28: ...uientes C digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 C digo de Instalaci n de Propano y Gas Natural CAN CGA B149 1 o el C digo de Manipulaci n y Almacenaje de Propano B149 2 Proposici n 65 d...

Reviews: