3
ITALIANO
1 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE
NOTA!
Suggerimenti
per l’utenza
ATTENZIONE!
Possibile situazione
pericolosa per il prodotto e l’ambiente
PERICOLO!
Grave pericolo per
l’incolumità e la vita
2 - USO CONFORME DELL’APPARECCHIO
La caldaia KON è stata costruita sulla base del livello attuale della tecnica e delle riconosciute
regole tecniche di sicurezza.
Ciò nonostante, in seguito ad un utilizzo improprio, potrebbero insorgere pericoli per l’incolu
-
mità e la vita dell’utente o di altre persone ovvero danni all’apparecchio oppure ad altri oggetti.
L’apparecchio è previsto per il funzionamento in impianti di riscaldamento, a circolazione d’ac
-
qua calda, e di produzione di acqua calda sanitaria.
Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato improprio.
Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio UNICAL AG S.p.A. non si assume
alcuna responsabilità.
Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle
istruzioni del presente manuale.
L’utente deve essere istruito sull’utilizzo e sul funzionamento del proprio impianto di riscalda
-
mento; in particolare:
• Consegnare all’utente le presenti istruzioni, nonché gli altri documenti relativi all’apparecchio
inseriti nella busta contenuta nell’imballo. L’utente deve custodire tale documentazione in
modo da poterla avere a disposizione per ogni ulteriore consultazione.
• Informare l’utente sull’importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi,
evidenziandone l’indispensabilità e l’assoluto divieto di modifica.
• Informare l’utente riguardo al controllo della pressione dell’acqua dell’impianto nonché sulle
operazioni per il ripristino della stessa.
• Informare l’utente riguardo la regolazione corretta di temperature, centraline/termostati e
radiatori per risparmiare energia.
• Ricordare che è obbligatorio effettuare una manutenzione regolare dell’impianto una volta
all’anno e un’analisi di combustione ogni due anni (come da legge nazionale).
• Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse
traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio
in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.
Nel caso di danni a persone, animali e cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni
contenute nel presente manuale il costruttore non può essere considerato responsabile.
4 - INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE
DA PARTE DELL’INSTALLATORE/MANUTENTORE
3 - TRATTAMENTO DELL’ACQUA
• La durezza dell’acqua di alimentazione condiziona la frequenza della pulizia dello scambiatore
acqua sanitaria.
• In presenza di acqua con durezza superiore ai 15°f si consiglia l’utilizzo di dispositivi antical
-
care, la cui scelta deve avvenire in base alle caratteristiche dell’acqua.
• Al fine di migliorare la resistenza alle incrostazioni si consiglia di regolare l’acqua sanitaria
ad una temperatura molto vicina a quella di effettivo utilizzo.
• Si consiglia la verifica della pulizia dello scambiatore acqua sanitaria alla fine del primo anno
e successivamente, in base allo stato di incrostazione rilevato, tale periodo può essere esteso
a due anni.
Nella lettura di questo manuale, particolare attenzione deve essere posta alle parti contrassegnate dai
simboli rappresentati:
Summary of Contents for KON
Page 14: ...2 1 2 KON Unical AG S p A 4 3 15 f 2...
Page 15: ...3 P O K K C K O 5 Unical AG S p A...
Page 17: ...5 P O K K C K O L F G I M D D A 0 8 1 0 8 1 6 2 1 2 3 4 5 E 6 A 0 8 1 0 7 6 4...
Page 19: ...7 P O K K C K O 6 4 service D D 4 6 0 8 1 0 6 Unical 3 Unical Unical Unical AG S p A 2002 96...
Page 38: ......
Page 39: ......