background image

22

ES

6A. Disparando con Seguridad
•  Usted y otros con usted deben siempre usar lentes para disparar para  
  proteger sus ojos.
•  El modelo Umarex EBOS viene con tres selecciones de disparo: disparo único,  
  4 – disparos en ráfaga ó 8 – disparos en ráfaga. (

ilustración 11)  

•  El Umarex EBOS también trae la característica del Rango del Selector de  
  Disparo: 300, 400 o 500 disparos por minuto. (

ilustración 12)

•  Siempre apunte su arma de aire hacia una DIRECCIÓN SEGURA.  Cuando usted  
  esté seguro de su blanco y respaldo, y el área alrededor del blanco está  
  despejada, coloque la pistola en “MODO NO SEGURO” (“OFF SAFE”)  
  (Vea 

Paso 2B) y apriete el gatillo para disparar.

•  No dispare a las superficies duras o a las superficies de agua. Los proyectiles
  pueden rebotar y pegarle a alguien o a algo que usted no intentaba pegar.
•  No dispare a superficies frágiles tales como vidrios o espejos.
•  Siempre escoja su blanco cuidadosamente. Solamente se deben de usar blancos  
  que no se puedan penetrar o que no causen rebotes.
•  Su soporte debe de revisarse de desgastes antes y después de cada uso.  
  Remplace su soporte si la superficie está gastada o dañada, o si un rebote ocurre.

  6. Apuntando y Disparando con Seguridad

Ilustración 11

1-disparo

4-disparos

8-disparos

Ilustración 12

500 por 

minute

400 por 

minuto

300 por 

minuto

5C.  Destrabando una munición atascada

•  Ponga la pistola de aire “EN SEGURO” – ON SAFE (vea 

Paso 2A)

•  Remueva el cargador de CO

2

.

•  Descargue todos los BB’s (Vea 

Paso 4B).

•  Inserte una baqueta calibre .177/4.5 mm por el frente del cañón y 

cuidadosamente empuje la munición atascada hasta la recámara. El cañón 

podría dañarse e invalidarse la garantía si la medida de la baqueta utilizada no 

es la apropiada.

•  Seguidamente, apunte hacia una DIRECCIÓN SEGURA y dispare la pistola  

de aire.

•  Si usted no es capaz de destrabar la munición siguiendo este procedimiento, no 

intente nada más. Llame al Teléfono de su centro de servicio (479) 646-4210 y 

consulte con el departamento técnico.

OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

     ADVERTENCIA:   

NUNCA ASUMA QUE PORQUE EL ARMA DE AIRE NO 

DISPARA MÁS UN PROYECTIL Y/O EL CARGADOR SE HA QUITADO DE LA MONTURA DEL 

AGARRADOR QUE EL PROYECTIL NO ESTÁ METIDO EN EL CAÑÓN. SIEMPRE TRATE AL 

ARMA DE AIRE COMO SI ESTUVIERA CARGADA Y CON EL MISMO RESPETO QUE TRATARÍA 

A UN ARMA DE FUEGO.

NOTA: La pistola debe de estar cargado con CO

2

 cuando se sigan estos pasos, 

pero recuerde, no guarde su pistola con una cápsula de CO

2

 dentro de él (vea 

Paso 4A).

IMPORTANTE: El disparar el arma de aire con muy poca presión de gas restante 

puede causar que un BB se atore en el cañón.

 

NOTA: Use únicamente municiones de acero nuevas calibre .177 (4.5mm).

Nota: Se invalidará la Garantía si usa otro tipo de munición que no sea la

especificada para esta arma.

USE SOLAMENTE BBS DE ACERO DE CALIBRE .177 (4,5 MM). NO INTENTE REUSAR BBS 
QUE HAN SIDO DISPARADOS O QUE ESTÁN DEFORMADOS. NO USE PERDIGONES, 
DARDOS, BALERO DE BOLAS, U OSTROS OBJETOS EXTRAÑOS PORQUE ELLOS 
LE PUEDEN CAUSAR LESIONES A USTED O A ALGUIEN MÁS O PUEDEN DAÑAR Y/O 
ATASCAR EL ARMA DE AIRE.

PRECAUCIÓN

NOTA: Muchos factores afectan la función y velocidad del arma de aire, incluyendo 
la marca del proyectile, lubricación, condición del cañón y la temperatura.

5B. Descargando los BBs

•  Ponga la pistola de aire “EN SEGURO” – ON SAFE (vea 

Paso 2A)

•  Remueva los BB’s de la reserva dándole la vuelta hacia abajo a la pistola 

para vaciar la reserva.

•  Vacíe el cargador de BB’s.
•  Apunte la pistola a una DIRECCIÓN SEGURA, colóquela en MODO NO 

SEGURO (OFF SAFE) (Ver 

Paso 2B) y dispare.

•  Repita el procedimiento varias veces hasta que esté seguro de que no está 

disparando BB’s o que el cargador esté vacío.

Summary of Contents for EBOS

Page 1: ......

Page 2: ...EYE PROTECTION REQUIRED WEAR YOUR SHOOTING GLASSES Note on batteries Batteries must not be exposed to excessive sources of heat such as sunshine fire or similar Only rechargeable batteries may be char...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...stration 12 500 per minute 400 per minute 300 per minute WARNING NEVER ASSUME THAT BECAUSE THE AIRGUN NO LONGER FIRES A PROJECTILE THAT A PROJECTILE IS NOT LODGED IN THE BARREL ALWAYS TREAT THE AIRGUN...

Page 7: ...e the gun under direct sunlight on a bright day Thus to ensure proper gun operation do not expose it to high temperatures or direct sunlight for long periods of time Otherwise the CO2 capsule could ov...

Page 8: ...are subject to wear and will eventually fail Replace your backstop if the surface is worn or damaged or if a ricochet occurs Do not attempt to disassemble or tamper with your airgun Unauthorized repai...

Page 9: ...customers will be provided with the address of an authroized Canadian Repair Facility Your name address phone number and a note explaining the defect found must be included in the package A copy of th...

Page 10: ...es autres ATTENTION PROTECTION OCULAIRE N CESSAIRE PORTEZ DES LUNETTES DE TIR Remarques concernant les piles Ne pas exposer les piles une source de chaleur trop importante comme par exemple aux rayons...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...it tre inspect pour y d celer de l usure avant et apr s chaque session de tir Remplacez votre pare balles si sa surface est us e ou endommag e ou s il se produit un ricochet 6 Viser et faire feu de fa...

Page 15: ...ouche de l arme diminuera Cela peut affecter la pr cision de l arme et vous pourrez tirer moins de projectiles avec chaque bouteille de CO2 4 Il faut vous efforcer de ne pas tirer avec le pistolet si...

Page 16: ...let air Pour vous assurer d un bon fonctionnement appliquez 1 ou 2 gouttes d huile RWS Spring Cylinder Oil sur toutes les pi ces mobiles comme le levier et la vis servant transpercer la bouteille de g...

Page 17: ...IE TACITE Toute garantie tacite comprenant la garantie tacite de qualit marchande et de convenance pour une utilisation particuli re est limit e une dur e de 90 jours partir de la date d achat CERTAIN...

Page 18: ...con Seguridad 7 Uso y Manejo de las C psulas de CO2 8 Mantenimiento Limpieza y Almacenamiento 9 Problemas al Disparar 10 Revisando la Seguridad 11 Reparaci n Servicio Garant a Nota sobre las pilas No...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...DIRECCI N SEGURA y dispare la pistola de aire Si usted no es capaz de destrabar la munici n siguiendo este procedimiento no intente nada m s Llame al Tel fono de su centro de servicio 479 646 4210 y...

Page 23: ...amiento a temperaturas que son m s altas o bajas que las temperaturas al aire libre 60 80 F 16 27 C Otra condici n puede ser cuando el arma se dispara r pidamente 1 Las temperaturas altas pueden aumen...

Page 24: ...desgastes y con el tiempo fallar n Remplace su soporte si la superficie se desgasta o da a o si ocurre un rebote 10 Repasando la Seguridad 8 Manteniendo Su Arma de Aire NUNCA INTENTE REUSAR UNA C PSUL...

Page 25: ...los da os incidentales o resultantes por lo tanto las limitaciones o exclusiones no se pueden aplicar a usted RECLAMOS DE GARANT AS Los Reclamos de Garant as y Reparaciones son solamente para los cli...

Page 26: ...26 27 notes...

Page 27: ...27 notes 27 27...

Page 28: ...unici n 177 cal 4 5 mm Acero Velocidad 540 FPS solo tiro Longitud del ca on 25 cm 9 70 Longitud 63 cm 24 75 Peso 1 36 kg 3 lbs Capacidad de Reserva 400 BBs Capacidad del Cargador 24 BBs Distancia de P...

Reviews: