background image

Sportclip - U.S. patent pending

Covered under one or more of the following U.S. patents:
4,684,870

4,734,049

4,963,844

5,203,015

5,214,789

5,491,745

5,497,508

5,517,677

5,557,606

5,613,201

5,628,059

5,634,196

5,634,205

5,678,176

5,722,070

5,787,345

5,526,528

5,574,994

5,610,946

5,697,096

5,717,312

5,901,341

6,021,326

© 2001 Uniden America Corporation

All rights reserved   • Printed in China • UTZZ-400

THANK YOU

FOR PURCHASING

UNIDEN 

que tenga otros derechos que varían de estado

a estado. Esta garantía es nula fuera de los

Estados Unidos de América.

PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA que

GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO:

Si después de seguir las instrucciones de este

manual de instrucciones, usted está seguro de

que el producto está defectuoso, empaque el

producto con cuidado (preferiblemente en su

paquete original). Incluya comprobante de la

compra original y una nota describiendo el

defecto por el cual lo está devolviendo. El pro-

ducto deberá ser enviado porte pagado y que

se pueda trazar, o entregado al garante en:

Uniden America Corporation 

Parts and Service Division 

4700 Amon Carter Blvd.

Fort Worth, Tx 76155 

(800) 297-1023, de las 7 de la mañana hasta

las 7 de la tarde hora central, de lunes a

viernes

www.uniden.com

do en la guía operativa para este producto.

DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de

que el producto no cumpla en algún momento

con esta garantía mientras esté en efecto, el

garante reparará el defecto y se lo devolverá a

usted, sin cobro por partes, servicio, o

cualquier otro costo (excepto por el transporte y

manejo) ocasionado por el garante o sus repre-

sentantes en conexión con el desempeño de

esta garantía. LA GARANTÍA LIMITADA

ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA

GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE

PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE

TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE

SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA,

IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN

DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO

LIMITATIDA TODA GARANTÍA DE COMER-

CIABILIDAD O APTITUD PARA UN

PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA

GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI

EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CON-

SECUENTES. Algunos estados no permiten

esta exclusión o limitación de daños inciden-

tales o consecuentes; por esta razón la lim-

itación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada

que ver en su caso.

RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da

derechos legales específicos, y usted puede 

Importante: Se requiere comprobante de la

compra original para el servicio garantizado.

GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORA-

TION ("Uniden")

ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden

garantiza por un año, al comerciante original,

que este producto de Uniden está libre de

defectos en materiales y mano de obra, con

sólo las limitaciones o exclusiones expuestas

abajo.

DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía

al usuario original se terminará y no será efec-

tiva después de 12 meses de la venta original.

La garantía será inválida si el producto es (A)

dañado o no es mantenido en forma razonable,

(B) modificado, alterado, o utilizado como parte

de equipos de conversión, subconjunto, o

cualquier configuración que no sea vendida por

UNIDEN, (C) instalado incorrectamente, (D)

mantenido o reparado por alguien que no esté

autorizado por un centro de servicio de

UNIDEN, para un defecto o mal funcionamien-

to cubierto por esta garantía, (E) usado en

cualquier conjunción con equipos o partes, o

como parte de cualquier sistema que no ha

sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o

programado por cualquiera que no esté inclui

11 

 

AAÑ

ÑO

 

D

DEE 

 

G

GAARRAAN

NTTÍÍAA 

 

LLIIM

MIITTAAD

DAA

discontinúe el uso. Asegúrese siempre de que

la radio esté apagada antes de conectar acceso-

rios de audio en el enchufe.

Medio ambiente  peligroso: No use la radio en

medio ambientes peligrosos, podría resultar en

explosiones o incendios. No use la radio cerca

de explosivos eléctricos que no estén protegi-

dos. Bajo ciertas condiciones, las radios pueden

interferir con las operaciones de explosión y

pueden causar una explosión. Apague su radio

para prevenir transmisiones accidentales cuan-

do esté en una área de explosiones o en áreas

que estén marcadas: "Apague su radio trans-

misor receptor". Los obreros de construcción

usan muchas veces aparatos RF de control

remoto para activar las explosiones.

Cuidado y seguridad: Para limpiar la radio, use

un paño suave húmedo. No use detergentes o

solventes con agua, porque pueden dañar la caja

de la unidad y filtrar adentro, causando daños

permanentes. Use un paño seco sin hilas para

limpiar los contactos. Sin embargo, no sumerja

la unidad en el agua. No sumerja la unidad en el

agua. Si la unidad se moja, apáguela y saque las

baterías inmediatamente. Seque el compartimen-

to de las baterías con un paño suave para dis-

minuir el daño del agua. Por al noche, deje el

compartimento de la batería sin la tapa para ase-

gurar que se seque completamente. No use la

radio hasta que la unidad esté completamente

seca.

Información de la FCC

Este aparato cumple con la parte 15,

subparte -B, de las reglas de la FCC.

La operación está sujeta a las dos condiciones

siguientes:

• Este aparato no debe causar ninguna interfer-

encia perjudicial, y

• Este aparato debe aceptar la interferencia

recibida, incluyendo la interferencia que pueda

causar un funcionamiento indeseado.

Importante: No abra la radio para hacer ningún

ajuste interno. Su radio está programada para

transmitir una señal regulada en una frecuencia

asignada. La modificación del circuito de la radio

para exceder esas limitaciones, está en contra de

la ley. Cualquier ajuste en su radio debe serhe-

cho por técnicos cualificados.

Seguridad:

• Nunca abra la caja de la radio.

• Nunca cambie o reemplace nada en su radio,

excepto las baterías. Su radio puede causar

interferencia con la TV o en la radio aunque esté

funcionando correctamente. Para determinar si

su radio está causando interferencia, apáguela.

Si la interferencia desaparece, su radio la está

causando. Tratede eliminar la interferencia

apartando su radio del receptor. Si no puede

eliminar la interferencia, la FCC requiere que no

siga utilizando su radio.

Accesorios auditivos: No use la radio con acce-

sorios de audio con niveles altos de volumen.

Los expertos avisan en contra del uso continuo

con alto volumen. Si siente zumbidos en los

oídos, reduzca el nivel del volumen o 

Canales

14

Frecuencias de 
operación

UHF 462.550 - 
467.725 MHz

Alcance hasta 

2 milias

Fuente de potencia

3 baterías AA de 
alcalino o un 
paquete de batería

Potencia de salida

500mVW ERP 
máximo

Vida de la batería

50 horas
(5/5/90 ciclo de 
trabajo)

Carta de frecuencia de los canales

(MHz)

canal

frecuencia canal frecuencia

1

462.5625

8

467.5625

2

462.5875

9

467.5875

3

462.6125

10

467.6125

4

462.6375

11

467.6375

5

462.6625

12

467.6625

6

462.6875

13

467.6875

7

462.7125

14

467.7125

EESSPPEEC

CIIFFIIC

CAAC

CIIO

ON

NEESS

FRS400 om.qxd  08/24/2001  2:52 PM  Page 6

Summary of Contents for FRS400

Page 1: ...eature that allows you to easily scan all 14 channels When an active channel is detected the unit will pause on that channel until the channel is clear Then after a 4 second delay the unit will continue scanning Pressing PTT while the scan is paused on a channel will allow you to transmit on that channel To turn on channel scanning Press and hold either the s or t button until the SCAN icon on the...

Page 2: ... THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE IS THE SOLE AND ENTIRE WARRANTY PERTAINING TO THE PRODUCT AND IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES OF ANY NATURE WHATSOEVER WHETHER EXPRESS IMPLIED OR ARISING BY OPER ATION OF LAW INCLUDING BUT NOT LIMIT ED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MER CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTIC ULAR PURPOSE THIS WARRANTY DOES NOT COVER OR PROVIDE FOR THE REIM BURSEMEN...

Page 3: ...ique Pour parler à quelqu un vous devez syntoniser le même canal Pour choisir un canal Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche de montée diminution s ou t afin de choisi l un des 14 canaux Communiquer avec votre radio Faites ce qui suit pour parler à d autres person nes à l aide de votre radio 1 Maintenez la touche PTT enfoncée et parlez normalement et clairement à environ 2 3 ouces du micro...

Page 4: ... de la facture originale chez un marchand au détail Cette garantie est immédiatement annulée si l appareil A est endommagé ou si un entretien jugé raisonnable ou nécessaire n a pas été effectué B a été modifié altéré ou utilisé en tant que pièce pour tout matériel de conversion de sous assemblage ou de toute configuration non vendue ni autorisée par Uniden C a été installé de façon inadéquate D s ...

Page 5: ...primera parte de su transmisión espere brevemente después de oprimir el botón PTT antes de comenzar a hablar 2 Cuando haya terminado de hablar suelte el botón PTT Transmisión de un tono de alerta de llamada Su radio FRS400 está equipada con 5 botones de tono de llamada seleccionables los cuales son transmitidos cuando el botón call menu es oprimido momentáneamente La característica de exploración ...

Page 6: ...o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden o F instalado o programado por cualquiera que no esté inclui 1 1 A AÑ ÑO O D DE E G GA AR RA AN NT TÍ ÍA A L LI IM MI IT TA AD DA A discontinúe el uso Asegúrese siempre de que la radio esté apagada antes de conectar acceso rios de audio en el enchufe Medio ambiente peligroso No use la radio en medio ambientes peligrosos podría r...

Reviews: