Uniflame GAD1338SP Owner'S Manual Download Page 10

Vous avez besoin d’aide? 

Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange, voir

parts.BlueRhino.com / 

1.800.762.1142

page no.

Nettoyage et entretien (suite)

Nettoyage des surf

aces 

1. 

Essuyez les surfaces du foyer d’extérieur a

vec un liquide à vaisselle doux ou du 

bicarbonate de soude mélangé a

vec de l’eau.

2. 

Pour les tâches coriaces,

 utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoya

ge en 

nylon.

3. 

Rincez à l’eau.

4. 

Laissez le foyer d’extérieur sécher à l’air libre.

Avant le remisage

1. 

Assurez-vous que le bouton de commande est réglé sur « ARR

êT 

 » et que le robinet de la 

bouteille de propane est sur « CLOSED » (fermé).

2. 

Nettoyez toutes les surfaces du fo

yer d’extérieur. 

3. 

Pour aider à lutter contre la rouille,

 appliquez une légère couche d’huile de cuisson sur les 

brûleurs.

4. 

Si vous remisez le foyer d’extérieur à l’intérieur

, débranchez la bouteille de propane,

 

reportez-vous au chapitre « Débrancher la bouteille de propane » et laissez la bouteille de 

propane à l’EXTÉRIEUR. 

5. 

Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à 

l’extérieur dans un endroit largement aéré et à l’abri des rayons direct du soleil. 

6. 

Couvrez le foyer d’extérieur a

vec une housse résistante en vinyle conçue pour un fo

yer de 

cette taille.

Enregistrement de l’appareil

Pour bénéficier plus ra

pidement du service offert par la garantie,

 veuillez enregistrer cet article 

immédiatement sur le site internet www

.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Garantie limitée

La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet artic

le au premier 

acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de ma

tériau et de fabrication 

pendant un (1) an à partir de la date d’acha

t si cet article est monté et utilisé conformément 

aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable 

d’achat da

tée, veuillez donc conser

ver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se 

limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ay

ant été déterminées défectueuses 

par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales.

 Avant de renvo

yer une 

pièce, contactez le ser

vice à la clientèle du fabricant (Customer Ser

vice Department). Si le 

fabricant confirme le défaut de fabrication et a

pprouve la réclama

tion, ce dernier remplacera 

gratuitement les dites pièces.

 Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses,

 les pièces 

devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’enga

ge à renvoyer les pièces à l’acheteur port-

payé. 

Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements sur

venant suite à tout 

accident, mauvais usa

ge, entretien incorrect de cet artic

le, ou toute modifica

tion, mauvaise 

installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel.

 De plus, cette garantie 

limitée ne couvre pas les dommages au fini,

 à savoir les rayures,

 les bosses, les traces de 

décoloration,

 de rouille ou les dommages résultant des intempéries a

près achat de l’artic

le.

Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie 

expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désa

voue toute garantie 

couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et 

distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’ada

ptation à un usa

ge 

particulier. LE F

ABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

Y COMPRIS 

TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE P

ARTICULIER.

 LE 

FABRICANT NE POURRA 

êTRE 

TENU RESPONSABLE PAR L

’ACHETEUR OU UN TIERS POUR 

TOUS 

DÉGÂTS ET DOMMAGES PAR

TICULIERS, INDIRECTS,

 PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus,

 le 

fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et déc

line toute responsabilité en cas 

de défaut de fabrication causés par un tiers.

Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il 

est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne 

permettent pas l’exclusion ni la limita

tion de dommages consécutifs ou accessoires ni la 

limitation en temps d’une garantie et ces limita

tions peuvent ne pas être applicables à tous.

Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les 

responsabilités et les obligations liées à la vente,

 l’installation,

 l’utilisation,

 la dépose ou le 

remplacement de cet article,

 et aucune de ces représentations n’enga

ge la responsabilité du 

fabricant.

Blue Rhino Sourcing, Inc 

Winston-Salem, North Carolina 27105,

 États-Unis 

(800)-762-1142

4. 

Retirez les pierres en verre ou les pierres de lave qui se trouvent autour du brûleur afin de 

dégager cette zone (voir illustra

tion 4)

5. 

Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Brancher la bouteille de 

propane ».

6. 

Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).

7. 

Appuyez et tournez le bouton de commande sur  

 

 

(min.).

8. 

Appuyez sur le bouton 

 (allumeur électronique) et maintenez-le appuyé pendant 5 

secondes pour allumer le brûleur.

9. 

Maintenez le bouton de commande pendant 20 secondes pour chauffer le thermocouple.

10. 

Après 20 secondes,

 relâchez le bouton et tournez dans le sens inverse à celui des aiguilles 

d’une montre pour allumer le brûleur et régler la flamme à la hauteur désirée.

11. 

Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes,

 réglez la commande du brûleur sur  

« ARR

êT 

 », a

ttendez 5 minutes puis reprenez la procédure d’allumage depuis de début.

12. 

Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur:

 

a. 

Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur, a

pprochez une longue 

allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie latérale 

du brûleur. 

b. 

Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse à celui des aiguilles 

d’une montre sur  (min.).

c. 

Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est 

allumé. 

 

W

  ATTENTION: Après avoir allumé le brûleur

, munissez-vous d’une 

pelle et de gants de protection résistants à la chaleur et remettez 

en place les pierres en verre ou les pierres de lave que vous aviez 

déplacées, tout en veillant à ne pas vous brûler

13. 

Après a

voir allumé le brûleur, veuillez obser

ver la flamme du brûleur et vérifiez que tous 

les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de 

l’illustration (voir illustra

tion 5).

 

W

  ATTENTION: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du 

fonctionnement du foyer, fermez immédiatement le gaz en 

réglant le bouton de commande sur « ARR

êT 

 » et laissez le gaz 

se dissiper en attendant 5 minutes avant de tenter à nouveau 

d’allumer le foyer.

Pour éteindre

1. 

Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (F

ermé).

2. 

Tournez tous les boutons de commande dans le sens des aiguilles d’une montre afin de 

les régler sur « 

ARRêT

  »

 les uns après les autres.

Vous entendrez un son étouffé,

 ceci est normal, il s’a

git du reste du gaz venant de se consumer.

Nettoyage et entretien

 

W

  ATTENTION:

1. 

Tout

 nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le foyer 

d’extérieur est froid (environ 45 minutes) et après avoir fermé et 

débranché l’alimentation en gaz.

2. 

NE placez AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four 

autonettoyant.

 La chaleur extrême endommagera le fini du foyer 

d’extérieur

.

3. 

NE PAS agrandir les orifices des soupages ou des brûleurs lors du 

nettoyage des soupapes ou des brûleurs.

Avis

1. 

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.

2. 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le 

foyer d’extérieur

.

3. 

N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du 

foyer d’extérieur

.

Avant chaque utilisation

1. 

Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure déga

gée et dépourvue de 

matières combustibles,

 d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.

2. 

Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.

3. 

Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane 

demeurent toujours propres et dépourvues de débris.

4. 

Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le foyer d’extérieur fonctionne 

correctement.

5. 

Reportez-vous aux paragra

phes ci-dessous pour les instructions de nettoya

ge.

6. 

Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite.

7. 

Vérifiez les pièces pour vous assurer qu’il n’y aucune trace d’usure ou de rouille.

8. 

Vérifiez et nettoyez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu’ils ne sont pas 

bouchés pas des insectes et leurs nids. Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque 

de provoquer un feu sous le foyer d’extérieur

.

9. 

Si vous remarquez qu’une des pièces est endommagée,

 NE PAS utiliser le fo

yer avant 

d’avoir réparé la pièce.

 

Fonctionnement

Détection de fuites 

 

W

AVER

TISSEMENT: A

vant d’utiliser 

ce foyer d’ext

érieur, assurez-vous 

d’avoir lu, compris et suivi toutes 

les consignes de sécurité de la 

page « Dangers et mises en garde 

» de la page 2.

 Le non-respect de 

ces consignes risque de provoquer 

des dégâts matériels, des blessures 

graves voire la mort.

Raccordement des brûleurs

1. 

Assurez-vous que le régulateur et son tuy

au ont 

été correctement raccordés au brûleur et à la 

bouteille de gaz. 

  Si l’a

ppareil a été assemblé pour vous, vérifiez 

visuellement le branchement du tube de venturi 

du brûleur sur l’orifice. Assurez-vous que le tube 

de venturi du brûleur est correctement placé sur 

l’orifice.

 

W

AVER

TISSEMENT: Si vous ne vérifiez 

pas ce raccord et ne respectez 

pas ces instructions, vous risquez 

de provoquer un incendie ou une 

explosion pouv

ant entraîner des 

dégâts matériels, des blessures 

graves voire la mort.

2. 

Reportez-vous à l’illustration afin d’effectuer 

correctement l’installation (illustra

tions 1 et 2). 

3. 

Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de 

l’orifice, veuillez a

ppeler notre service à la 

clientèle au 1.800.762.1142.

Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz

1. 

Préparez une solution d’environ 80 ml destinée 

à détecter les fuites en mélangeant un volume 

de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.

2. 

Assurez-vous que les boutons de commande 

du barbecue sont tous sur « arrêt  ».

 Reportez-

vous à l’illustration 3.

3. 

Branchez la bouteille de propane en suivant les 

instructions « Installer la bouteille de  

propane ».

4. 

Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la 

bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).

5. 

Versez quelques gouttes de la solution sur tous 

les points de raccordement indiqués par un  

« X » (illustrations 1 et 2).

a. 

Si des bulles apparaissent,

 retirez la 

bouteille de propane puis rebranchez-la en 

vous assurant que le raccord est étanche.

b. 

Si des bulles persistent après plusieurs 

tentatives,

 retirez la bouteille de propane 

en suivant les instructions de la section 

« Débrancher la bouteille de propane » et 

appelez le 1.800.762.1142 pour vous faire 

aider.

c. 

S’il n’y a toujours pas de bulles après une 

minute, essuyez la solution et continuez.

Pour allumer

 

W

Attention: Assurez-vous que la 

zone autour du barbecue demeure 

dégagée et dépour

vue de matières combustibles, d’essence et 

d’autres liquides et vapeurs inflammables.

 

W

Attention: Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du 

propane ni de ventilation.

 

W

Attention: Assurez-vous que les tubes de venturi et des brûleurs 

ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et nettoyez-les 

si nécessaire. Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque de 

provoquer un feu sous le barbecue.

 

W

Attention: Toute tentative d’allumage du brûleur avec le couverc

le 

fermé peut provoquer une e

xplosion !

1. 

Assurez-vous que toutes les étiquettes et pellicules protectrices ont bien été retirées du 

foyer d’extérieur

2. 

Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les 

brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et 

le tube venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque de 

provoquer un feu en-dessous de l’appareil.

3. 

Le bouton de commande doit être réglé sur « ARR

êT 

 ». Reportez-vous à l’illustra

tion 3.

Summary of Contents for GAD1338SP

Page 1: ...nce can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Do Not Use For Cooking WARNING FOR YOUR SAFETY If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage ...

Page 2: ...ment in shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W W Do not operate if gas leak is present Gas leaks may cause a fire or explosion W W You must follow all leak checking procedures before operating To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak a Always perform leak test before lighting the outdoor fireplace and each ti...

Page 3: ... use more frequent cleaning may be required Do not operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided The replacement regulator and hose assembly shall be that specified by the manufacturer W W Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized parts The use of any part that is NOT factory authorized can be dangerous and will void y...

Page 4: ...3 Pilot Housing 4 Igniter Button 5 Control Knob 6 Regulator Hose Assembly 7 Body 8 Door Hinge 9 Foot 4 10 Door 11 LP Gas Tank Retainer Bolt 12 Cover 13 Lava Rocks 14 Logs sold separately 15 Glass Rocks sold separately Pre assembled Only use Blue Rhino Global Sourcing Inc products Exploded View 1 7 2 6 10 11 13 14 15 12 9 9 8 3 5 4 ...

Page 5: ...e your product To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Type 1 external threaded valve connection 4 5 gallon size Typical assembly approximately 20 minutes Assembly Instructions 2 Insert Battery Note Remove plastic wrapper before ...

Page 6: ... or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 2 Please refer to diagram for proper installation Figures 1 and 2 3 If the burner pipe does not rest flush to the orifice please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap wit...

Page 7: ...r obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Vendor Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 12 If igniter does not light burner a Wearing heat reistant gloves position a lit long match or long lit butane lighter near the pilot housing b Pu...

Page 8: ... ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Replace or refill LP gas tank Excess flow safety device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect ...

Page 9: ...daine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Remplacez ou remplissez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a peut être été déclenché 1 T ournez le bouton de commande sur arrêt 2 A ttendez 30 secondes puis allumez le foyer d extérieur 3 S i les flammes demeurent trop basses réarmez le dispositif de sécurité de limitati...

Page 10: ... et les obligations liées à la vente l installation l utilisation la dépose ou le remplacement de cet article et aucune de ces représentations n engage la responsabilité du fabricant Blue Rhino Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 États Unis 800 762 1142 4 Retirez les pierres en verre ou les pierres de lave qui se trouvent autour du brûleur afin de dégager cette zone voir illustration 4...

Page 11: ... régulateur et son tuyau ont été correctement raccordés au brûleur et à la bouteille de gaz S i l appareil a été assemblé pour vous vérifiez visuellement le branchement du tube de venturi du brûleur sur l orifice Assurez vous que le tube de venturi du brûleur est correctement placé sur l orifice WW AVERTISSEMENT Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions vous risquez d...

Page 12: ...ctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes u ne 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Fonctionnement u ne 1 bouteille de propane liquide pour barbecue de 15 à 19 litres remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage externe Acme de type 1 Temps d assemblage environ 20 minutes 2 Insére...

Page 13: ...eur 5 Bouton de commande 6 Régulateur et tuyau 7 Cuve 8 Charnière de porte 9 Patin 4 10 Porte 11 Boulon de retenue de la bouteille de propane 12 Housse 13 Pierres de lave 14 Bûches vendues séparément 15 Pierres en verre vendues séparément Pré monté U tiliser uniquement des produits Blue Rhino Global Sourcing Inc Vue éclatée 1 7 2 6 10 11 13 14 15 12 9 9 8 3 5 4 ...

Page 14: ...r à proximité afin d éviter qu ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent feu WW Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil WW Ne pas accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil WW Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretie...

Page 15: ... pas être entreposées dans un bâtiment un garage ou dans tout autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i Ne pas introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute ...

Page 16: ... des dégâts matériels des blessures graves voire la mort Q UE FAIRE EN CAS D ODEUR DE GAZ N e tenter en aucun cas d allumer un appareil quelconque N e pas toucher d interrupteur électrique ne pas téléphoner en utilisant un téléphone de votre bâtiment A ppeler immédiatement votre fournisseur de bouteilles de gaz en utilisant le téléphone d un voisin habitant dans un autre bâtiment S uivre les instr...

Reviews: