background image

Français

25

FIGURE 1. CAMERA KC4300E

Summary of Contents for KC4300E

Page 1: ...0134 234747 FAX 33 0134 234745 Casarotto Security Via Treviso 2 4 31020 San Vendemiano Treviso Italy 39 0438 410245 FAX 39 0438 370471 Intervision Bridge House Garstang Road Broughton Preston PR3 5JA...

Page 2: ...WISSEN UND GEWISSEN ERSTELLT ULTRAK LEHNT JEDWEDE REGRESSANFORDERUNGEN F R EVENTUELLE ENSTEHENDE FOLGEN AUS DER NUTZUNG DIESER INFORMATION AB NDERUNGEN VORBEHALTEN NEUE ODER BERARBEITETE AUSGABEN K NN...

Page 3: ...1 7 PHASENEINSTELLUNG 20 2 1 FEHLERBEHEBUNG 21 2 2 VORBEUGENDE WARTUNG UND PFLEGE 21 LEISTUNGSMERKMALE 22 TABLE DES MATIERES MISE EN GARDE IMPORTANTE ATTENTION 23 1 1 GENERALITES 24 1 2 INSTALLATION 2...

Page 4: ...and power line surges 10 OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock 11 FOREIGN OBJECTS Never insert objects of any kind into t...

Page 5: ...d operate the KC4300E Camera 1 2 SYSTEM INSTALLATION Installation of the KC4300E Camera must be performed by qualified service personnel in accordance with all local and national electrical and mechan...

Page 6: ...English 6 FIGURE 1 KC4300E CAMERA...

Page 7: ...ted Class 2 power transformer I Apply 230V ac power to the camera The power LED on the back of the camera illuminates and remains illuminated as long as power is applied to the camera J Adjust the len...

Page 8: ...object in the video Use this setting if you want to see the brightest object and not the background objects For Level adjustments Adjust the Level control for the best picture during the day A night...

Page 9: ...ris lens for an optimum picture Use the IRIS LEVEL control on the back of the camera for optimum picture quality 1 6 BACK FOCUS ADJUSTMENT For best results perform back focus adjustments at night or w...

Page 10: ...the focus ring on the lens H Remove the welders glass from in front of the lens I Adjust the iris of the lens for the best picture quality 1 7 PHASE ADJUSTMENT Phase Adjustment is used in multi camera...

Page 11: ...he system 2 Verify that the power switches are in the ON position 3 Verify that the lens cap has been removed from the lens or that the iris of the lens is open Video but no control 1 Power down the s...

Page 12: ...system 2 1 interlace Scanning frequency 15 625kHz H 50Hz V Synchronization Line lock Resolution Horizontal 380 TV lines Min illumination 0 2 Lux F 1 2 50 IRE AGC Internal automatic Gamma 0 45 S N Rat...

Page 13: ...en Sie das Antennen oder Kabelsystem ab 10 BERLASTUNG Wandsteckdosen and Verl ngerungskabel aufgrund Brand oder Stormschlaggefahr nicht berlasten 11 FREMDOBJEKTE Niemals Gegenst nde jeglicher Art durc...

Page 14: ...KC4300E Kamera 1 2 INSTALLATION DES SYSTEMS Die Installation der KC4300E Kamera mu durch qualifizierte Kundendienst Mitarbeiter den rtlichen und nationalen elektrischen und mechanischen Vorschriften e...

Page 15: ...Deutsch 15 BESCHREIBUNG KC4300E CAMERA SIEHE ABBILDUNG 1...

Page 16: ...auf der R ckseite der KC4300E Kamera mit einem Video Koaxialkabel mit der Eingangsbuchse des Monitors F Schlie en Sie die 230V Wechselspannungsversorgung an den gr nen Wechselspannungsanschlu auf der...

Page 17: ...pannung E Stellen Sie den Fokussierring am Objektiv ein um ein optimales Bild zu erhalten Ist kein Bild sichtbar stellen Sie das Objektiv f r eine korrekte Belichtung ein indem Sie die automatische Be...

Page 18: ...ren b Erh hen Sie die Lichtausbeute der Kamera indem Sie die Belichtungskontrolle justieren und die Verst rkerung wenn n tig nachregeln c Stellen Sie die Belichtungskontrolle emeut ein wie in Punkt E...

Page 19: ...r Kamera auf eine hefle Umgebung justiert wurde und dann auf eine dunklere Umgebung wechselt Die Bildsch rfe der Kamera bleibt jedoch erhalten wenn die Blende auf eine dunkle Umgebung eingestellt wurd...

Page 20: ...iedene Stromquellen erfolgt die eine Phasenverschiebung der Kameras verursachen Dies beeintr chtigt die automatische Umstellung der Kameras indem ein vertikales Flackem oder Rollen des Bildes wdhrend...

Page 21: ...sicher da die Betriebsschalter sich auf Position ON befinden 3 Stellen Sie sicher da die Schutzkappe vom Objektiv entfernt wurde oder da die Blende des Objektivs ge ffnet ist Bild aber keine Kontroll...

Page 22: ...stsystem 2 1 Interlace Frequenz 15 625kHz H 50Hz V Synchronisation Line lock Aufl sung 380 Linien horizontal Empfindlichkeit 0 2 Lux F 1 2 50 IRE AGC Intern Automatisch Gamma Korrektur 0 45 Signal Rau...

Page 23: ...utilis durant une longue p riode d brancher le c ble secteur et le d connecter des autres quipements Ceci pr viendra des dommages d s la foudre et aux surtensions secteur 10 SURCHARGES Ne pas surcharg...

Page 24: ...t r gler et utiliser la cam ra KC4300E 1 2 INSTALLATION L installation de la KC4300E doit tre faite par du personnel qualifi en accord avec tous les codes locaux et nationaux en mati re d lectricit et...

Page 25: ...Fran ais 25 FIGURE 1 CAMERA KC4300E...

Page 26: ...Classe 2 G Alimenter la cam ra en 230V ac La LED de la face arri re s allume et reste allum e tant que l alimentation est pr sente H Ajuster la focalisation et la commande d iris pour une image optim...

Page 27: ...changements lumineux mettre le r glage PK ainsi l objectif ajustera les pointes les plus lumineuses de la vid o Utiliser ce r glage si vous d sirez voir les objets les plus lumineux et non les objets...

Page 28: ...ation Vert C Brancher la fiche dans la prise DC IRIS de l arri re de la cam ra Le connecteur est polaris et ne peut tre introduit que d une fa on D Mettre le commutateur EI l arri re de la cam ra sur...

Page 29: ...ague de focus mi course D Desserrer la vis de blocage du tirage optique E Ajuster le tirage optique pour obtenir une image nette F Resserrer la vis de blocage G Ajuster finement la focalisation avec l...

Page 30: ...que les interrupteurs secteurs sont sur ON 3 V rifier que les capots des objectifs ont t enlev s Et que l iris est ouvert De la vid o mais pas de commande 1 Couper l alimentation pendant une minute pu...

Page 31: ...elac Fr quence de balayage 15 625kHz H 50Hz V Synchronisation Secteur R solution Horizontal 380 TV lignes Illumination minimale 0 2 Lux F 1 2 50 IRE CAG Interne automatique Gamma 0 45 Rapport signal b...

Page 32: ...apparato dovuto al prolungato funzionamento e ai picchi di corrente nell alimentazione 10 SOVRACCARICO Non sovraccaricare prese a muro e cavi di prolunga poich potrebbero esserci rischi di incendio e...

Page 33: ...SISTEMA L installazione della telecamera KC4300E deve avvenire ad opera di personale qualificato in accordo a quanto prescritto dalle locali norme elettriche e meccaniche Attenersi alle fasi indicate...

Page 34: ...Italiano 34 FIGURA 1 KC4300E...

Page 35: ...luminer e rimarr acceso per tutto il tempo durante il quale la telecamera sar alimentata I Regolare il fuoco dell obiettivo e il diaframma per ottenere un ottima immagine 1 3 REGOLAZIONE DEGLI OBIETTI...

Page 36: ...ome fari o l abbagliamento del sole PK Per aumentare la velocit di reazione dell obiettivo ai cambiamenti di illuminazione della scena posizionare a regolazione dell obiettivo su PK In questo modo l o...

Page 37: ...ione al cavetto dell obiettivo Pin Nome Colore Filo 1 Damp Coil Blu 2 Damp Coil Rosso 3 Drive Coil Bianco 4 Drive Coil Verde C Inserire il connettore nel jack sul retro della telecamera Il connettore...

Page 38: ...are il fermo del fuoco manuale E Correggere il fuoco agendo sull anello di regolazione del fuoco manuale F Fissare il perno di blocco della ghiera del fuoco manuale G Agire sulla ghiera dell obiettivo...

Page 39: ...gli interruttori degli alimentatori siano in posizione ON 3 Verificare che il tappo di protezione sulla lente frontale degli obiettivi sia stato rimosso o che l iris sia aperta C il video ma non il co...

Page 40: ...io 2 1 Frequenza di scansione 15 625 Khz H 50 Hz V Sincronizzazione Line Lock Risoluzione 380 TVL Illuminazione minima 0 2 Lux F 1 2 50 IRE AGC Interno Automatico Gamma 0 45 Rapporto S N 46 dB AGC Off...

Reviews: