background image

17.02.2022

25

24

IT

IT

w)  Non utilizzare mai nella vasca metallica liquidi 

infiammabili  (ad  ex.  benzina,  solventi)  o  altre 

sostanze chimiche contenenti ioni di cloruro o che 

portano a loro rilascio (come alcuni disinfettanti, 

detergenti per la casa o detersivi per piatti).

x) 

Durante  il  riscaldamento  del  fluido  di  pulizia, 

assicurarsi di girare il liquido ogni 15 minuti in 

modo da evitare il pericolo di surriscaldamento e di 

ebollizione!

y) 

Durante il lavaggio ad ultrasuoni si sente il suono 

della cavitazione. Quando si utilizza a lungo, si prega 

di indossare la protezione acustica su un raggio di 2 

metri attorno al dispositivo!

z) 

Il liquido di pulizia si riscalda quando viene utilizzato 

a lungo: controllare sempre la temperatura se si 

puliscono oggetti sensibili al calore.

ATTENZIONE!

 Anche se l'apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D'USO

La lavatrice a ultrasuoni e il pulitore a ultrasuoni vengono 

utilizzati per rimuovere lo sporco da lavoro sulle superfici di 

oggetti, strumenti e parti funzionali delle macchine.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1. Coperchio

2. 

Pannello di controllo (diverso a seconda della serie 

di dispositivi)

3. Maniglia

4. 

Presa di corrente e presa del fusibile

5. 

Vaschetta a rete portatile

6. Vasca

7. 

Rubinetto di scarico

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e 

l‘umidità relativa non deve superare l‘85%. Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

1. 

Indicatore di temperatura

2. 

Pulsanti di controllo della temperatura

3. „HEAT”

4. „ULTRASONIC”

5. 

Tasto di eliminazione del gas

6. 

Pulsanti di regolazione del tempo di lavoro

7. 

Indicatore dei minuti

8. 

Indicatore della funzione di riscaldamento.

9. 

Indicatore di funzionamento – Lavatrice ad 

ultrasuoni in funzione

UTILIZZO

a) 

Riempire  il  serbatoio  con  la  soluzione  detergente; 

collegare il cavo di alimentazione alla fonte di 

alimentazione;  dopo  aver  avviato  il  pulitore, 

l'indicatore di temperatura visualizzerà la 

temperatura dell' ambiente attuale.

b)  Premere il pulsante di regolazione del tempo di 

lavoro per impostare il tempo di lavoro del pulitore, 

una breve pressione sul pulsante cambierà il valore 

di un minuto, mentre premendo e tenendo premuto 

il pulsante il valore si cambierà di dieci minuti.

 

ATTENZIONE: Il ciclo di pulizia non dovrebbe 

superare un'ora.

c) 

Premere il pulsante di controllo della temperatura 

per impostare la temperatura di funzionamento del 

pulitore, premendo brevemente il pulsante si cambia 

il valore di un grado Celsius, mentre premendo e 

tenendo premuto il pulsante si cambia il valore di 

dieci gradi.

5

6

2

1

3

4

il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini 

e di persone con capacità psichiche, sensoriali e mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico del prodotto.

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

1. 

Disimballare l'intero dispositivo.

2. 

Verificare  che  il  dispositivo  non  sia  danneggiato  e 

che tutti i componenti del dispositivo siano inclusi 

nel set. In caso di danni o componenti mancanti, 

contattare il produttore.

3. 

Inserire la rete portatile nell’apposito vano

4.  Collegare il cavo di alimentazione alla presa del 

dispositivo.

5.  Posiziona il coperchio sulla parte superiore del 

dispositivo in modo che copra la vasca.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO

f) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di alimentazione sia danneggiato o presenti segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve 

essere sostituito da un elettricista qualificato o dal 

servizio di assistenza del fabbricante.

g) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, 

la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non 

utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

portare a incidenti. Essere sempre prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve subito essere spento e bisogna avvisare una 

persona autorizzata.

c) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO

2

).

f) 

I bambini e le persone non autorizzate non devono 

essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione 

può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

g) 

Utilizzare il dispositivo in una zona ben ventilata.

h)  Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

i) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

j) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

k) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

AVVERTENZA!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare 

strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente 

e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati 

migliori.

b)  Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/

OFF non funziona correttamente (non accendere o 

spegnere il dispositivo). I dispositivi con interruttore 

difettoso sono pericolosi quindi devono essere 

riparati.

c) 

Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare 

l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale 

misura preventiva riduce il rischio di attivazione 

accidentale del dispositivo.

d) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni 

d’uso.  Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

e)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g)  La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

h)  Per garantire l'integrità di funzionamento 

dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

i) 

Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

j) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

k) 

Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in 

uso.

l)  Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da 

evitare l'accumulo di sporcizia.

m)  Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

n) 

Non avviare il dispositivo se vuoto.

o) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

p) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

q)  Non immergere nella vasca parti del corpo (ad 

ex. mani, piedi) o esseri viventi (animali, piante) 

nel  dispositivo,  specialmente  quando  l’unità  è  in 

funzione.

r) 

Evitare il contatto dei detergenti utilizzati con gli 

occhi e la pelle.

s) 

Non inalare mai il detergente.

t) 

Non utilizzare mai l’apparecchio a vuoto! Il serbatoio 

dell’apparecchio deve essere riempito come indicato 

nella tabella sottostante con una quantità minima di 

liquido detergente.

u) 

Non riempire il serbatoio di acqua sopra i 50°C.

v) 

Non collocare nella vasca prodotti che contengano 

acidi, ioni di cloruro o altre sostanze aggressive.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b)  Il dispositivo può essere usato solo da persone 

con  capacità  fisiche  adeguate  che  sono  state 

adeguatamente istruite e che hanno letto queste 

istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme 

di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.

c) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

d) 

Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare 

il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi 

che questo sia spento.

e) 

Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere 

l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è 

possibile controllare meglio il dispositivo in caso di 

situazioni impreviste.

f) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

1

7

6

2

5

4

3

8

9

Summary of Contents for PROCLEAN 3.2S

Page 1: ...R PROCLEAN 3 2S PROCLEAN 4 5S PROCLEAN 6 5S PROCLEAN 10 0S PROCLEAN 30 0S USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com ...

Page 2: ...d Kühlschränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen ...

Page 3: ... Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers d Reparaturen dürfen...

Page 4: ...l are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in complia...

Page 5: ...hey must be replaced i Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it j Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children k Keep the device away from children and animals REMEMBER When using the device protect children and other bystanders d When not in use store in a safe ...

Page 6: ...a urządzenia w środowisku wilgotnym należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy RCD Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Stosować ochronę słuchu Narażenie na hałas moż...

Page 7: ...ła poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie e W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych CO2 f Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione Nieuwaga może spowodować...

Page 8: ...e a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení kvality Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak aby nebezpečí vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda pro b...

Page 9: ...acovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením g Zařízení používejte v dobře větraných prostorách h Je třeba pravidelně kontrolovat stav etiket s bezpečnostními informacemi V případě že jsou nečitelné je třeba etikety vyměnit i Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být...

Page 10: ...lectriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l apparei...

Page 11: ...r des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant d Seul l...

Page 12: ...izzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Il manuale originale è stato scritto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO AVVERTENZA Le immagini contenute in qu...

Page 13: ... del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli e In caso di incendio utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica CO2 f I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul dispositivo g Utilizzar...

Page 14: ...uras los avances técnicos en materia de reducción del ruido el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones ...

Page 15: ...correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato f Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de...

Page 16: ...para determinar la duración del funcionamiento del limpiador Una pulsación corta cambia su valor un minuto mientras que una pulsación larga cambia su valor diez minutos Para detener el funcionamiento del limpiador es necesario mantener pulsado el botón 4 ATENCIÓN El ciclo de limpieza no debe superar una hora c Pulse el botón de ajuste de temperatura para determinar la temperatura de funcionamiento...

Page 17: ... MÊME LES RÉPARATIONS DOIVENT UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES TECHNICIENS CERTIFIÉS AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES GARDEZ LA MACHINE À L ABRI DE L HUMIDITÉ ET DE L EAU IT ATTENZIONE QUESTA MACCHINA DEVE ESSERE MESSA A TERRA ATTENZIONE PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON RIMUOVERE ALCUNA VITE O ALLOGGIAMENTO NON CAMBIARE ALCUNA PARTE DA SOLI LA SOSTI...

Page 18: ...17 02 2022 35 34 NOTES NOTES ...

Page 19: ...nden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczn...

Reviews: