F
18
5. Caractéristiques techniques
Tension nominale :
230V
~
50Hz
Puissance absorbée :
S2 20 min 85 Watts
Vitesse de rotation de marche à vide :
5500 t/min
Angle de mise au point :
35º à gauche et à droite
Ø de meule (intérieur) :
23 mm
Ø de meule (extérieur) :
max. 108 mm
Epaisseur de meule :
3,2 mm
à isolement de protection :
II /
쏾
Poids :
1,9 kg
Durée de fonctionnement :
La durée de fonctionnement S2 20 min
(fonctionnement de courte durée) indique que le
moteur à puissance nominale de 85 W ne peut être
maintenu en fonctionnement continu que pour la
durée indiquée (20 min) sur la plaque signalétique.
Dans le cas contraire, il chaufferait au delà du seuil
autorisé. Pendant la pause le moteur se refroidit
jusqu’à retrouver sa température d‘origine.
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été
déterminées conformément à la norme EN 61029.
Niveau de pression acoustique L
pA
75 dB(A)
Imprécision K
pA
3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
88 dB(A)
Imprécision K
WA
3 dB
Portez une protection acoustique.
Lʼexposition au bruit peut entraîner la perte de lʼouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 61029.
Affûtage
Valeur dʼémission des vibrations a
h
= 2,38 m/s
2
Imprécision K = 1,5 m/s
2
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon
une méthode d’essai normée et peut être modifiée,
en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle
peut dans certains cas exceptionnels être supérieure
à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être
utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération au
début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un
minimum !
앬
Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
앬
Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
앬
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
앬
Ne surchargez pas l’appareil.
앬
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
앬
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
앬
Portez des gants.
Danger!
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique
conformément aux prescriptions, il reste
toujours des risques résiduels. Les dangers
suivants peuvent apparaître en rapport avec la
construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
6. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que
les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Enlevez systématiquement la fiche de contact avant
de paramétrer l’appareil.
Montage (fig. 3-6)
앬
Enficher le mécanisme tendeur de chaîne dans
le logement (fig. 3) et visser dʼen bas à lʼaide de
la vis-étoile (fig. 4).
앬
Avant la mise en service, fixez lʼappareil à
aiguiser les chaînes sur un support approprié
(par ex. un établi - fig. 5) à lʼaide dʼune vis de
fixation M8. Choisissez un endroit adéquat
(abrité de la poussière, sec et bien éclairé).
앬
Veillez ce faisant au fait que la plaque de
montage de l’appareil à aiguiser pour chaîne doit
être décalée de 8 cm sur le support (fig. 6).
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 18
Summary of Contents for SG-100
Page 2: ...2 1 2 3 2 1 9 6 8 5 3 4 5 7 8 10 11 Anleitung_SG_100_SPK7__ 25 03 14 08 17 Seite 2...
Page 3: ...3 4 5 6 7 9 1 8 2 1 8 cm 2 1 3 Anleitung_SG_100_SPK7__ 25 03 14 08 17 Seite 3...
Page 4: ...4 10 11 12 13 14 15 2 1 5 4 6 7 1 3 Anleitung_SG_100_SPK7__ 25 03 14 08 17 Seite 4...
Page 5: ...5 16 Anleitung_SG_100_SPK7__ 25 03 14 08 17 Seite 5...
Page 25: ...25 Anleitung_SG_100_SPK7__ 25 03 14 08 18 Seite 25...
Page 26: ...26 Anleitung_SG_100_SPK7__ 25 03 14 08 18 Seite 26...
Page 27: ...27 Anleitung_SG_100_SPK7__ 25 03 14 08 18 Seite 27...
Page 28: ...EH 03 2014 01 Anleitung_SG_100_SPK7__ 25 03 14 08 18 Seite 28...