background image

 

417003 en fr de ma 2015

15/20

Delice 3L

1 TECHNISCHE DATEN

W i r   b e h a l t e n   u n s   d a s   R e c h t   v o r ,   o h n e
Vorankündigung Änderungen vorzunehmen.

2 EINFÜHRUNG

E s   i s t   n ö t i f   I h n e n ,   d a s   v o r l i e g e n d e
Anleitungshandbuch aufmerksam zu lesen, um
sich mit allen Eigenschaften des Distributors
vertraut zu machen.
Wie alle mechanischen Bauteile macht auch
dieser Distributor eine sorgfältige Reinigung und
Pflege erforderlich. Der ordnungsgemäße Betrieb
kann außerdem durch eventuelle Fehler des
Bedieners während der Zerlegung und der
Reinigung beeinträchtigt werden. Aus diesem
Grund ist es wichtig, dass die täglichen
P r o z e d u r e n   Z e r l e g u n g ,   R e i n i g u n g ,
Hygienisierung und Montage bekannt sind, so
dass Fehler durch das für den Distributor
personal ausgeschlossen werden können.

3 INSTALLATION
1

Der Distributor aus seiner Verpackung

entnehmen, die für zukünftige Verwendungen
aufbewahrt werden muss.

2

Sicherstellen, dass der Distributor während

des Transports keinerlei Beschädigung erfahren
hat. Anderenfalls dem Spediteur sofort Meldung
erstatten.

3

Den Distributor auf einen Tisch auflegen, der

in der Lage ist, das Gewicht auch mit voller
Füllung zu tragen. 

4

Vor dem elektrischen Anschließen des

D i s t r i b u t o r s   s i c h e r s t e l l e n ,   d a s s   d i e
Netzspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt.
Den Distributor unter Verwendung eines
Netzsteckers mit Erdung unter Beachtung der
g e l t e n d e n   B e s t i m m u n g e n   a n   d a s
Einphasenstromnetz anschließen. Sollte das
Trennen des Geräts von der Stromversorgung
über einen allpoligen Schalter erfolgen, muss
dieser Schalter einen Öffnungsabstand der
Kontakte garantieren, der die vollständige
Unt erbre chung  zu  den  B edingu nge n der
Überspannungskategorie III gestattet. Für den
elektrischen Anschluss des Gerätes keine
Verlängerungskabel verwenden.

5

Der Distributor verlässt das Werk nicht

vorgereinigt und hygienisiert. Vor der Benutzung
muss es daher zerlegt, gereinigt und hygienisiert
w e r d e n ;   d a b e i   d i e   A n w e i s u n g e n   i m
entsprechenden Abschnitt 7 REINIGUNG
beachten.

4 SICHERHEITSMAßNAHMEN
1

Den Distributor nicht benutzen, bevor das

vorliegenden Anweisungshandbuch gelesen
worden ist.

DELICE

Abnehmbare Klarsicht-Behälter

stück

1

Fassungsvermögen Einzelbehälter,

ungefähr

l

3

Abmessungen:

Breite

cm

24

Tiefe

cm

29

Höhe

cm

41

Nettogewicht, ca

kg

4

Bruttogewicht, ca

kg

5

Einstellbare Thermostaten

stück

1

Geräuschpegel unter 70 db (A)

WICHTIG

Elektrische Eigenschaften: Die auf dem

Typenschild eines jeden einzelnen Distri-

butors angegebenen Daten lesen; das

Typenschild befindet sich unter dem Distri-

butor. Den Seriennummer der Geräte geht

das Symbol # voraus. Es muss stets auf die

Daten Bezug genommen werden, die auf

dem Typenschild angegeben werden.

ACHTUNG

Sicherstellen, dass das Gerät ordnung-

sgemäß geerdet worden ist; anderenfalls

besteht die Gefahr von elektrischen

Schlägen für Personen sowie die Gefahr

der Beschädigung des Distributors.

Summary of Contents for Delice 3L

Page 1: ...417003 en fr de ma 2015 1 20 OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG Delice 3L...

Page 2: ...p A Modell DELICE 3lt DELICE SILVER 3lt DELICE GOLD 3lt 230V 50Hz mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN ISO 12100 1 2010 EN ISO 12100 2 2...

Page 3: ...ension cords to connect the unit electrically 5 The dispenser does not leave the factory presanitized and sanitized Prior to use it must be disassembled cleaned and sanitized according to the instruct...

Page 4: ...b to 90 C to obtain the cooking temperature of the product When the hot chocolate is ready lower the temperature to the value required for dispensing turning the ther mostat knob 7 CLEANING AND SANITI...

Page 5: ...acterial soap 2 Prepare at least two litres of hot water 45 60 C and sterilising product legally approved in your Country following the instructions of the manufacturer If there is no specific sterili...

Page 6: ...he container 8 MAINTENANCE 1 Daily check the dispenser for any loss of product from the gaskets If there is first check the dispenser is assembled correctly making sure that the gaskets need no lubric...

Page 7: ...turn Motor overheated Thermal Protection tripped Check the voltage of the outlet Check the ventilation fins on the side panels obstructed or lower part of the distributor obstructed Check the viscosit...

Page 8: ...ure of the service thermostat located on the side of the distributor is set too low Adjust it to a suitable temperature Product excessively diluted Increase the concentration of the product I m not ge...

Page 9: ...ver ture des contacts permettant un d branchement int gral dans des conditions de surtension de cat gorie III N utilisez pas de rallonge pour bran cher l appareil au r seau lectrique 5 Le distributeur...

Page 10: ...chocolat chaud conformez vous la production artisanale Diluez bien le cacao dans une casserole avant de le verser dans le conteneur du distributeur Si vous utilisez des produits instantan s emball s s...

Page 11: ...Dans une bassine pr parez environ deux litres d eau chaude 45 60 C et du produit lavant sp cial en vous conformant aux prescriptions du fabricant Une solution trop concentr e peut endommager les pi ce...

Page 12: ...du distribu teur sans utiliser de linges abrasifs 7 4 REMONTAGE 1 Mettez le tiroir qui recueille les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2...

Page 13: ...produit Le motor ducteur ne tourne pas Le moteur est surchauff intervention du protecteur thermique Contr ler le voltage de la prise de courant Contr ler la ventilation ailettes des panneaux lat raux...

Page 14: ...fisamment dense Le thermostat de service plac sur le c t du distributeur est r gl sur une temp rature trop basse Le r gler la bonne temp rature Le produit est trop dilu Augmenter la concentration du p...

Page 15: ...Netzsteckers mit Erdung unter Beachtung der geltenden Bestimmungen an das Einphasenstromnetz anschlie en Sollte das Trennen des Ger ts von der Stromversorgung ber einen allpoligen Schalter erfolgen mu...

Page 16: ...entuelle Verunreinigung des Produkts zu vermeiden 6 Der Distributor muss ununterbrochen betrieben werden Die Heizung schaltet sich automatisch ab wenn das Produkt f r die Ausgabe fertig ist Das R hrwe...

Page 17: ...en Prozeduren haben allgemeinen Charakter und unterliegen in Abh ngigkeit von den geltenden Hygienebestimmungen Abweichungen Vor dem Zerlegen des Distributors f r das Sp len muss das Produkt entleert...

Page 18: ...n des Distributors abtrocknen dabei keine kratzenden Lappen verwenden 6 4 MONTAGE 1 Die Tropfschublade und den Rost in seinen Sitz einsetzen 2 Den Kolben des Hahns in Bereich A gezeigt auf Abbildung 2...

Page 19: ...n Getriebe dreht sich nicht Motor berhitzt Thermo schutz ausgel st Die Spannung des Stromanschlusses pr fen Die Bel ftung pr fen Lamellen der Seitenw nde oder unterer Teil des Verteilers verschlossen...

Page 20: ...kfl ssiges Produkt zu erzielen Das Betriebsthermostat seitlich des Verteilers ist auf eine zu niedrige Temperatur eingestellt Auf die entsprechende Temperatur einstellen Produkt zu stark verd nnt Die...

Reviews: