background image

29

简体中文

设定腕表

表冠

 A-1

 

机芯上链:旋出表冠并沿顺时针方向旋转,

 

直至感到阻力便可停 止。当腕表停止运行

 

时,请旋转表冠约60圈,以进行上链。

 

闹铃上链:旋出表冠并沿逆时针方向旋

 

转。在完全上链后,闹铃

 

声响将持续长达60秒。

表冠

 A-2

 

调校时间。

表冠

 A-3

 

调校闹铃时间。

按钮

 1 (+) 

调快双时区时间。

按钮

 2 (-) 

 

调慢双时区时间。

表冠

 B-1 

佩戴或存放腕表时,表冠要经常保持在此位

 

置。

表冠

 B-2

 

双向调校日期。

 

注意:请勿在晚上10时至凌晨2时之间调校

 

期。

按钮

 B

 

轻按启动或关上闹铃功能。在重新设定或为

 

闹铃上链之前,请将闹铃设在

 “OFF”

的位

 

置,以避免闹铃在调校时间时响闹。若要重

 

新设定闹铃功能,新响闹时间需要距离目前

 

时间最少25分钟。

Summary of Contents for Sonata 44 mm

Page 1: ......

Page 2: ...10 Entretien Donn es techniques 11 DEUTSCH Kaliber UN 67 12 Bedienungsanleitung 13 Anzeige der Zweite Zeitzone Pr zision 14 Wartung Technische Daten 15 ESPA OL Calibre UN 67 16 Instrucciones para aju...

Page 3: ...UN 67 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 UN 67 36 38 39 40 42 43...

Page 4: ...4 2 8 CALIBER UN 67 B 1 2 8 B 2 Pusher B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Pusher 1 Pusher 2...

Page 5: ...m setting Pusher 1 Forward Dual Time setting Pusher 2 Backward Dual Time setting Crown B 1 Always keep the crown in this position when wearing or storing the watch Crown B 2 Bidirectional Quick Date s...

Page 6: ...tomatically if a time zone adjustment is made over midnight Only press pushers to adjust local time when the crown is in position A 1 Never activate both pushers together PRECISION Precision and avera...

Page 7: ...information regarding Customer Service please visit our website ulysse nardin com TECHNICAL DATA Caliber UN 67 Type Manufacture mechanical self winding movement Size 13 3 4 Diameter of movement 31 00...

Page 8: ...8 2 8 CALIBRE UN 67 B 1 2 8 B 2 Poussoir B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Poussoir 1 Poussoir 2...

Page 9: ...R glage de l alarme Poussoir 1 R glage avant du deuxi me fuseau horaire Poussoir 2 R glage arri re du deuxi me fuseau horaire Couronne B 1 Toujours garder la couronne dans cette po sition lorsque vous...

Page 10: ...avec les poussoirs et change automatiquement si l ajustement de l heure est fait apr s minuit Presser les poussoirs uniquement pour ajus ter l heure locale quand la couronne est en position A 1 Ne ja...

Page 11: ...apport avec l entretien veuillez consulter notre site internet ulysse nardin com DONN ES TECHNIQUES Calibre UN 67 Type M canisme manufacture remontage automatique Lignes 13 3 4 Diam tre du mouvement 3...

Page 12: ...12 2 8 KALIBER UN 67 B 1 2 8 B 2 Dr cker B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Dr cker 1 Dr cker 2...

Page 13: ...er 1 Vorstellen der zweiten Zeitzone Dr cker 2 Zur ckstellen der zweiten Zeitzone Dr cker B 1 Belassen Sie die Krone beim Tragen oder Aufbewahren der Uhr stets in dieser Position Dr cker B 2 Schnellko...

Page 14: ...n die Zeitzone nach Mitter nacht verstellt wird Bet tigen Sie die Dr cker zum Verstellen der Ortszeit nur wenn die Krone in Position A 1 ist Bet tigen Sie nie mals beide Dr cker gleichzeitig PR ZISION...

Page 15: ...dienst Zus tzliche Informationen zum Kundendienst k nnen Sie unserer Website entnehmen ulysse nardin com TECHNISCHE DATEN Kaliber UN 67 Typ Mechanisches Manufakturwerk mit Automatikaufzug Gr sse 13 3...

Page 16: ...16 2 8 CALIBRE UN 67 B 1 2 8 B 2 Pulsador B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Pulsador 1 Pulsador 2...

Page 17: ...ma Pulsador 1 Ajuste hacia delante de la funci n Dual Time Pulsador 2 Ajuste hacia atras de la funci n Dual Time Pulsador B 1 Mantenga la corona en esta posici n durante su uso o cuando lo tenga guard...

Page 18: ...ajusta a un huso horario posterior a la media noche Accionar los pulsadores para el ajuste de la hora local solo con la corona en posici n A 1 Nunca accionar los dos pulsadores a la vez PRECISI N La p...

Page 19: ...en entrar en nuestra p gina ulysse nardin com para m s informaci n FICHA T CNICA Calibre UN 67 Tipo M quina mec nica autom tica de manufactura Tama o 13 3 4 Di metro del mecanismo 31 00 mm Altura del...

Page 20: ...20 2 8 CALIBRO UN 67 B 1 2 8 B 2 Pulsante B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Pulsante 1 Pulsante 2...

Page 21: ...golazione della sveglia Pulsante 1 Regolazione Dual Time in avanti Pulsante 2 Regolazione Dual Time indietro Corona B 1 Mantenere sempre la corona in questa posizione sia quando si indossa l orologio...

Page 22: ...ione del fuso orario fatta dopo la mezzanotte Premere i pulsanti per regolare l ora locale quando la corona nella posizione A 1 Non azionare mai i due pulsanti insieme PRECISIONE La precisione e lo sc...

Page 23: ...ienti vi preghiamo di visitare il nostro sito ulysse nardin com DATI TECNICI Calibro UN 67 Tipo M quina mec nica autom tica de manufactura Misura 13 3 4 Diametro del movimento 31 00 mm Altezza del mov...

Page 24: ...24 2 8 UN 67 B 1 2 8 B 2 B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 1 2 1 60 60...

Page 25: ...25 A 2 3 1 2 1 1 B 2 10 2 ON OFF FF OFF 25...

Page 26: ...26 1 1 2 2 1...

Page 27: ...27 3 5 Ulysse Nardin ulysse nardin com UN 67 13 3 4 31 00 mm 7 50 mm 109 28 800 4 42 650...

Page 28: ...28 2 8 B 1 2 8 B 2 B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 1 2...

Page 29: ...29 A 1 60 60 A 2 A 3 1 2 B 1 B 2 10 2 B OFF 25...

Page 30: ...30 1 1 1 2 2 1 1 A 1...

Page 31: ...31 3 5 ulysse nardin com UN 67 13 3 4 31 00 7 50 109 28 800 4 42 650...

Page 32: ...32 2 8 B 1 2 8 B 2 B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 1 2...

Page 33: ...33 A 1 60 60 A 2 A 3 1 2 B 1 B 2 10 2 B OFF 25...

Page 34: ...34 1 1 2 1 1 A 1...

Page 35: ...35 3 5 ulysse nardin com UN 67 13 3 4 31 00 7 50 109 28 800 4 42 650...

Page 36: ...36 2 8 UN 67 A 1 60 B 1 2 8 B 2 B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 1 2...

Page 37: ...37 60 B A 2 A 2 A 3 1 2 B 1 B 2 10 2 B ON OFF OFF 25...

Page 38: ...38 1 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2 100...

Page 39: ...39 3 5 ulysse nardin com UN 67 13 3 4 31 00 mm 7 50 mm 109 28 800 4Hz 42 4 8 44 mm 2 4 650...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43 2 8 2 8 2 8 2 8...

Page 44: ...44 Manufacture La Chaux de Fonds Switzerland Headquarter Manufacture Le Locle Switzerland...

Reviews: