FR
93
“Garantie de la fraîcheur”
A- OPERATIONS NECESSAIRES A EXECUTER AVANT
L’UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR
ATTENTION!
• En ce qui concerne les produits dont les couvercles restent ouverts ou s’ouvrent et se ferment souvent,
l’enneigement augmentera et l’action de congélation ne sera pas réalisée. Pour cette raison, ouvrez les cou-
vercles du produit seulement en cas de besoin. Dans le cas où vous n’en avez pas besoin, assurez-vous que les
couvercles du produit soient fermés.
• Lors des coupures brutales du courant, débranchez la prise électrique de votre produit. Pour le remettre en
route, branchez la prise de votre produit 20 minutes après que le courant soit rétabli. La haute tension produite
lorsque le courant est revenu peut endommager votre congélateur et causer des incendies.
• Ne permettez pas aux animaux sauvages et domestiques d’entrer à l’intérieur de votre produit et tourner autour.
Votre produit peut subir des dommages et les animaux peuvent mourir ou se blesser. En outre, les animaux sau-
vages et domestiques peuvent causer des incendies en endommageant l’installation électrique.
• Votre congélateur n’a pas d’effet stérilisateur sur les microorganismes. Pour cette raison, les aliments que vous
placez dans votre congélateur doivent être conformes aux conditions d’hygiène et emballés. Dans le cas contrai-
re, les microorganismes qui se produisent dans les aliments peuvent menacer votre santé. (Dessin 9)
• Au lieu de remplir votre congélateur en pleine capacité en une fois, installer les aliments dans le panier à charge-
ment, le mettre dans la partie inférieure pour faire des chargements partiels et ajouter au fur et à mesure que les
aliments congèlent, est un procédé de chargement sain. En cas de chargement en pleine capacité en une fois,
l’opération de congélation peut ne pas être efficace étant donné que la circulation d’air frais ne sera pas assurée.
• Evitez de mettre les aliments, que vous venez de charger dans votre congélateur, en contact avec es aliments
déjà congelés.
• Lorsque vous les placez dans votre congélateur sans emballage, sous emballage irrégulier, dans des paquets
qui fuient; les liquides qui fuient des aliments peuvent menacer votre santé en provoquant des corrosions sur
les parties métalliques de votre congélateur, des fuites de gaz dans les tuyaux, jaunissement des pièces en plas-
tiques, des fissures et de la perte des conditions d’hygiène, de la formation d’odeurs et de la reproduction des
microorganismes.
• Contrôlez la dernière date d’utilisation de vos produits avant de les mettre dans votre congélateur.
• N’allez pas jusqu’au bout de la date d’utilisation des aliments que vous mettez dans votre congélateur.
Décongelez les aliments dont la date limite d’utilisation s’approche et consommez-les. Le cas contraire peut
causer des empoisonnements.
• Ne mettez jamais des produits alimentaires chauds dans votre congélateur pour les congeler. Gardez-les à
température ambiante pendant un certain temps et refroidissez-les dans le réfrigérateur.
• Ne recongelez pas les aliments congelés et décongelés. Toutefois vous pouvez recongelez les produits après les
avoir transformés (cuisson, grillades etc.). Le cas contraire peut causer des empoisonnements.
• Pour gratter la glace, n’utilisez aucun autre outil que le couteau à gratter la glace fourni avec votre produit. Dans
le cas contraire, si vous utilisez des objets coupants, pointus et métalliques, vous risquez d’endommager les
parois intérieures. Par ailleurs ce mauvais procédé peut être à l’origine des fuites de gaz.
• Ne décongelez jamais votre congélateur avec de l’eau ou un autre liquide ; ne le nettoyez jamais à l’aide des
appareils de nettoyage à vapeur. Cela peut endommager votre produit et causer des électrocutions.
• N’utilisez jamais une quelconque source de chaleur pour décongeler votre congélateur (radiateur électrique, cha-
uffage etc.). Ce type d’appareils de chauffage peut endommager les parties en plastiques de votre congélateur.
• Le congélateur que vous venez d’acheter est conçu uniquement pour congeler les aliments (valable pour les
aliments qui conviennent à une conservation en état de congélation et pour les aliments à congeler la première
fois) et conserver les aliments congelés. Merci de ne pas l’utiliser à d’autres fins. Notre entreprise n’est pas res-
ponsable des dommages survenus à cause d’une utilisation en dehors de ce but.
DESSIN 7
DESSIN 8
DESSIN 9
Summary of Contents for UCF 150 SSL
Page 29: ......
Page 57: ...EN 57...
Page 85: ...ALM 85 Die Frischegarantie...
Page 113: ...FR 113 Garantie de la fra cheur...
Page 141: ...IT 141 Freschezza garanzia 141...
Page 169: ...ES 169 Garant a de frescura...
Page 171: ...RU 171 U ur So utma A www ugur com tr...
Page 172: ...RU 172 R600a 10 EEE...
Page 173: ...RU 173 U ur So utma A U ur U ur NEML...
Page 174: ...RU 174 24 U ur...
Page 175: ...RU 175 A B C D E F...
Page 176: ...RU 176 A 1 220 240 50 2 3 4 5 26 1 2 6 2 24 1 4 2 5 3 6...
Page 177: ...RU 177 A 20 9 7 8 9...
Page 178: ...RU 178 A www ugur com tr WEEE 2002 96 EC U ur WEEE...
Page 179: ...RU 179 A U ur 10 U ur U ur 11 10 11...
Page 180: ...RU 180 A Ugur Ugur 12 5 R600a R290 U ur R600a R290 12...
Page 181: ...RU 181 B EN153 U ur So utma A...
Page 182: ...RU 182 24 24 25 C C 24 24 25 C C...
Page 183: ...RU 183 24 24 25 C C 24 24 25 C C...
Page 185: ...RU 185 C 1 150 15 17 2 150 15 U ur 17 15 cm 15 cm...
Page 186: ...RU 186 C 18 10 16 20 19 18 19 20...
Page 188: ...RU 188 S 23 min ax MAX MIN 4 18 C 25 C D 23 S 5 4 3 2 1 S 4 3 2 1...
Page 189: ...RU 189 D 3 3 3 24 10 15 24...
Page 190: ...RU 190 D EN ISO 15502 24 EN ISO 15502...
Page 191: ...RU 191 D 1 2 3 4 5 24 24 1 2 3 4...
Page 192: ...RU 192 D 2 3 24 Defrost 1 1 2 3 4 5 3 6 26 27 Defrost 25 26 27...
Page 193: ...RU 193 D 28 28...
Page 194: ...RU 194 E U ur So utma A 3 32 29 30 29 30 31...
Page 195: ...RU 195 E U ur U ur 32 33 34 32 33 34...
Page 196: ...RU 196 F U ur 24 defrost U ur U ur U ur U ur U ur U ur U ur...
Page 197: ...RU 197...
Page 199: ...AR 199 U ur So utma A www ugur com www ugur com tr...
Page 200: ...AR 200 CFC PCB R600a 10...
Page 201: ...AR 201 U UR SO UTMA A...
Page 202: ...AR 202 24...
Page 203: ...AR 203...
Page 204: ...AR 204 1 4 2 5 3 6 1 50 240 220 2 3 4 5 26 1 2 6 2 24...
Page 205: ...AR 205 7 8 9 02 9...
Page 206: ...AR 206 www ugur com tr AEEE WEEE EC 96 2002 WEEE...
Page 207: ...AR 207 01 11 10 CFC PCB 11...
Page 208: ...AR 208 21 12 R290 R600a R290 R600a...
Page 209: ...AR 209 EN 153 U ur So utm A...
Page 210: ...AR 210 24 25 24 24 25 24 V Hz V Hz...
Page 211: ...AR 211 24 25 24 24 25 24 V Hz V Hz...
Page 212: ...AR 212 T 43 16 ST 38 16 N 32 16 SN 32 10 51 61 31 41 13 15 14 1 16 15 150...
Page 213: ...AR 213 71 15 cm 15 cm 15 150 1 17 15 150 2...
Page 214: ...AR 214 81 91 02 18 19 16 10 20...
Page 216: ...AR 216 32 S 5 4 3 2 1 S 4 3 2 1 7 S 23 max min MAX MIN 4 25 18...
Page 217: ...AR 217 3 3 3 24 15 10 24...
Page 218: ...AR 218 EN ISO 24 15502 EN 15502 ISO...
Page 219: ...AR 219 42 1 2 3 4 24 1 2 3 4 5 1 2 3 4...
Page 220: ...AR 220 52 62 72 3 2 24 1 2 3 4 3 5 6 25 26 27...
Page 221: ...AR 221 82 28...
Page 222: ...AR 222 92 03 13 U ur So utma A 3 32 30 29 31...
Page 223: ...AR 223 23 33 43 32 33 34...
Page 224: ...AR 224 24...
Page 225: ...AR 225...
Page 226: ......