background image

PRODUKTINFORMATIONEN   

Hauptmerkmale

Material

Partikelfiltrierende 

Halbmaske FFP2 NR

FFP2 NR partikelfiltrierende Halbmaske ohne Ausatmungsventil, mit 
Nasenbügel, nicht wiederverwendbar (NR = non reusable). Schutz 
gegen feste und flüssige, g esundheitsschädliche b zw. m indergiftige 
Partikel, biologische Arbeitsstoffe und Viren.

Die Atemschutzmaske ist nur dann wirksam, wenn sie richtig ausgewählt, 
angepasst und während der gesamten Zeitdauer getragen wird, in der der 
Träger einer Schadstoffbelastung ausgesetzt ist.

 Anwendung

Technische Informationen nach DIN EN 149:2009

 ANFORDERUNGEN

 FFP1

 FFP2

 FFP3

Gesamte nach innen gerichtete Leckage

≤ 22 %

≤ 8 %

≤ 2 %

Durchlass des Filtermediums

≤ 20 %

≤ 6 %

≤ 1 %

Atemwiderstand Einatmung 30 l/min

≤ 0,6 mbar

≤ 0,7 mbar

≤ 1,0 mbar

Atemwiderstand Einatmung 95 l/min

≤ 2,1 mbar

≤ 2,4 mbar

≤ 3,0 mbar

Atemwiderstand Ausatmung 160 l/min

≤ 3,0 mbar

≤ 3,0 mbar

≤ 3,0 mbar

ANWENDUNGS BSP.

 FFP1

 

FFP2

 FFP3

 Pandemievorsorge

■■

■■

 Bergbau

■■

■■

 Holzverarbeitung

■■

■■

Schleifen/Fräsen

■■

■■

■■

Abfallentsorgung

■■

■■

Meltblown-Vlies

 

(Filterschicht)

Polypropylen

Spunbond-Vlies

 

(Innen- & Außenlage)

Polypropylen

Bebänderung

Polypropylen

Nasenklammer

Draht

Hot Cotton-Vlies

 

(Stabilisierungsschicht)

Nur bei UF - Modellen

Polypropylen 80%

Polyethylenpropylen 20%

Einsatzbereich

Persönliche Schutzausrüstung für den Eigenschutz. Zum Beispiel als 
Arbeitsschutz bei Sanierungs- und Isolierarbeiten, Reinigungsarbeiten 
in Industrie und Haushalt, Hygienearbeiten und Arbeiten im Kontakt mit 
Personen sowie als Schutz gegen die aktuelle COVID-19 Pandemie.

1.

 Falten Sie die Maske auf, formen Sie den Nasenbügel durch leichtes Biegen vor und platzieren Sie die Maske über Ihrer Nase und unter Ihrem 

Kinn. 

2.

 Ziehen Sie nun die Bänder über Ihre Ohren. Passen Sie die Maske so an, dass sie bequem am Gesicht anliegt. 

3.

 Passen Sie nun den 

Nasenbügel mit beiden Händen Ihrer Nasenform an. 

4.

 Vor dem Einsatz, z.B. am Arbeitsplatz, sollte eine Dichtigkeitskontrolle durchgeführt 

werden. Gesichts- oder Kopfhaare im Bereich des Dichtrandes können einen korrekten Sitz der Maske verhindern.

Gebrauchsanweisung

1.

 Formen Sie den Nasenaufsatz wie in der Abbildung angezeigt. 

2.

 Legen Sie die Maske auf Ihre Hand, während die Fingerspitzen die Nasen-

spitze der Maske berühren. 

3.

 Platzieren Sie die Maske über Ihrer Nase und unter Ihrem Kinn, sodass die Nasenklammer nach oben zeigt. 

Ziehen Sie zunächst beide Bänder über Ihren Kopf. 

4. 

Für eine optimale Passform können Sie anschließend das untere Band unter Ihrem 

Hinterkopf platzieren. 

5.

 Passen Sie die Nasenklammer mit den Fingern durch Drücken Ihrem Gesicht an. Bitte nutzen Sie hierfür beide Hände. 

6.

Schließen Sie die Vorderseite der Maske mit beiden Händen ab und atmen Sie anschließend ruckartig ein. Wenn Sie eine Lücke spüren,

überprüfen Sie bitte die Maskenposition sowie die Spannung der Kopfbänder und stellen Sie diese richtig ein.

Warnhinweise

Überzeugen Sie sich stets, dass die Atemschutzmaske folgende 
Voraussetzungen erfüllt. Sie muss: 

■■ für die Anwendung geeignet sein. 
■■ korrekt sitzen. 
■■ während der gesamten Dauer der Schadstoffbelastung getragen werden.
■■ bei Bedarf ausgetauscht werden.

Eine sachgemäße Auswahl, Schulung, Nutzung und entsprechende Wartung 
sind Voraussetzung, damit das Produkt den Träger vor Schadstoffen aus 
der Luft schützen kann. 
Wenn die Gebrauchshinweise für die Atemschutzmasken nicht ordnungsgemäß 
befolgt werden und/oder das Produkt nicht die ganze Zeit während der 
Schadstoffbelastung getragen wird, so kann dies für den Träger gesund-
heitsschädliche Folgen bis zur Invalidität nach sich ziehen.
Richten Sie sich in Bezug auf Eignung, sachgemäße Nutzung und Tragedauer 
der Atemschutzmasken nach den geltenden örtlichen Vorschriften und 
nach den Herstellerhinweisen. Eine Tragedauer i.H.v. 8 Stunden sollte 
nicht überschritten werden. Der Träger sollte vor der Nutzung zuerst ent-
sprechend den geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften in der 
richtigen Anwendung des Produktes unterrichtet werden.

Gesichtshaare im Maskenbereich können sich als hinderlich für den Sitz 
der Maske erweisen und die Abdichtung gefährden.

Diese Produkte schützen den Träger nicht vor Gasen und Dämpfen.

Das Produkt nicht in Umgebungen einsetzen, die weniger als 19% Sauer-
stoff enthalten. Verwenden Sie die Maske nicht, wenn die Schadstoffkon-
zentration eine unmittelbare Gefahr für Leben und Gesundheit darstellt.

Verlassen Sie den Arbeitsplatz sofort, wenn:

a) sich Atembeschwerden einstellen;
b) Schwindelgefühle oder andere Beschwerden auftreten. 

Atemschutzmaske bei Beschädigungen, hohem Atemwiderstand oder am 
Ende einer Schicht auswechseln und entsorgen.

Die Maske darf nicht geändert oder repariert werden

. Bitte wenden Sie 

sich an den Hersteller, wenn Sie vorhaben die Maske in explosionsgefährdeten 
Bereichen einzusetzen.

Bedeutung Symbole

 Te

Marke

FFP 1

EASM FFP2 - UF

EASM FFP2 - UD 

Modell-Nr. des Herstellers

   FFP2

Angabe der Schutzstufe

  EN 149:2001 +A1:2009 Nummer der relevanten europäischen 

Prüfnorm
CE-Zeichen und Nummer der benannten 

Stelle (Qualitätssicherung und 

Überwachung des Herstellers)

Hersteller

Herstellungsdatum Jahr-Monat: 0000-00

Ende der Lagerzeit Jahr-Monat: 0000-00

Lot-Nummer (Beispiel: FV300001)

Vor Gebrauch die Herstellerinformationen 

berücksichtigen

Temperaturbereich der Lagerbedingungen 

(Beispiel)

Maximale relative Feuchte der 

Lagerbedingungen (Beispiel)

Notified Body (Benannte Stelle)

0493

Die benutzten Masken können durch umweltschädigende oder 
gefährliche Substanzen verunreinigt sein. Die Entsorgung ist in 
Übereinstimmung mit den örtlich anzuwendenden Rechtsnormen 
vorzunehmen.

CE-Kennzeichnung

Entsorgung

CE-Kennzeichnung gem. der PSA Verordnung (EU) 2016/425 für komplexe 

PSA der Kategorie III. Durchgeführte Baumusterprüfung basierend auf 

DIN EN 149:2001+A1:2009. Dokumentiert durch die EG-Baumusterprüfbe-

scheinigung des Herstellers. Qualitätssicherung (EG-Qualitätssicherungssystem 

mit Überwachung): durch die eingeschaltete notifizierte Stelle CENTEXBEL 

(0493)

Notified Body

Leutschenbachstrasse 45, 8050 Zürich / 

mail:

 [email protected] / 

web:

 www.ultrafilter.ch

<80%

-30°C

+40°C

UF - Modelle ultramask FFP2 ultra.fold

UD - Modelle ultramask FFP2 ultra.duck

ultra.air ag

Für alle UF / UD Modelle

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

CENTEXBEL

Technologiepark-Zwijnaarde 70, 9052 Gent, Belgien

Tel:

 +32 9 220 41 51 / 

email:

 [email protected]

web:

 centexbel.be

Reviews: