background image

17.02.2022

21

20

FR

FR

q) 

Ne pas plonger dans l´appareil des parties du corps 

ou des êtres vivants (animaux, plantes), en particulier 

quand l´appareil est en fonctionnement.

r) 

Éviter que les détergents utilisés entrent en contact 

avec les yeux ou la peau.

s) 

Ne pas inhaler le détergent.

t) 

Ne pas utiliser l´appareil à vide. Le réservoir de 

l’appareil  doit,  comme  indiqué  dans  le  tableau  ci-

dessous, constamment être rempli avec une quantité 

minimum de liquide de nettoyage

u) 

Ne pas remplir le bassin d´eau à plus de 50°C.

v) 

Ne pas plonger d´éléments qui ont été en contact 

avec des acides, des ions chlorure ou autres 

substances agressives dans le bassin.

w) 

Ne  pas  utiliser  de  liquides  inflammables  ou  autres 

substances chimiques contenant des ions chlorure 

ou conduisant à leur libération (comme certains 

désinfectants, détergents ou liquides vaisselle).

x) 

Pendant  la  période  de  préchauffe  du  liquide  de 

nettoyage, veillez à remuer le liquide toutes les 15 

min afin d´éviter toute surchauffe et ébullition.

y) 

Pendant le nettoyage à ultrasons, vous entendrez 

des bruits de cavitation. En cas d´utilisation longue, 

veuillez porter des protections auditives dans un 

rayon de 2m autour de l´appareil.

z) 

Le liquide de nettoyage s´échauffe en cas d´utilisation 

longue: surveillez la température si vous nettoyez 

des objets sensibles à la chaleur.

ATTENTION  !

 Bien que l'appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Nettoyeur à ultrasons et laveuse à ultrasons sont utilisés 

pour enlever la saleté opérationnelle sur les surfaces des 

objets, des outils et des pièces fonctionnelles des machines.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1. 

Indicateur de la température

2. 

Bouton de réglage de la température

3. „HEAT”

4. „ULTRASONIC”

5. 

Touche Degas

6. 

Boutons de réglage du temps de travail

7. 

Indicateur de la minuterie

8. 

Voyant indicateur du processus de chauffage

9. 

Voyant indicateur d’activité - Nettoyage aux 

ultrasonsen cours

UTILISATION

a)  Remplissez le réservoir avec une solution de 

nettoyage;  Connectez  le  câble  d'alimentation  à 

5

6

2

1

3

4

1. Couvercle

2. 

Panneau de commande (différent selon la série de 

l'appareil)

3. Poignée

4. 

Prise d'alimentation et prise de fusible

5. 

Cadre portable

6. Baignoire 

7. 

Robinet de vidange

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL 

La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C et le 

taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85%. 

Positionnez  l’appareil  de  sorte  qu’une  bonne  circulation 

d’air soit assurée. Vérifiez qu’un espace d'au moins 10 cm 

est  libre  de  chaque  côté  de  l’appareil.  Tenez  l’appareil  à 

l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur 

une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, 

hors de portée des enfants et des personnes présentant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

diminuées.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit 

accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous 

que  l’alimentation  électrique  correspond  aux  indications 

figurant sur la plaque signalétique du produit.

MONTAGE DE L’APPAREIL

1. 

Déballez tout l'appareil.

2. 

Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé et que 

tous les elements de l'appareil sont inclus dans le 

kit. En cas de dommages ou d'éléments manquants, 

veuillez contacter le fabricant.

3. 

Placez le cadre portable dans la baignoire.

4.  Branchez le câble d'alimentation sur la prise de 

l'appareil.

5. 

Placez  le  couvercle  sur  le  dessus  de  l'appareil  afin 

qu'il couvre la baignoire.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

 

l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de 

l'huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le 

risque de chocs électriques.

e) 

Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de 

l’appareil  dans  un  environnement  humide,  utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

f)  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé  doit  être  remplacé  par  un  électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

g) 

Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez 

pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout 

autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces 

humides.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

c) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

d) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même !

e) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

f) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette consigne peut entraîner la perte de contrôle 

sur l'appareil).

g) 

Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré.

h) 

Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant 

des  informations  de  sécurité.  S’ils  deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

i) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

j) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

k) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

REMARQUE  !

 Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en 

sécurité durant le travail.

 

vous  utilisez  l’appareil.  Un  moment  d'inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures 

graves.

d) 

Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de 

l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que 

l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder 

au branchement.

e) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une position de travail stable vous permettant de 

garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

f) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils 

appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix 

d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de 

ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

b) 

N’utilisez  pas  l’appareil  si  l’interrupteur  MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils 

qui  ne  peuvent  pas  être  contrôlés  à  l'aide  d'un 

interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.

c) 

Avant  de  procéder  au  nettoyage  et  à  l’entretien 

de  l’appareil,  débranchez-le.  Une  telle  mesure 

préventive réduit le risque de mise en marche 

accidentelle de l’appareil.

d)  Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le 

manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils 

peut représenter un danger.

e) 

Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

f) 

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

g) 

La réparation et l'entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

h) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

i) 

Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation 

de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et 

de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.

j) 

Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner 

l’appareil pendant son fonctionnement.

k) 

Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.

l) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement.

m)  Cet  appareil  n'est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

n) 

N’allumez pas l’appareil lorsqu’il est vide. 

o) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

p) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N'utilisez  pas  l'appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

b) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître 

les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

c) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

1

7

6

2

5

4

3

8

9

Summary of Contents for PROCLEAN 3.2S

Page 1: ...R PROCLEAN 3 2S PROCLEAN 4 5S PROCLEAN 6 5S PROCLEAN 10 0S PROCLEAN 30 0S USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com ...

Page 2: ...d Kühlschränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen ...

Page 3: ... Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers d Reparaturen dürfen...

Page 4: ...l are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in complia...

Page 5: ...hey must be replaced i Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it j Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children k Keep the device away from children and animals REMEMBER When using the device protect children and other bystanders d When not in use store in a safe ...

Page 6: ...a urządzenia w środowisku wilgotnym należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy RCD Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Stosować ochronę słuchu Narażenie na hałas moż...

Page 7: ...ła poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie e W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych CO2 f Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione Nieuwaga może spowodować...

Page 8: ...e a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení kvality Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak aby nebezpečí vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda pro b...

Page 9: ...acovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením g Zařízení používejte v dobře větraných prostorách h Je třeba pravidelně kontrolovat stav etiket s bezpečnostními informacemi V případě že jsou nečitelné je třeba etikety vyměnit i Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být...

Page 10: ...lectriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l apparei...

Page 11: ...r des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant d Seul l...

Page 12: ...izzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Il manuale originale è stato scritto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO AVVERTENZA Le immagini contenute in qu...

Page 13: ... del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli e In caso di incendio utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica CO2 f I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul dispositivo g Utilizzar...

Page 14: ...uras los avances técnicos en materia de reducción del ruido el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones ...

Page 15: ...correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato f Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de...

Page 16: ...para determinar la duración del funcionamiento del limpiador Una pulsación corta cambia su valor un minuto mientras que una pulsación larga cambia su valor diez minutos Para detener el funcionamiento del limpiador es necesario mantener pulsado el botón 4 ATENCIÓN El ciclo de limpieza no debe superar una hora c Pulse el botón de ajuste de temperatura para determinar la temperatura de funcionamiento...

Page 17: ... MÊME LES RÉPARATIONS DOIVENT UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES TECHNICIENS CERTIFIÉS AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES GARDEZ LA MACHINE À L ABRI DE L HUMIDITÉ ET DE L EAU IT ATTENZIONE QUESTA MACCHINA DEVE ESSERE MESSA A TERRA ATTENZIONE PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON RIMUOVERE ALCUNA VITE O ALLOGGIAMENTO NON CAMBIARE ALCUNA PARTE DA SOLI LA SOSTI...

Page 18: ...17 02 2022 35 34 NOTES NOTES ...

Page 19: ...nden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczn...

Reviews: