background image

I

INTRODUZIONE 

Leggere con attenzione queste istruzioni di  sicurezza, così come le istruzioni d’uso e manutenzione, conservandole per un eventuale uso posteriore.
Questo martinetto è stato progettato per il suo impiego come sollevatore di veicoli. Qualsiasi altro impiego, al di fuori dei termini stabiliti per il suo impiego, 
verrà considerato non permesso. 
Trattare adeguatamente il martinetto verificando, prima del suo impiego, che tutte le sue parti e componenti siano in buono stato e che non manchi nessuno.

 

Il suo impiego va effettuato soltanto da persone autorizzate, dopo aver letto e compreso il contenuto di questo manuale. 
In nessun caso si devono modificare le caratteristiche del martinetto.
L’inadempimento di queste norme può provocare danni al chi lo adopera, allo stesso martinetto oppure al veicolo da sollevare.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per l’uso incorretto del martinetto. 

1.

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

1.1.   Il peso del veicolo da sollevare non deve superare la capacità nominale del martinetto. 
1.2.   Non si deve oltrepassare la corsa massima del martinetto che viene indicata sulla targhetta. 
1.3.   Il martinetto deve poggiare su una superficie solida, regolare e orizzontale, libera da elementi non necessari e con buona illuminazione. Non poggiare 
         mai il martinetto su una superficie che possa sprofondarsi. 
1.4.   Accertarsi che non ci siano persone all’interno del veicolo da sollevare. Fermare il motore e frenare il veicolo. Impiegare cunei se necessario (1). Non  
         entrare nel veicolo né avviare il motore mentre il veicolo è sollevato dal martinetto o da appositi supporti. Non impiegare mai il martinetto per spostare il  
         veicolo né per mantenerlo sollevato. 
1.5.   Posizionare il martinetto sotto al punto di sollevamento raccomandato dal fabbricante del veicolo, accertandosi che non sia logorato, sporco o con  
         grasso. Questo punto deve rimanere centrato nel piattello di sollevamento. I carichi decentrati possono scivolare e provocare incidenti. 
1.6.   Durante il sollevamento e l’abbassamento del veicolo occorre prendere ogni tipo di misura per prevenire lo spostamento del carico. Se si dovesse  
         impiegare il martinetto sul ciglio della strada, tener presente che il traffico può provocare che il veicolo sollevato oscilli. 
1.7.   Il martinetto deve impiegarsi in modo tale che non occorra che l’utente inserisca nessuna parte del suo corpo sotto al veicolo sollevato. Mai si deve  
         manipolare sotto ad un veicolo sollevato se non previamente poggiato su cavalletti meccanici (3) od altri appositi mezzi. In qualunque caso mantenere le  
         mani, piedi, ecc, lontano da parti mobili. 
1.8.   E’ necessario che l’operatore controlli il martinetto ed il carico in tutti i movimenti. Innanzi ad un eventuale pericolo, come lo spostamento del veicolo,  
         ecc., occorre interrompere il sollevamento. 
1.9.   Accertarsi, prima di abbassare il veicolo, che non ci siano persone oppure ostacoli sotto al veicolo. 
1.10. Come misura di sicurezza contro i sovraccarichi, il martinetto è dotato di una valvola di sovrappressione, tarata in fabbrica, che non deve essere mano  
         messa. Se si oltrepassa la capacità massima del martinetto, la valvola entrerà in funzionamento e non si potrà sollevare il veicolo

2.

 

USO E FUNZIONAMENTO

2.1.   Le 

SRWH 21 TOP

 modello possiede un blocco meccanico di sicurezza (E) che agisce automaticamente al raggiungimento di un’altezza di 320 mm.

         Per sbloccare il meccanismo e abbassare il veicolo sollevare un poco il piattello pompando un paio volte, successivamente
         premere il pedale E e procedere all’abbassamento, punto 2,7.
2.2.   Prima d’impiegare il martinetto è necessario spurgare l’aria dall’impianto nel modo seguente:

-Inserire la leva nel portaleva fissandola con la vite in dotazione.
–Tirare della leva, girandola in senso orario e mantenerla in quella posizione, pompare diverse volte il

martinetto, ciò lubrifica l’interno e spurga l’aria. 

2.3.   L’impianto è dotato del principio “uomo morto”, la leva, una volta è libera, ritorna automaticamente alla sua posizione
         iniziale, per cui il martinetto è pronto per funzionare. 

Importante:

 prima di procedere a sollevare il veicolo, accertarsi che

         si adempiono tutte le istruzioni di sicurezza di cui sopra. 
2.4.   Le ruote del martinetto devono girare liberamente. 
2.5.   Impiegare il pedale per avvicinare rapidamente il piattello al punto di sollevamento del veicolo. 
2.6.   Per procedere al sollevamento, muovere la leva dall’alto in basso (2), in questo modo si fa percorrere tutta la corsa del
         pistone, fino a raggiungere l’altezza richiesta. A questo punto, collocare gli appositi cavalletti sotto al veicolo (3). 
2.7.   Per abbassare il carico, sollevare leggermente il veicolo per rimuovere i cavalletti, accertandosi che non ci siano persone oppure ostacoli sotto al veicolo,  
         girare e mantenere la leva in senso orario (4). 
2.8.   Il sistema LCS, con cui è dotato il martinetto, permette che l’abbassamento del veicolo si effettui lentamente. 
         Conclusa l’operazione, rilasciare la leva che automaticamente ritornerà alla sua posizione iniziale.. 
2.9.   Importante. Sia la manutenzione del martinetto come la sua riparazione vanno effettuate da personale qualificato, che per formazione ed esperienza, sia  
         a conoscenza degli impianti idraulici impiegati in queste apparecchiature. 

3.

MANUTENZIONE

3.1.   Periodicamente pulire e lubrificare gli alberi e le parti mobili del martinetto (5), che deve trovarsi sempre pulito e protetto da ambienti ageressivi. 
3.2.   Impiegare esclusivamente come ricambi componenti originali. 
3.3.   Prima d’impiegarlo di nuovo, verificare che non ci siano componenti piegati, rotti, screpolati o sciolti, risolvere il problema se necessario.
         Mettere fuori servizio il martinetto se si sospetta che è stato sottomesso a carichi anormali oppure abbia ricevuto un colpo, fino ad che il problema non sia risolto.
3.4.   Se si rende necessario verificare il livello d’olio o rabboccarlo, abbassare il pistone, rimuovere il tappo del foro di riempimento e svuotare il contenuto in un  
         recipienti. Con il martinetto in posizione orizzontale, introdurre la quantità d’olio specificata per ogni modello, come indicato in questo manuale. Evitare  
        che s’introduca sporcizia insieme all‘olio nuovo. Dopo un periodo d’uso intensivo, è conveniente sostituire l’olio per prolungare la vita utile del martinetto.
         

Importante:

 Un eccesso d’olio può impedire il funzionamento del martinetto. 

3.5.   Impiegare olio per uso idraulico, tipo HL o HM, grado ISO di viscosità cinematica di 30 cST a 40º, oppure di una viscosità Engler di 3 a 50ºC. 
         

Molto importante.

 Mai impiegare liquido per freni. 

3.6.   Quando il martinetto non è in funzionamento, il braccio di sollevamento deve rimanere completamente abbassato onde minimizzare l’ossidazione del  
         pistone. Raccomandiamo di applicare un antiossidante sia nel pistone principale come in quello della pompa. 
3.7.   Conservare il martinetto in un luogo asciutto, pulito e fuori dalla portata dei bambini. Togliere la leva dal suo alloggio.  
3.8.   Alla fine della vita utile del martinetto, procedere a svuotare l’olio e consegnarlo ad un gestore autorizzato, depositando il martinetto come dalle vigenti  
         norme locali
3.9.   Sia il kit di ricambi, che contiene esclusivamente i paraoli e le guarnizioni del martinetto, come i kit di componenti devono essere richiesti con il numero  
         di riferimento indicato sulla tabella.

2

4

5

1

3

Kg

1

2

E

Summary of Contents for SRWH 21

Page 1: ...Gatos de garaje Trolley jacks Crics rouleurs Wagenheber ...

Page 2: ...00066 2 0219000028 3 0219000022 4 0217000035 5 0219000033 6 0317000090 7 0210000002 8 0202000066 9 T2 1213 10 TE2X 1240 11 0205000041 12 0205000042 13 T2 1108 14 GR2 1108S 15 0316000069 16 0316000080 17 T2 C11M 18 T2 C8M 19 T2 C10M 20 0211000059 21 0218000067 22 0316000112 23 0316000118 24 0316000025 RT2 cm 220 ...

Page 3: ...1 3 4 5 5 MONTAJE ASSEMBLY ASSEMBLAGE 1 2 3 1 3 2 2 ATTENTION OK 1 2 ...

Page 4: ...el cual actúa automaticamente al alcanzar una altura de elevación de 320 mm Para desenclavar el mecanismo y descender el vehículo eleve un poco la carga bombeando un par de veces el gato pise el pedal E y accione la descarga punto 2 7 2 2 Antes de utilizar el gato elimine todo posible aire del sistema que pudiera haberse acumulado procediendo del modo siguiente Inserte la palanca en el portapalanc...

Page 5: ... valve as per point 2 7 2 2 Prior to operating the jack remove any accumulated air from the system as follows Insert the handle into the socket and fix it with the screw provided Pull the handle and turn it clockwise and whilst held in this position pump the jack several times to ensure internal lubrication and bleed the accumulated air from the system 2 3 Release the handle and it will automatica...

Page 6: ...en Dazu geht man folgenderma en vor Stecken Sie den Hebel in den Hebelhalter und befestigen Sie ihn mit der mitgelieferten Schraube Ziehen Sie am Hebel drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und pumpen Sie unter Festhalten des Hebels mehrere Male den Wagenheber Damit erzielt man eine interne Schmierung und das Herausströmen von angesammelter Luft 2 3 Da das System mit dem Totmann Prinzip ausgestattet ist...

Page 7: ...s le système de clapets Placer le bras de commande dans son logement et le fixer avec la vis prévue à cet effet Tirer le levier de commande en arrière le tourner dans le sens des aiguilles d une montre et pomper plusieurs fois afin d obtenir une lubrification intérieure et une purge d air 2 3 Le cric étant pourvu d un dispositif homme mort en lâchant le levier de commande ce dernier reviendra à sa...

Page 8: ...oopte lucht uit het systeem te verwijderen en wel als volgt Steek de hendel in het gat en zet deze vast met de bijgeleverde schroef Trek aan de hendel en draai deze met de klok mee en pomp terwijl u deze op zijn plaats houdt de krik enkele keren om ervoor te zorgen dat deze aan de binnenkant wordt gesmeerd en dat de opgehoopte lucht uit het systeem verdwijnt 2 3 Laat de hendel los en deze zal auto...

Page 9: ...R 2 4 5 1 3 Kg 1 2 ...

Page 10: ...atinge altura de elevação de 320mm desbloquear o dispositivo de segurança mecânico levante a alavanca suavemente e abra a válvula de acordo como ponto 2 7 2 2 Antes de utilizar o macaco elimine todo o possível ar do sistema que pode estar acumulado procedendo do seguinte modo Encaixe o manipulo e fixe o com um parafuso fornecido Puxe o manipulo e rode no sentido dos ponteiros do relógio e mantenha...

Page 11: ...mpa upp lyftarmen något och frigöra sänkningsventilen enligt punkt 2 7 2 2 Innan Du använder domkraften behöver systemet luftas ur enligt följande Sätt i handtaget i hylsan och fäst det med bifogad skruv Lyft handtaget uppåt och vrid det medurs håll kvar och pumpa flera gånger för att få ut luften i systemet 2 3 Släpp nu handtaget och det går automatiskt tillbaka till startpositionen Död mans grep...

Page 12: ...2 Prima d impiegare il martinetto è necessario spurgare l aria dall impianto nel modo seguente Inserire la leva nel portaleva fissandola con la vite in dotazione Tirare della leva girandola in senso orario e mantenerla in quella posizione pompare diverse volte il martinetto ciò lubrifica l interno e spurga l aria 2 3 L impianto è dotato del principio uomo morto la leva una volta è libera ritorna a...

Page 13: ......

Page 14: ...GB In conformity with the machinery Directive 2006 42 EC F Sont conformes a la directive des Machines Europeen 2006 42 CE D Der EG Machinenrichlinie 2006 42 eg entsprechen Hallstadt den 05 08 2016 Stürmer Maschinen GmbH declara por la presente que hereby declares that déclare par la présente que erklären hiermit daß das Produkt GATOS DE GARAJE TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS WERKSTATT HEBEWINDEN REF ...

Page 15: ......

Page 16: ...www unicraft de ...

Reviews: