background image

IMD 5001.7

17

BG

 

-

 български

C

-

 č

e

šti

n

a

DA

 

-

 da

n

s

k

DE

 

-

 

De

utsch

КЛАСИФИКАЦИЯ

 EN 50085-2-4:2009

KLASIFIKACE EN 50085-2-4:2009

KLASSIFIKATION EN 50085-2-4:2009

KLASSIFIZIERUNG EN 50085-2-4:2009

6.2 

Устойчивост

 

на

 

механично

 

въздействие

 

при

 

монтиране

 

и

 

употреба

6.2 Odolnost v

ůč

i mechanickým 

náraz

ů

m p

ř

i montá

ž

i a pou

ž

ívání

6.2 Modstandsdygtighed overfor 

mekaniske påvirkninger under 

montering og brug

6.2 Schlagfestigkeit für Installation 

und Anwendung

J

 при 

-5ºC

J

 

p

ři −

5

 

°C

J

 v

e

-5

 

ºC

J

 

be

-5ºC

6.3 

Минимална

 

температура

 

за

 

съхранение

 

и

 

транспортиране

6.3 Minimální skladovací a p

ř

epravní 

teplota

6.3 Minimal opbevarings- og 

transporttemperatur

6.3 Mindestlager- und 

transporttemperatur

-45ºC

45

 

°C

-45

 

ºC

-45ºC

6.3 

Минимална

 

температура

 

за

 

монтиране

 

и

 

работа

6.3 Minimální instala

č

ní a provozní 

teplota

6.3 Minimal installations- og 

anvendelsestemperatur

6.3 Mindestinstallations- und

-anwendungstemperatur

-5ºC

5

 

°C

-5

 

ºC

-5ºC

6.3 

Максимална

 

работна

 

температура

6.3 Maximální provozní teplota

6.3 Maksimal 

anvendelsestemperatur

6.3 Anwendungshöchsttemperatur

+60ºC

+60

 

°C

+60

 

ºC

+60ºC

6.4 

Устойчивост

 

на

 

разпространяване

 

на

 

пламъци

6.4 Odolnost v

ůč

i ší

ř

ení plamene

6.4 Modstandsdygtighed over for 

flammeudbredelse

6.4 Widerstand gegen 

Flammenausbreitung

Не способства разпространяване на 

пламъците.

Ne

šíří 

p

lam

en

.

In

g

en

 flamm

e

ud

b

r

e

d

e

ls

e

.

N

icht flamm

en

aus

b

r

e

it

en

d

6.5 

Електрическа

 

проводимост

6.5 Charakteristika elektrické 

kontinuity

6.5 Karakteristika for elektrisk 

gennemgang

6.5 Elektrische Leitfähigkeit

Има електрическа проводимост.

S chara

k

t

e

risti

ko

e

l

ek

tric

k

é 

kon

ti

n

uit

y

Me

k

ara

k

t

e

risti

k

a f

o

e

l

ek

tris

k

 

g

enne

mga

n

g.

M

it 

e

l

ek

trisch

e

Le

itfähig

ke

it

6.6 

Електрическа

 

изолация

6.6 Charakteristika elektrické izolace 6.6 Karakteristika for elektrisk 

isolering

6.6 Elektrische Isoliereigenschaften

Няма електрическа изолация.

Bez

 chara

k

t

e

risti

ky

 

e

l

ek

tric

k

é i

zo

lac

e

U

d

en

 

k

ara

k

t

e

risti

k

a f

o

e

l

ek

tris

k

 is

o

l

e

ri

n

g.

O

h

ne

 

e

l

ek

trisch

e

 

I

s

o

li

e

r

e

ig

en

schaft

6.7 

Степен

 

на

 

защита

осигурявана

 

от

 

корпуса

6.7 Stupe

ň

 ochrany zaru

č

ený 

pouzdrem

6.7 Beskyttelsesgrad opnået med 

kabinettet

6.7 Gebotene Schutzart durch 

Gehäuse

IP4X

IP4X

IP4X

IP4X

6.9 

Прикрепване

 

на

 

капака

 

за

 

достъп

 

до

 

системата

 

6.9 Uchycení p

ř

ístupového krytu 

6.9 Bevarelse af systemets 

adgangsdæksel 

6.9 Befestigungsart der 

Systemkanalabdeckung

Капакът може да се сваля само с 

инструменти.

K

r

y

t l

ze

 d

e

m

on

t

o

vat 

po

u

ze

 

po

m

o

cí 

n

ástr

o

j

e

.

Dæk

s

e

k

a

n

 

k

u

n

 aftag

e

s vha. 

e

t v

æ

r

k

t

ø

j.

N

ur mit 

We

r

kze

ug 

z

ö

ff

nen

6.10 

Защитно

 

електрическо

 

разделяне

6.10 Ochranná elektrická separace

6.10 Adskiller med elektrisk 

beskyttelse

6.10 Elektrische Schutztrennung

С вътрешно електрическо разделяне.

S i

n

t

e

r

n

í 

o

chra

nno

u s

ep

arací

Me

d i

n

t

e

r

n

 

be

s

ky

tt

en

d

e

 ads

k

ill

e

r.

M

it i

n

t

e

r

ne

m Schut

z

tr

enne

l

e

m

en

t

6.101 

В

 

зависимост

 

от

 

обработката

 

на

 

пода

6.101 Podle pé

č

e o podlahu

6.101 I forhold til gulvbehandling

6.101 Nach Bodenbehandlung

Присъединителни клеми за обработка 

на пода срещу влага

S

e

rvis

n

í 

k

ůl

y

 

p

r

o

 

po

dlahu 

o

š

e

o

va

no

v

o

d

o

u

S

e

rvic

e

sta

n

d

e

r

e

 til v

å

d

be

ha

n

dli

n

g af gulv

N

assr

e

i

n

igu

n

g d

e

F

bo

d

en

s

6.102 

Съответствие

 

на

 

устойчивостта

 

на

 

вертикално

 

натоварване

приложено

 

върху

 

малка

 

площ

6.102 Podle odolnosti v

ůč

i svislému 

zatí

ž

ení aplikovaného na malou 

plochu

6.102 I forhold til modstand mod 

vertikal belastning påført over et lille 

overfladeareal

6.102 Nach dem Widerstand gegen 

vertikale Lasten, die über eine kleine 

Fläche wirken

Не е посочено.

Nen

í sta

no

v

eno

.

Ikke

 

op

giv

e

t.

Ke

i

ne

 

An

ga

be

6.103 

Съответствие

 

на

 

устойчивостта

 

на

 

вертикално

 

натоварване

приложено

 

върху

 

голяма

 

площ

6.103 Podle odolnosti v

ůč

i svislému 

zatí

ž

ení aplikovaného na velkou 

plochu

6.103 I forhold til modstand mod 

vertikal belastning påført over stort 

overfladeareal

6.103 Nach dem Widerstand gegen 

vertikale Lasten, die über eine gro

β

Fläche wirken

Не е посочено.

Nen

í sta

no

v

eno

.

Ikke

 

op

giv

e

t.

Ke

i

ne

 

An

ga

be

ДРУГА

 

ИНФОРМАЦИЯ

DALŠÍ INFORMACE

ANDRE OPLYSNINGER

WEITERE INFORMATIONEN

Импеданс

 

на

 

линията

Lineární impedance

Lineær impedans

Impedanz der 

Elektroinstallationkanallänge

2

,8

10

-8

 

O

hm

/

m

2

,8

10

-8

 

o

hmů

/

m

2

,8

10

-8

 

o

hm

/

m

2

,8

10

-8

 

O

hm

/

m

Номинално

 

напрежение

Jmenovité nap

ě

Mærkespænding

Bemessungsspannung

750

 

V

750

 

V

750

 

V

750

 

V

Ограничения

 

върху

 

броя

 

или

 

конфигурацията

 

на

 

сглобените

 

модули

Omezení po

č

tu nebo konfigurace 

sestavených modul

ů

Begrænsninger for antallet eller 

konfigurationen af samlede moduler

Beschränkungen bezüglich Anzahl 

oder Konfiguration der 

zusammengebauten Module 

Не.

Ne

Ne

j.

Ne

i

n

Позволен

 

ли

 e 

вертикален

 

монтаж

или

 

не

Povolení jiné ne

ž

 svislé montá

ž

e

Om ikke-vertikal montering er tilladt Nicht-vertikale Montage zulässig

Не.

Ne

Ne

j.

Ne

i

n

Гъвкавият

 

компонент

 

част

 

ли

 

е

 

от

 

корпуса

Flexibilní sou

č

ásti nejsou sou

č

ásti 

pouzdra.

Om den fleksible komponent ikke er 

del af kabinettet

Flexibles Bauteil - falls vorhenden - 

das mit der Montagefläche verbindet, 

ist kein Teil de Gehäuses

Не.

Ne

Ne

j.

Ne

i

n

Защита

 

от

 

механични

 

повреди

Ochrana v

ůč

i mechanickému 

poškození

Beskyttelse mod mekaniske skader Schutz gegen äu

β

ere mechanische 

Beanspruchung

IK07

IK07

IK07

IK07

Монтаж

 

на

 

контакти

 

за

 

свързване

 

на

 

уреда

Upevn

ě

ní pro montá

ž

 zásuvek na ze

ď

Fastgørelse til apparatmontering af 

stikdåser

Befestigung des 

Steckdoseneinbausatzes

Съпротивление на изваждане 

81

 

N

O

d

o

l

no

st vůči v

y

taž

en

í 

81

 

N

U

dtr

ækn

i

n

gsm

o

dsta

n

81

 

N

Z

ug

en

tlastu

n

g v

on

 

81

 

N

БЕЛЕЖКИ

POZNÁMKY

BEMÆRKNINGER

HINWEISE

(1)

 Използвайте личните предпазни 

средства 

(

ЛПС

),

 подходящи за 

инструментите

,

 които ще се използват

,

и за работата

,

 която трябва да се 

извърши.

(1)

 

Po

užív

e

jt

e

 

o

s

obn

í 

o

chra

nn

é 

p

rac

o

v

n

í 

p

r

o

stř

e

d

ky

 vh

o

d

n

é 

k

 

p

ráci s 

n

ástr

o

ji

,

 

k

t

e

ré 

b

ud

e

t

e

 

po

užívat.

(1)

 

B

rug d

e

pe

rs

on

lig

e

 

be

s

ky

tt

e

ls

e

sudst

y

(PB),

 s

o

p

ass

e

r til d

e

 v

æ

r

k

t

ø

j

e

r

,

 d

e

r s

k

al 

b

rug

e

s

,

 

o

g d

e

t ar

be

jd

e,

 d

e

r s

k

al udf

ø

r

e

s.

(1)

 

Pe

rs

ön

lich

e

 Schut

z

ausr

ü

stu

n

(P

S

A)

 

trag

en,

 di

e

 f

ü

r di

e

 

z

u v

e

r

w en

d

en

d

en

 

We

r

kze

ug

e

 u

n

d di

e

 aus

z

uf

ü

hr

en

d

e

 

A

r

be

it 

g

ee

ig

ne

t ist. 

  

Summary of Contents for 50 Series

Page 1: ...HU Utas t sok s biztons gi dokument ci IT Istruzioni e documentazione di sicurezza LT Instrukcijos ir saugos dokumentai LV Nor d jumi un dro bas dokument cija NL Instructies en veiligheidsdocumentatie...

Page 2: ...IMD 5001 7 2...

Page 3: ...IMD 5001 7 3 3000mm 100mm 3 m 50003 50043 50003 50094 1 2 3 4 4 m 1000mm 50043 50097 5 3000mm 100mm 3000mm 100mm 3000mm 100mm 1000mm...

Page 4: ...IMD 5001 7 4 1 2 6 7 4 3 5 8 Clack Lmax 3100mm 3000mm 100mm 50003 50003 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 3 m 1 H L H L 100mm...

Page 5: ...IMD 5001 7 5 A B Y X X Y A B 3000mm 50003 9 10 x y 78043 2 mm 78093 2 20 30 20 50 78043 04 78045 2 78045 42 78095 2 78095 42...

Page 6: ...IMD 5001 7 6 1 3 2 60mm H L min 175mm 3000mm 100mm 50003 3 m 2 6 5 H L 100mm 50003 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x Lmax 3100mm 4 Clack...

Page 7: ...IMD 5001 7 7 A B Clack Clack Clack Clack A B 3000mm 50003 8 9 7...

Page 8: ...IMD 5001 7 8 1 4 2 60mm H L min 175mm H L 100mm 7 3 m 3 50094 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1x Lmax 4100mm 3000mm 100mm 1000mm 50003 50094 3 50003 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 5 Clack 6...

Page 9: ...IMD 5001 7 9 D C 50001 D C 1000mm 50094 D 8 9 10...

Page 10: ...IMD 5001 7 10 3000mm 140mm 50043 3 m 4 90mm H L min 175mm H L 140mm 1 2 3 5 6 7 Clack 4 Lmax 3100mm...

Page 11: ...IMD 5001 7 11 A B 8 9 10b 10a M4 5x30 A B 3000mm 50043 B min 110mm...

Page 12: ...IMD 5001 7 12 4 m 5 Lmax 4100mm 3000mm 140mm 1000mm 50043 50097 H L min 175mm 90mm H L 140mm Clack 1 2 3 4 6 5...

Page 13: ...IMD 5001 7 13 D C 50043 3000mm D C 1000mm 50097 M4 5x30 min 110mm D 8 7 11a 11b 10 9 12...

Page 14: ...IMD 5001 7 14 1 3 4 2 1 3 4 2...

Page 15: ...IMD 5001 7 15 A A 50123 50124 50003 50223 50224 A A 50144 50043 50244 mm 177 mm 177 177 177 558 558 558 558 A 80mm A 80mm A 80mm A 80mm A 65mm A 65mm 2 2...

Page 16: ...09 93708 83 5 DIN Modul 25 60 60 60 60 CEE 17 CEE 7 CEE 7 93635 2 93635 03 93661 2 93661 03 93623 2 93623 03 93608 2 93608 03 93653 2 93653 03 93613 2 93613 03 93656 2 93656 03 93645 2 93645 03 93751...

Page 17: ...101 Podle p e o podlahu 6 101 I forhold til gulvbehandling 6 101 Nach Bodenbehandlung Servisn k ly pro podlahu o et ovanou vodou Servicestandere til v dbehandling af gulv F r Nassreinigung des Fu bode...

Page 18: ...que de separaci n de protecci n interna Sisemise kaitsega eraldus 6 101 6 101According to floor treatment 6 101 Tratamiento del suelo 6 101 P randa t tluse alusel Service poles for w et treatment of f...

Page 19: ...ak sittelyn mukaan 6 101 Entretien du sol 6 101 Ovisno o na inu tretiranja poda 6 101 A padl kezel se szerint Huoltopylv t lattian m rk k sittelyyn Pour traitement humide du sol Stupi i s opremom za m...

Page 20: ...l pavimento 6 101 Pagal grind apdirbim 6 101 Atbilsto i gr das apstr dei 6 101 In overeenstemming met behandeling van de vloer Colonne per il trattamento umido del pavimento Aptarnavimo stulpeliai ski...

Page 21: ...o ci od sposobu czyszczenia pod ogi 6 101 Tratamento do pavimento 6 101 Tratamentul plan eului 6 101 Pod a o etrenia podlahy S upki u ytkow e w przypadku czyszczenia pod ogi na mokro Colunas para inst...

Page 22: ...za itna lo itev 6 10 Elektrisk skyddsseparation Z notranjo za itno lo itvijo Med inre skyddsavdelare 6 101 Glede na obdelavo tal 6 101 Beroende p golvbehandling Stebri za mokro obdelavo tal Servicest...

Page 23: ...IMD 5001 7 23...

Page 24: ...www unex net Unex aparellaje el ctrico S L IMD 5001 7...

Reviews: