background image

24  ES

 

m

¡PRECAUCIÓN!

 

Nunca supere la carga máxima para cada pareja de soportes 

bajo los ejes. El exceso de carga podría dañar los soportes o inutilizarlos 

completamente. ¡Coloque siempre la carga en el medio de la rampa! Utilice 

siempre los soportes bajo los ejes 2 a la vez en una superficie plana que 

pueda soportar el peso. El uso de los soportes en una superficie que no puede 

soportar el peso podría provocar una distribución inestable del peso y una 

posible pérdida completa de la capacidad de soporte de la carga. No usar 

en grava. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en 

los soportes bajo los ejes, pérdida de la carga y, en consecuencia, daños a la 

propiedad, daños graves a la persona o un accidente mortal.

 

 

Use este producto solo con los componentes descritos en las instrucciones y utilícelo solo para el 

uso previsto. 

 

 

Apoye el peso levantado inmediatamente con los soportes bajo el eje.

 

§

Incluido

 

§

Instrucciones de montaje

1

2

3

4

 

§

Usar los soportes bajo el eje

1.  Familiarícese con el funcionamiento y los componentes como, por ejemplo, el mecanismo de 

plegado y las patas ajustables. Compruebe que los soportes bajo los ejes están en perfecto 

estado de funcionamiento.

2.  Coloque la vara del medio a través del orificio del medio a la altura necesaria y asegúrela con el 

perno de sujeción. 

Nota:

 Durante el uso, apriete siempre el pasador a través de los tubos de inserción y del 

soporte.

Summary of Contents for 300125

Page 1: ...ructions CHANDELLES Instructions de montage d utilisation et consignes de s curit ASSTEUNEN SET Montage bedienings en veiligheidsinstructies SKL DAC PODP RY Pokyny k mont i obsluze a bezpe nostn pokyn...

Page 2: ...tructions de montage d utilisation et consignes de s curit Page 11 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 15 CZ Pokyny k mont i obsluze a bezpe nostn pokyny Strana 19 ES Instruccion...

Page 3: ...den privaten Gebrauch Zum Aufbocken des Fahrzeugs beim Reifenwechsel Technische Daten Modell Nummer HG03845 Maximale Tragkraft 2 Tonnen St tzh he I 24 cm St tzh he II 26 7 cm St tzh he III 29 5 cm St...

Page 4: ...igungen der Unterstellb cke Verlust der Ladung und dadurch zu Sachbesch digungen schweren Personensch den oder zu t dlichen Unf llen f hren Verwenden Sie das Produkt ausschlie lich mit den in dieser A...

Page 5: ...den Haltebolzen hinausziehen damit diese nicht durch das Mittelrohr nach unten f llt Wartung und Kontrolle berpr fen Sie vor jeder Verwendung die Unterstellb cke und die Schwei n hte auf einwandfreie...

Page 6: ...al Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von...

Page 7: ...TRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Intended use Only for private use Jacking up a car for tire changes Technical specifications Model number HG03845 Max load 2 tonnes Hub height I 24 cm Hub height II 26 7...

Page 8: ...se damage of the axle stands loss of the load and therefore to property damage severe personal injury or a fatal accident Use this product only with the components described in the instructions and us...

Page 9: ...removing the holding bolt hold onto the middle pole so that this does not fall down through the middle hole Maintenance and checking Before each use check the axle stands and the welds Never use dama...

Page 10: ...e within 3 years from the date of purchase we will repair or replace it at our choice free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in...

Page 11: ...pr vu exclusivement pour une utilisation domestique soulever une voiture pour effectuer des changements de pneus Caract ristiques techniques Num ro de mod le HG03845 Charge max 2 tonnes Hauteur du mo...

Page 12: ...pas utiliser sur du gravier Le non respect de ces instructions peut endommager les supports d essieux entra ner la perte de la charge et donc des dommages mat riels des blessures corporelles graves vo...

Page 13: ...ssieux doivent tre solidement fix s et niveau 9 Apr s utilisation des supports d essieux lorsque vous retirez le boulon de fixation tenez la barre centrale afin qu elle ne tombe pas travers le trou ce...

Page 14: ...a dur e de garantie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un probl me mat riel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant...

Page 15: ...uik Alleen voor priv gebruik Auto opkrikken om banden te verwisselen Technische specificaties Modelnummer HG03845 Max lading 2 ton Ashoogte I 24 cm Ashoogte II 26 7 cm Ashoogte III 29 5 cm Ashoogte IV...

Page 16: ...eroorzaken aan de assteunen verlies van de lading en daardoor tot zaakschade ernstige persoonlijke schade of een dodelijk ongeluk Gebruik dit product alleen met de in de gebruiksaanwijzingen beschreve...

Page 17: ...verwijdert houd de middenstang dan vast zodat deze niet door het middelste gat naar beneden valt Onderhoud en controle Controleer voor ieder gebruik de assteunen en de lassen Gebruik nooit beschadigde...

Page 18: ...odig als bewijs voor aankoop Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal of productiefout optreedt dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd o...

Page 19: ...v m nu pneumatik Technick specifikace slo modelu HG03845 Max zat en 2 tuny V ka n boje I 24 cm V ka n boje II 26 7 cm V ka n boje III 29 5 cm V ka n boje IV 32 2 cm V ka n boje V 35 cm V ka n boje VI...

Page 20: ...instrukc m e zp sobit po kozen podstavn ch stojan ztr tu b emena a proto v st k po kozen majetku t k zran n m osob nebo smrteln nehod Tento v robek pou vejte pouze s komponentami popsan mi v pokynech...

Page 21: ...i demont i p dr n ho roubu dr te st edovou ty aby nepropadla st edov m otvorem dr ba a kontroly P ed ka d m pou it m zkontrolujte podstavn stojany a svary Nikdy nepou vejte po kozen podstavn stojany...

Page 22: ...e origin l pokladn stvrzenky Tuto stvrzenku budete pot ebovat jako doklad o zakoupen Pokud se do 3 let od data zakoupen tohoto v robku vyskytne vada materi lu nebo v robn vada v robek V m dle na eho...

Page 23: ...ar los neum ticos Especificaciones t cnicas N mero de modelo HG03845 Carga m x 2 toneladas Altura del cubo I 24 cm Altura del cubo II 26 7 cm Altura del cubo III 29 5 cm Altura del cubo IV 32 2 cm Alt...

Page 24: ...soportes bajo los ejes p rdida de la carga y en consecuencia da os a la propiedad da os graves a la persona o un accidente mortal Use este producto solo con los componentes descritos en las instrucci...

Page 25: ...er el perno de soporte sujete la vara del medio para que no se caiga a trav s del orificio del medio Mantenimiento y comprobaci n Antes de cada uso compruebe los soportes bajo el eje y las soldaduras...

Page 26: ...ste documento se requerir como prueba de que se realiz la compra Si en el plazo de 3 a os a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricaci n en este producto repararemos el p...

Page 27: ...do modelo HG03845 Carga m x 2 toneladas Altura do cubo da roda I 24 cm Altura do cubo da roda II 26 7 cm Altura do cubo da roda III 29 5 cm Altura do cubo da roda IV 32 2 cm Altura do cubo da roda V 3...

Page 28: ...e causar danos nos suportes de eixos perda da carga e consequentemente danos materiais les es corporais graves ou um acidente fatal Utilize este produto apenas com os componentes descritos nas instru...

Page 29: ...remover o parafuso de reten o segure o poste do meio para que este n o caia atrav s do furo do meio Manuten o e verifica o Antes de cada utiliza o verifique os suportes de eixos e as soldaduras Nunca...

Page 30: ...ar a compra Caso num espa o de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico o producto ser reparado ou substitu do por n s segundo a nossa escolha...

Page 31: ...IAN 300125 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG03845 Version 05 2018...

Reviews: