D
E
R
N
IE
R
S
A
C
C
E
S
S
O
IR
E
S
D
’A
V
O
IR
A
C
H
E
T
É
C
E
P
R
O
D
U
IT
U
N
ID
E
N
V
E
N
E
Z
V
O
IR
L
E
S
M
E
R
C
I
service radio mobile général
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR GMR2889-2CK
*La portée peut varier selon l'environnement ou les conditions topographiques.
1 Antenne
2 Bouton de microphone PTT
3 Touche d’amplification
4 Touche météo/alerte
5 Touche d’appel direct ‘d-call’
6 Touche menu/groupe
7 Haut-parleur
8 Bouton du réglage volume
9 Touche haut/bas
10 Prise de casque d’écoute
11 Tonalité/balayage des canaux
12 Touche de monitorage
13 Microphone
14 Prise d’entrée de 9 V
15 Voyant des canaux
16 Voyant des sous-canaux
17 Voyant d’alerte
18 Voyant de réception
19 Voyant d’appel manqué
20 Voyant de niveau des piles
21 Voyant ‘VOX’
22 Voyant d’appel
23 Bornes de charge
• 15 canaux GMRS/7 canaux FRS
• 142 sous-canaux (CTCSS/DCS)
• Portée max. de 28 milles*
• Appel direct
• 143 codes de groupe
• Mode silencieux
• Circuits d’émission commandée
par la voix ‘VOX’ internes
• 10 alertes de tonalités d’alerte
sélectionnablesr
• Écran ACL rétroéclairé
• Casque d’écoute optionnel
• Prise de casque d'écoute
• Bip ‘Compris’
• Circuit d'amplification de la
portée des fréquences
• Appel à tous les interlocuteurs
du groupe ‘All Call’
• Appel de changement
automatique du canal
• Chargeur des piles
• Indicateur du niveau de charge
des piles
• Monitorage des canaux
• Balayage des canaux
• Balayage de groupe
• Verrouillage du clavier
• Canaux des urgences météos/
météo NOAA
• Alerte météo d’urgence
• Prise d’entrée de 9 V CC
GMR2889-2CK
Nous vous félicitons d’avoir acheté cette radio du
service mobile général “GMRS” GMR2889-2CK
d’Uniden. Cette radio est un dispositif compact
et léger à la fine pointe de la technologie; elle est
dotée des caractéristiques les plus évoluées et
affiche de nombreuses fonctions extrêmement
pratiques. Utilisez-la pour demeurer en contact
avec les membres de votre famille ou des amis
à l’extérieur, en ski, lors de vos randonnées
pédestres ou d’événements sportifs; elle peut
également s’avérer indispensable pour la
surveillance de votre quartier.
Votre emballage contient deux radios, deux
blocs-piles au Ni-Mh rechargeables (BT-1013),
un adaptateur secteur (AD-314), un socle de
charge (RC1281), deux attaches-ceintures et ce
guide d’utilisation. Cet appareil fonctionne à l’aide
d’un bloc-piles au Ni-Mh rechargeable ou 4 piles
alcalines ‘AAA’ (non incluses). Pour commander
les accessoires optionnels ci-dessous, visitez
notre site Web : www.uniden.com ou composez
le 1-800-554-3988 pendant les heures d'affaires
régulières.
N’utilisez que les accessoires Uniden d’origine.
• Bloc-piles au Ni-Mh - BT-1013
• Socle de charge - RC1281
• Casque d’écoute 'VOX' - HS910/HS915/ZA-133
• Adaptateur secteur CA - AD-314
• Adaptateur CC - DC-1002
Votre radio est alimentée par un bloc-piles au
Ni-Mh ou 4 piles “AAA” alcalines (non incluses).
Pour installer le bloc-piles au Ni-Mh :
1) Assurez-vous que votre radio est hors tension.
2) Déverrouillez l’attache du couvercle des piles,
puis retirez le couvercle.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
INSTALLATION DES PILES
Si vous utilisez le bloc-piles rechargeable au
Ni-Mh, deux radios peuvent être chargées à l’aide
du socle de charge inclus
.
Chargez avant d'utiliser la radio
1) Raccordez l’adaptateur secteur CA ou
l’adaptateur CC optionnel dans la prise
d’entrée CC de 9 V de la radio et à la source
d’alimentation appropriée.
2) Chargez le bloc-piles pendant 16 heures,
jusqu’à ce que le voyant des piles cesse de
clignoter.
Utiliser le socle de charge
1) Raccordez l’adaptateur secteur CA ou
l’adaptateur CC optionnel à la prise d’entrée CC
de 9 V du chargeur et à la source d’alimentation
appropriée.
2) Installez le socle de charge sur un bureau ou
le dessus d’une table, et insérez-y la radio, en
orientant le clavier des touches vers l’avant.
3) Chargez le bloc-piles pendant 16 heures,
jusqu’à ce que le voyant des piles cesse de
clignoter. Ensuite, retirez la radio du socle
lorsque la charge est complétée.
Remarques :
•
Pour charger directement les piles sans le
socle, n’utilisez que l’adaptateur d’allume-
cigarette DC-1002, en vente sur le site
Web www.uniden.com. Tout autre cordon
d’alimentation risque d’endommager votre
radio.
Afin d’utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez
ce guide en entier avant de la faire fonctionner.
Mettre la radio en marche et ajuster le volume
1) Tournez le bouton
vol/off
dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre et
réglez le volume à un niveau confortable.
2) Pour mettre la radio hors fonction, tournez le bouton
vol/off
dans le sens antihoraire, jusqu’au déclic.
Ajuster le son (bip à la pression des touches)
Votre radio émet un bip à chaque pression des
touches (à l’exception des touches
PTT
et
Power
boost
). Pour désactiver ce son, maintenez enfoncée
la touche
d-call
tout en mettant la radio en marche.
Pour réactiver le son, répétez cette étape.
Choisir un canal
Votre radio possède 22 canaux et 142 codes de
silencieux de sous-porteuse (sous-canaux CTCSS)
que vous pouvez utiliser pour communiquer avec
d’autres usagers. Pour parler à quelqu’un, vous
devez syntoniser le même canal et le même code
CTCSS que celui de votre interlocuteur.
Choisir un canal :
Lorsque la radio est en mode ‘normal’, appuyez
sur la touche
ch tone/scn
et appuyez sur la
touche d’augmentation
s
ou de diminution
t
afin
d’augmenter ou diminuer le numéro du canal affiché.
Remarque :
Les canaux 1 à 7 et 15 à 22 ont une
portée typique de 28 milles lorsque vous appuyez
sur la touche
Power boost
. Vous verrez une
indication de la portée des canaux en changeant
les canaux. L’icône
HI
est affichée lorsque vous
un canal GMRS et l’icône
LO
est affichée lorsque
vous sélectionnez un canal FRS.
Avertissement!
La portée des canaux 1 à 7 et 15
à 22 peut être amplifiée uniquement lorsque vous
utilisez les piles au Ni-Mh. Lorsque vous utilisez
des piles alcalines, la portée ne sera pas amplifiée
en appuyant sur la touche
Power boost
.
Remarque :
En mode de groupe, vous ne pouvez
pas recevoir les transmissions d’autres radios, à
moins que celles-ci ne soient syntonisées au même
canal et réglées au même code de groupe.
Régler le code de groupe
Réglez le code de groupe pour votre groupe de
radios, de 0 à 142. Tout le monde au sein de votre
groupe doit choisir le même code de groupe pour
pouvoir communiquer.
1) Maintenez la touche
menu/grp
enfoncée
pendant 2 secondes. La radio affiche
on GRUP.
2) Tapez
menu/grp
. La radio affiche
Gnnn
(
n
est
un chiffre). Appuyez sur
s
ou
t
pour choisir
le numéro du groupe.
3) Appuyez sur
PTT
ou
Power boost
pour
revenir au mode de fonctionnement normal, ou
poursuivre à la section suivante.
Régler la tonalité de sonnerie
Ce réglage permet de sélectionner la tonalité que
vous entendrez lorsqu’un interlocuteur communique
directement avec vous (appel direct).
1) Maintenez la touche
menu/grp
enfoncée
pendant 2 secondes, puis tapez deux fois sur
menu/grp
, jusqu’à ce que la radio affiche
n
RING
.
2) Appuyez sur
s
ou
t
afin de choisir le son
de la sonnerie que vous désirez entendre. À
chaque pression, vous entendrez un échantillon
de la tonalité.
3) Appuyez sur
PTT
ou
Power boost
afin de
revenir au mode de fonctionnement normal, ou
appuyez sur
menu/grp
pour poursuivre à la
section suivante.
Régler le numéro d’unité
Chaque radio de votre groupe doit être réglée à un
numéro d’unité unique, de 1 à 16.
1) Maintenez la touche menu/grp enfoncée
pendant 2 secondes, puis tapez trois fois sur
menu/grp
, jusqu’à ce que la radio affiche
n_ _ _ _
(ou votre pseudonyme actuel).
2) Appuyez sur
s
ou
t
afin de choisir le numéro
d’unité désiré.
3) Appuyez sur
menu/grp
afin de poursuivre à la
section suivante.
Régler votre pseudonyme
Votre pseudonyme apparaît à l’affichage des
autres appareils lorsque vous faites un appel direct
‘Direct call’ ou un appel à toutes les radios ‘All
call’. Ce nom apparaît également à l’affichage
des autres radios lorsque quelqu’un désire faire un
appel direct à votre radio. Si aucun pseudonyme
n’est réglé, le numéro de l’appareil apparaît.
1) Maintenez la touche
menu/grp
enfoncée
pendant 2 secondes, puis tapez quatre fois sur
menu/grp
, jusqu’à ce que la radio affiche
n_ _
_ _
(ou votre pseudonyme actuel); la première
position du pseudonyme clignote.
2) Appuyez sur
s
ou
t
afin de choisir la lettre,
puis sur
ch tone/scn
pour avancer à la lettre
suivante, jusqu’à ce que votre pseudonyme soit
entré.
3) Appuyez sur
menu/grp
afin de confirmer le
réglage et quitter le menu de réglage du groupe.
Utiliser le mode de groupe
Le mode de groupe vous permet de faire des
appels directs à d’autres interlocuteurs au sein de
votre groupe, sans alerter tout le groupe; il vous
permet également de changer rapidement tous
les participants de votre groupe à un autre canal
à partir d’une seule radio. Avant d’utiliser le mode
de groupe, suivez les instructions de la section
‘Régler le mode de groupe’ sur chaque radio au
sein de votre groupe. Ensuite, pour enregistrer
l’identification de l’appareil et le pseudonyme de
toutes les radios, envoyez un appel à tous ‘All’ une
seule fois à partir de chaque radio (voir ‘Faire un
appel direct’).
Faire un appel direct
L’appel direct vous permet d’appeler simultanément
tous les interlocuteurs de votre groupe, ou
d’appeler une seule personne du groupe, sans
que celui-ci ne le sache. Cela ressemble à une
‘composition abrégée’ directement à la (aux)
personne(s) à qui vous désirez parler.
Pour appeler tous les interlocuteurs de votre
groupe, appuyez sur la touche
d-call
dans le
mode de groupe. L’indication
ALL
clignote.
Ensuite, appuyez de nouveau sur
d-call
. Tous les
participants de votre groupe reçoivent un appel
‘sifflement’ pendant environ 3 secondes. Lorsque
le sifflement est terminé, commencez votre
conversation.
Remarque :
Lorsque vous faites un appel direct
à tous les interlocuteurs (ALL), votre radio
émet également votre pseudonyme ou numéro
d’identification, de façon à ce qu’il apparaisse dans
la liste d’appels pour tous ceux et celles de votre
groupe.
Pour appeler une seule personne de votre groupe,
sans que tous les autres interlocuteurs ne le sache,
appuyez sur la touche
d-call
dans le mode de
groupe. Ensuite, utilisez la touche
s
ou
t
pour
choisir la personne que vous désirez appeler,
puis appuyez de nouveau sur
d-call
. Votre radio
émet des tonalités pendant 3 secondes pendant
qu’elle émet votre appel. Lorsque la personne
sélectionnée répond, vous pouvez commencer
à parler. Vous pouvez mettre les tonalités en
sourdine en tout temps en appuyant sur
PTT
ou
Power boost.
Votre conversation demeure privée entre vous
et la personne que vous appelez, jusqu’à ce
que 15 secondes se soient écoulées après votre
dernière conversation. Ensuite, votre radio quitte
automatiquement le mode privé.
Changement automatique des canaux
Le changement automatique des canaux vous
permet de coordonner aisément un changement de
canal pour tous les interlocuteurs de votre groupe.
Vous désirerez probablement effectuer cette
procédure si vous avez trop d’interférences sur
votre canal actuel. Ou, vous pouvez utiliser cette
fonction pour passer d’un canal à faible puissance
de transmission (8 à 14) à un canal à transmission
élevée (1 à 7, 15 à 22) si vous désirez augmenter
la portée des fréquences (ou commuter à un canal
à faible puissance afin de prolonger l’autonomie
des piles).
Pour lancer un appel de changement automatique
de canal, appuyez deux fois, sur n’importe quelle
radio, sur
ch tone/scn.
Le canal en cours et
l’indication
CHCX
apparaissent. Utilisez les
touches
s
ou
t
pour choisir le canal cible. Vous
pouvez vérifier si le canal sélectionné est libre.
Ensuite, appuyez sur
d-call
. Votre radio émettra
des ‘sifflements’ pendant environ 10 secondes
pendant qu’elle envoie le signal de changement
de canal. Au fur et à mesure que chaque radio
reçoit le signal de changement de canal, un
'sifflement' unique est émis, puis le nouveau canal
est syntonisé.
Pour vérifier si toutes les radios syntonisent
le nouveau canal, nous vous faisons les
recommandations suivantes :
• Assurez-vous d’être dans un environnement
ouvert, là où la radio obtiendra la meilleure
portée.
• Optimisez la portée pendant le signal de
changement de canal en soulevant la radio
au-dessus de votre tête, ce qui le positionne à
une hauteur suffisante pour la transmission de
ce type de signal.
• Après avoir exécuté la procédure ci-dessus,
faites un ‘appel de noms’ sur le nouveau canal,
afin de vous assurer qu’aucun participant n’a été
Cet appareil est doté d’un compteur du niveau
d’alimentation des piles qui apparaît à l’affichage
pour vous indiquer le statut des piles. Lorsque
les piles sont faibles, l’icône du compteur du
niveau des piles
clignotera. Rechargez
immédiatement le bloc-piles au Ni-Mh ou, si
vous utilisez des piles alcalines, vous devez les
remplacer par des piles neuves afin de pouvoir
continuer d’utiliser la radio.
Avertissement!
Pour éviter les risques de
blessures personnelles ou de dommages causés
par un incendie ou une électrocution, n’utilisez que
les accessoires Uniden conçus spécifiquement
pour cet appareil.
Pour régler le mode de groupe, vous devez
initialiser quelques réglages dans votre radio :
• Régler la radio au mode de groupe.
• Régler un code de groupe.
• Régler une tonalité de sonnerie.
• Régler un numéro d’unité.
• Régler un ‘pseudonyme’.
NIVEAU DES PILES ET ALERTE
DE PILES FAIBLES
CHARGER LA RADIO
•
N'utilisez que le bloc-piles et l'adaptateur CC
inclus ou approuvé par Uniden.
• La durée de la recharge varie selon la durée
résiduelle des piles.
•
Ne rechargez pas les piles alcalines. Si vous
le faites, vous vous exposez à des risques
de blessures corporelles ou vous risquez
d’endommager la radio.
• Pour accélérer la recharge, mettez préalablement
la radio hors tension.
• Les piles doivent être installées pour que
l’appareil fonctionne, même lorsqu’il est branché
à une source d’alimentation externe.
• Vous ne pourrez pas faire fonctionner la radio si le
bloc-piles est faible, même si elle est branchée à
une source d'alimentation externe. Si vous tentez
de transmettre lorsque l'alimentation est faible, la
radio se mettra automatiquement hors fonction.
UTILISER LA RADIO
RÉGLER LE MODE DE GROUPE
laissé de côté. Si vous avez manqué quelqu’un,
retournez au canal précédent et retransmettez le
signal.
Utilisez la radio en mode standard (et non en mode
de groupe) lorsque vous devez communiquer avec
des radios qui n’ont pas la fonction de groupe.
Choisir un sous-canal ‘CTCSS’ ou 'DCS'
Vous pouvez sélectionner un sous-canal de 1 à 142
pour chaque canal. Le code ‘
oFF
’ (‘Hors fonction’)
indique qu’aucun code ‘CTCSS’ n’a été choisi et
votre radio peut recevoir un signal, peu importe le
réglage des codes de la radio qui transmet.
1) Appuyez deux fois sur
ch tone/scn
. Le voyant
des sous-canaux clignotera.
2) Appuyez sur la touche
s
ou
t
afin d’augmenter
ou diminuer le numéro du code affiché. Vous
pouvez également choisir ‘
oFF
’ (hors fonction) à
cette étape-ci.
3) Appuyez de nouveau sur
ch tone/scn
.
Remarque :
Typiquement, seules les tonalités
1 à 38 sont accessibles pour toutes les marques
de radio. Les autres réglages peuvent varier
d’une marque à l’autre. Veuillez consulter les
spécifications des tonalités particulières pour
chaque réglage.
Fonction de balayage des canaux
Votre radio est dotée d’une fonction de balayage
des canaux qui vous permet de balayer aisément
tous les 22 canaux. Lorsqu’un canal actif est
détecté, l’appareil effectue une pause sur ce canal,
jusqu’à ce que celui-ci soit clair. Ensuite, après
une pause de deux secondes, l’appareil reprend
son balayage. Appuyez sur
PTT
ou
Power boost
lorsque le balayage est arrêté sur un canal afin de
pouvoir transmettre sur celui-ci.
Pour activer le balayage des canaux :
Maintenez la touche
ch tone/scn
enfoncée, jusqu’à
ce que l’icône
SCAN
apparaisse à l’affichage. Le
numéro du canal effectuera un cycle rapide à
travers les canaux.
Pour désactiver le balayage des canaux :
Appuyez sur la touche
d-call, PTT, Power boost,
wx/alert
ou
menu/grp
ou maintenez enfoncée la
touche
ch tone/scn
pendant deux secondes.
Communiquer avec votre radio
Pour communiquer avec d’autres personnes à l’aide
de votre radio :
1) Maintenez la touche
PTT
ou
Power boost
enfoncée et parlez clairement, à environ 2 à
3 pouces du microphone. Pendant que vous
transmettez, l’icône
TXHI
ou
TXLO
apparaîtra à
l’affichage, selon le type de canal utilisé. Pour
éviter de couper la première partie de votre
transmission, faites une pause brève après avoir
appuyé sur la touche
PTT
ou
Power boost
avant de commencer à parler.
2) Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez
la touche
PTT
ou
Power boost
. Vous pouvez
maintenant recevoir des appels entrants.
Lors de la réception, l’icône ‘rx’ apparaîtra à
l’affichage.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur la touche
Power boost, BOOS
sera affiché à l’écran. La
radio transmet au niveau maximum lorsqu’un canal
GMRS est sélectionné. Si la touche
Power boost
est maintenue enfoncée, la transmission sera
interrompue une minute après avoir appuyé sur
celle-ci, puis vous entendrez une tonalité d’erreur
vous signifiant la fin du temps mort.
Fonction du mode de monitorage
Votre radio vous permet, à la simple pression d’une
touche, d’écouter les signaux faibles sur le canal
en cours.
Pour activer le mode de monitorage :
• Pour une écoute brève, appuyez sur la touche
mon
. L’inscription
MON
apparaît à l’affichage et
l’icône
rx
clignote.
• Maintenez enfoncée la touche
mon
pendant
2 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez
deux bips pour l’écoute continue. Le circuit
du récepteur demeure ouvert, vous permettant
d’entendre autant les signaux du bruit que les
signaux faibles.
UTILISER LA RADIO EN MODE
STANDARD
Pour désactiver le mode de monitorage :
Appuyez sur la touche
mon
pour revenir au mode
précédent. Les icônes
rx
et
MON
disparaîtront.
Naviguer à travers le menu normal
Pour accéder aux fonctions avancées de, votre radio
possède une fonction de menu.
1) Pour entrer dans le menu, appuyez sur la touche
menu/grp
.
2) Les pressions additionnelles de la touche
menu/
grp
vous permettent d’avancer à travers les
options du menu. Après la dernière option du
menu, la radio quitte au mode précédent.
3) Voici les autres méthodes qui vous permettent de
‘quitter’ le menu :
a. Appuyez sur la touche
PTT, Power boost, mon,
d-call, wx/alert
, ou
ch tone/scn
.
b. Attendez 10 secondes, jusqu’à ce que la radio
revienne automatiquement au mode précédent.
Verrouillage
des touches
Niveau VOX
Mode
silencieux
1-10
H/F, 1-5
E/F - H/F
Tonalité
d’appel
E/F - H/F
Transmission activée par la voix ‘VOX’
Votre radio est dotée d’un transmetteur activé
par la voix ‘VOX’ pouvant être utilisé pour les
transmissions vocales automatiques. La fonction
‘VOX’ est conçue pour être utilisée avec un casque
d’écoute et un microphone perche. La transmission
est lancée en parlant dans le microphone au lieu
d’appuyer sur les touches
PTT
et
Power boost
.
Pour choisir le niveau d’activation vocale ‘VOX’ :
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
options du menu jusqu’à ce que l’icône
VOX
apparaisse à l’affichage. Le niveau actuel (hors
fonction, 1 à 5) clignote. Le niveau
oF
(‘hors
fonction’) désactive la fonction ‘VOX’, tandis que
les niveaux
1
à
5
règlent la sensibilité du circuit
‘VOX’.
2) Appuyez sur la touche
s
ou
t
afin de régler
le niveau de sensibilité désiré pour le réglage
‘VOX’. Utilisez le niveau 1 pour obtenir une
sensibilité plus élevée dans les environnements
normalement tranquilles et un niveau plus élevé
afin de réduire l’activation indésirable dans les
environnements très bruyants.
Transmettre une tonalité d’appel :
Votre radio est dotée de 10 tonalités d’appel
pouvant être sélectionnées par l’utilisateur et
transmises en appuyant sur la touche d’appel
d-call
en mode standard.
Pour sélectionner une tonalité d’appel :
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
options du menu jusqu’à ce que l’icône
CALL
apparaisse à l’affichage. Le niveau actuel (1 à
10) est indiqué.
2) Appuyez sur la touche
s
ou
t
afin d’augmenter
ou diminuer le numéro de la tonalité d’appel
désirée. Vous entendrez chaque tonalité à
travers le haut-parleur.
Pour transmettre la tonalité d’alerte d’appel
choisie, appuyez sur la touche
d-call.
La tonalité
sélectionnée sera transmise automatiquement
pendant une durée prédéterminée. La tonalité
d’appel sera annulée lorsque vous appuierez sur la
touche
PTT
ou
Power boost.
Réglage du mode silencieux
Lorsque vous désirez activer le mode silencieux,
le son de tous les appels entrants sera coupé; le
rétroéclairage de l’affichage clignote, ainsi que le
voyant du canal et les icônes
SLNT
et
call
, afin
de vous alerter d’un appel entrant. Si vous ne
répondez pas à l’appel en moins de 15 secondes,
le rétroéclairage s’éteint et l’icône des appels
call
clignotera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de signal. Le
mode silencieux est désactivé pendant 15 secondes
lorsque vous transmettez, recevez ou appuyez sur
toute autre touche.
Pour régler le mode silencieux :
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
options du menu jusqu’à ce que l’indication
SLNT
apparaisse. Le réglage actuel clignote.
LICENCE DES RADIOS GMRS
La radio fonctionne sur les fréquences du
Service radio mobile général ou ‘GMRS’ lorsque
vous utilisez les canaux 1 à 7 et 15 à 22. Une
licence spécifique de la Commission fédérale
des communications des États-Unis (FCC) est
requise afin de pouvoir utiliser ces canaux.
Pour plus de renseignements sur la licence
et les formulaires d’application, vous pouvez
visiter le site Web de la FCC : www.fcc.gov/wtb/
uls ou composer le 1-800-418-3676. Si vous
avez des questions, vous pouvez communiquer
directement avec la FCC en composant le 1-888-
225-5322. Aucune licence n’est requise pour
l’utilisation des canaux 8 à 14 ou l’utilisation de
n’importe quel canal au Canada.
Régler la radio au mode de groupe
Pour régler la radio au mode de groupe, qui vous
permet de placer un ‘Appel direct’, de ‘Changer le
canal automatique’ et d’exécuter un appel à tous
les interlocuteurs du groupe ‘All Call’, maintenez la
touche
menu/grp
enfoncée pendant 2 secondes.
La radio affiche
oF GRUP
. Appuyez sur la touche
s
pour afficher
on GRUP
, puis appuyez sur la
touche
menu/grp
pour avancer jusqu’au réglage du
code de groupe.
AFFICHAGE ACL
CHARGEUR
3) Insérez le bloc-piles au Ni-Mh dans le
compartiment des piles. Assurez-vous de suivre
les instructions décrites sur l’étiquette du bloc-
piles. Si le bloc-piles est mal installé, l’appareil
ne fonctionnera pas.
4) Alignez les languettes du couvercle des piles
avec les trous des languettes sur la radio, puis
replacez l’attache du couvercle.