background image

www.umbrarimorchi.it

 - [email protected]

tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033

GARANTIA

Umbra Towbars proporciona una garantía en sus productos por un periodo de dos años a partir de 

la fecha de entrega, de acuerdo con la Directiva UN/ECE 55.01 / CE y la Ley 23/2003. Se limita a 

reemplazar el material defectuoso y en ningún caso se extienden a daños consecuentes a vicios 

ocultos. El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del 

vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con 

las directivas europeas. Por tanto está prohibido intervenir en modo alguno en la estructura, que 

sólo puede ser instalado en el tipo de vehículo para el que está diseñado. Está absolutamente 

prohibido hacer cualquier tipo de modifcación (agujeros adicionales, componentes adicionales de 

soldadura, cambio de piezas originales, etc .. etc ..) en el gancho de remolque. 

El incumplimiento de esta condición causa la cancelación de la aprobación del gancho de remolque 

y anula la garantía, así como la cancelación del permiso de circulación y tiene riesgos importantes 

de seguridad. 

Deben  respetarse  escrupulosamente  las  directrices  nacionales  sobre  las  pruebas,  que  pueden 

diferir signifcativamente de país a país. Por favor, consulte en primer lugar a estar en posesión de 

la barra de remolque correcto para su vehículo; en caso de dudas le invitamos a verifcare con el 

fabricante de la precisión de la selección antes de comenzar la instalación. Antes de la instalación, 

por favor compruebe también que todo se encuentra, y que todo el material se mantuvo intacta 

durante el transporte y no ha sido dañado. Antes de trabajar en el vehículo con el máximo cuidado 

verifcare la presencia y el posicionamiento de los cables eléctricos en los compartimentos afectados 

por la instalación. Es necesario sellar todos los puntos de fijación a la que está anclado el gancho 

de remolque en el vehículo para evitar infiltración. 

En los puntos donde el gancho de remolque está en contacto directo con la estructura del vehículo 

para  eliminar  el  material  aislante  y  la  protección  de  bajos  (si  los  hay),  hacer  los  agujeros  en 

exactamente el tamaño esperado, eliminar virutas de metal y aplicar una capa de inhibidor de 

corrosión en agujeros obtenidos. Asegúrese de que no haya ningún material residual en las roscas 

de los tornillos y tuercas que podrían causar un mal funcionamiento y prevenir apriete adecuado. 

Los valores de “D” y “S” deben cumplirse estrictamente, y en ningún caso superaron. En vista de 

las características y uso, se recomienda mantener la pelota siempre adecuadamente lubrifcata, y 

utilizar siempre la bola correspondiente cubierta. Si la bola es desmontable y oculta parcialmente la 

placa de matrícula del vehículo cuando no esté en uso, es preferible extraerla y almacenarla en un 

lugar seguro. Dependiendo del tipo de vehículo en el que se debe instalar el gancho de remolque 

es posible que sea necesario un corte del parachoques. La información proporcionada por Umbra 

Rimorchi en relación con el corte son únicamente a título ilustrativo y no son vinculantes. 

El tamaño exacto y la forma del corte usted sabrá exactamente sólo durante la instalación de la barra 

de remolque. En los vehículos con sistema de ayuda al aparcamiento para instalar el enganche de 

remolque puede causar fallos de funcionamiento relacionados con la interferencia de la estructura 

con los sensores. En este caso es necesario ajustar la sensibilidad de detección o desactivar el 

sistema auxiliar de aparcamiento; si se utiliza un dispositivo de remolque con bola separable o 

ajustable es poco probable que se produca un mal funcionamiento del sistema de estacionamiento 

auxiliar cuando se quita la pelota. Si la barra de remolque ha sufrido una colisión, como resultado de 

un accidente ya no se considera que es seguro, y por lo tanto debe ser reemplazado. 

Después de la primera 1000 kilometros se recomienda comprobar todos los datos y tornillos, y vuelva 

a apretar si es necesario. También es aconsejable utilizar sólo las tuercas y tornillos incluidos en el 

kit de instalación original de la barra de remolque, y el respeto en cada caso de las características 

especificadas. 

El enganche de remolque está diseñado para transportar remolques, y para su uso como portador 

de cargas. No se permite una utilización para fines distintos da los que son especificados. 

El gancho de remolque es un componente que afecta de manera importante en la seguridad en 

la conducción, y sólo puede ser instalado por personal cualificado. En el caso de una instalación 

incorrecta, existe el peligro de accidentes graves. Es posible que haya variaciones de determinados 

vehículos de los que no somos conscientes. 

Por esta razón, le recomendamos que utilice siempre este documento y los dibujos contenidos en 

el presente documento. 

El fabricante de cada vehículo puede proporcionar tareas técnicas específicas a nivel del motor o 

del cuerpo que no se muestra en este documento, así que por favor siempre consulte el manual de 

uso y mantenimiento del vehículo en su posesión. 

Umbra Rimorchi es una marca comercial propiedad exclusiva de Umbra Rimorchi Srl.

E

FAC-SIMILE

Summary of Contents for 19118

Page 1: ...IA STONIC 2017 NO AdBlue 19118 www umbrarimorchi it umbrarimorchi umbrarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 www umbrarimorchi it umbrarimorchi umbrarimorchi it Tel 39 075 5280260 Fax 39 0...

Page 2: ...19118 1 4 24 02 2021 2 19118 KIA STONIC NO AdBlue 2017 TYPE YB kg S 75 E3 7903 Regolamento UN ECE 55 01 Nm M6 10 M8 25 M10 55 M12 85 M14 135 M16 200 D kN 7 2 F FAC SIMILE...

Page 3: ...19118 1 4 24 02 2021 3 19118 1x 081911820300150000 1 x 081911820300650000 1 x 081911820300750000 2 x 081911020300801000 8 x M10X30 8 8 8 x 10x22x2 6 x M10 M12 FAC SIMILE...

Page 4: ...M12x30 8 8 2x M12x25 8 8 4x 12 2x27x2 5 ACS 6007 e4 00 39057 E4 55R 01 0363 TERWA 30511 e4 00 3919 E4 55R 01 0372 F 1 2 3 3 2x M12x85 8 8 2x M12 8 8 2x SPESSORI SPACERS U R SF12 R e3 00 7672 E5755R 0...

Page 5: ...19118 1 4 24 02 2021 5 4 4 1 3 2 1 2 1 3 2 2 3 1 1 1 A B C D D 4 2 3 FAC SIMILE...

Page 6: ...19118 1 4 24 02 2021 6 1 1 4 3 3 5 2 2 2 2 2 2 2 2 5 5 5 3 3 4 1 1 1 1 1 1 FAC SIMILE...

Page 7: ...19118 1 4 24 02 2021 7 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 FAC SIMILE...

Page 8: ...19118 1 4 24 02 2021 8 3 3 FAC SIMILE...

Page 9: ...19118 1 4 24 02 2021 9 5 5 FAC SIMILE...

Page 10: ...19118 1 4 24 02 2021 10 M10X30 8 8 10X22x2 5 M10 x1 M10X30 8 8 10X22x2 5 x1 FAC SIMILE...

Page 11: ...19118 1 4 24 02 2021 11 M10X30 8 8 10X22x2 5 M10 x2 FAC SIMILE...

Page 12: ...19118 1 4 24 02 2021 12 210 50 1 2 30 50 30 1 2 30 19118 C 19118 VM 19118 F FAC SIMILE...

Page 13: ...19118 1 4 24 02 2021 13 20 40 FAC SIMILE...

Page 14: ...19118 1 4 24 02 2021 14 FAC SIMILE...

Page 15: ...ECE 55 01 la massa rimorchiabile del dispositivo di traino determinata dal valore D dalla formula D T x R T R x 0 00981 kN D x x 0 00981 kN kN 7 2 Dove T Massa complessiva max della motrice in Kg R M...

Page 16: ...FAC SIMILE...

Page 17: ...www umbrarimorchi it umbrarimorchi umbrarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 FAC SIMILE...

Page 18: ...ling cable holes Trous pour attache de s curit Bremsseil Befestigungs se SP Agujeros para cable de seguridad NL Gaten voor veiligheidskabel Fori di aggancio cavo di sicurezza Safety coupling cable hol...

Page 19: ...i umbrarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING D MONTAGE DEMONTAGE DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU S PAR MENT SEPARAT ERH...

Page 20: ...umbrarimorchi umbrarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 VM MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING D MONTAGE DEMONTAGE DEMONTAGE TURN C LOCKWISE x x x x x x x x...

Page 21: ...zing Mounting housing Montage behausung Montaggio dell alloggiamento 3 Voorbereiding aankoppelen Prepare for attachment Vorbereitung zu Verkopplung Pr paration de Accouplement Preparazione per il mont...

Page 22: ...brarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 VM 80 90 Nm 8 8 min 10 mm 4x max 14 5 mm 4x 2 1 2 Montaggio dell alloggiamento Mounting the housing OK NO 2 2 2 3 2 4 min 3mm 2x max 4mm 2x min 8mm...

Page 23: ...mbrarimorchi it umbrarimorchi umbrarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 VM 3 Preparazione per il montaggio Prepare for attachment CLICK 3 1 3 2 4 1 OK OK OK NO ROSSO RED VERDE GREEN FAC S...

Page 24: ...0 fax 39 075 5287033 VM 5 1 5 Istruzioni di controllo e sicurezza Safety instructions controls 4 Montaggio Attachment 4 1 4 2 4 3 5 2 OK NO CLICK 5 3 x x x x x x NUMERO CHIAVE KEY NUMBER NUMERO CHIAVE...

Page 25: ...impedirne il corretto serraggio I valori D e S devono essere tassativamente rispettati ed in nessun caso superati In considerazione della fuzionalit e utilizzo si consiglia di tenere la sfera sempre...

Page 26: ...ual material into the threading of nuts and bolts that could cause malfunctioning and prevent the proper tightening The values D and S must be strictly respected and don t overcome It suggests to hold...

Page 27: ...causer la faute et obstruer le correct serrage Les valeurs D et S doivent tre formellement respect es et en aucun cas d pass es Concernant la fonctionnalit et l utilisation il est conseill de garder...

Page 28: ...nziehen verhindern Die Werten D und S m ssen strikt eingehalten werden und auf keinen Fall berholt Raten Sie die Kugel immer entsprechend geschmiert zu halten und verwenden Sie immer die bestimmte Kug...

Page 29: ...se estrictamente y en ning n caso superaron En vista de las caracter sticas y uso se recomienda mantener la pelota siempre adecuadamente lubrifcata y utilizar siempre la bola correspondiente cubierta...

Page 30: ...www umbrarimorchi it umbrarimorchi umbrarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 UmbraTowbars e 1999 44 EC 23 2003 a B D S Umbra Rimorchi x x 1000 Umbra Towbars Umbra Rimorchi srl FAC SIMILE...

Page 31: ...www umbrarimorchi it umbrarimorchi umbrarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 Umbra Towbars 1999 44 EC 23 2003 B D S Umbra Rimorchi x 1000 Umbra Towbars Umbra Rimorchi srl FAC SIMILE...

Page 32: ...www umbrarimorchi it umbrarimorchi umbrarimorchi it tel 39 075 5280260 fax 39 075 5287033 1 3 4 6 0Km 1000Km 5 2 NO OK GARAGE FAC SIMILE...

Page 33: ...sten bei zul ssigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges GB RU The clearance specified in appendix VII diagram 25 of guideline 94 20 must be guaranteed at laden weight of the vehicle VII 94 20 F UA La zone de...

Reviews: