background image

VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL 

PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.

AVVERTENZA

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI 

UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA 

CONSULTAZIONE.

DESCRIZIONE

A- Ugello concentratore d'aria
B- Diffusore
C- Filtro aria
D- Pulsante aria fredda
E- Pulsante regolatore di temperatura
F- Pulsante regolatore di velocità
G- Hanger

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

L’apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di età superiore a 8 anni e da persone 

con  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali 

ridotte o con scarse esperienza e conoscenza 

a condizione che vengano fornite loro 

adeguate supervisione e istruzione riguardo 

all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro 

e che abbiano compreso i pericoli correlati. È 

vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da 

parte dei bambini.

La pulizia e la manutenzione da parte 

dell’utente non devono essere effettuate da 

bambini senza supervisione. Se il cavo è 

danneggiato, deve essere sostituito dal 

produttore, dal suo servizio di assistenza 

clienti o da personale qualificato per evitare 

qualsiasi rischio.

Quando si utilizza l’asciugacapelli in bagno, 

scollegarlo dopo l’uso in quanto la vicinanza 

dell’acqua rappresenta un rischio anche se 

l’asciugacapelli è spento.

Per ulteriore protezione, consigliamo di 

installare un interruttore differenziale (RCD) 

con una corrente di funzionamento non 

superiore a 30 mA nel circuito elettrico di 

alimentazione del bagno. Consultare il proprio 

installatore per indicazioni.

AVVERTENZA: 

Non utilizzare il dispositivo 

vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o 

altri tipi di installazioni contenenti acqua.

 

 

Questo simbolo indica che il    

 

 

dispositivo non deve essere    

 

 

utilizzato vicino a vasche da bagno, 

docce, lavandini o altri contenitori di acqua.

Il dispositivo è progettato per utilizzo a 

un’altitudine massima di 2000 m sul livello 

del mare.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per 

scopi commerciali o industriali in alcuna circostanza. Prima di collegare il prodotto, 

assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del prodotto. Il cavo di 

collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante 

l’utilizzo. Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo. Per la pulizia, proseguire con la 

lettura della sezione sulla conservazione e la pulizia del presente manuale.
Non utilizzare il prodotto per riscaldare animali. Scollegare immediatamente il prodotto 

dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un servizio di assistenza 

tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul 

dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio 

di assistenza tecnica ufficiale del marchio.

Qualsiasi utilizzo incorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Le 

riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di assistenza 

tecnica autorizzato.

B&B TRENDS SL.

 declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, 

animali o cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.

ISTRUZIONI PER L’USO

Per accendere il prodotto, selezionare il selettore di velocità (F) e selezionare la 

temperatura desiderata con il selettore di temperatura (E).

Premere  il  pulsante  dell’aria  fredda  (D)  per  fissare  l’acconciatura  e  ottenere  una  piega 

perfetta.
Il generatore di ioni si attiva automaticamente da acceso, lasciando i capelli in posa e meno 

crespi.

Il filtro dell’aria (C) può essere pulito premendo il dito indice e il pollice in senso antiorario 

e tirando verso l’esterno, prolungando così la durata di conservazione dell’asciugacapelli. �

ACCESSORI

Diffusore speciale (B) per capelli ricci, applica una leggera pressione per una capigliatura 

compatta. Beccuccio (A) per assicurare capelli lisci perfetti. Posizionarlo allineando le 

linguette del beccuccio con le aperture situate all’interno della fuoriuscita dell’aria calda e 

girarlo leggermente in senso orario. Rimuoverlo girandolo leggermente in senso antiorario.
Selezionare il selettore di velocità (F) e lasciarlo in posizione 0 per spegnere il dispositivo, 

prima di scollegarlo dalla rete elettrica.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Scollegare il prodotto se non si ha l’intenzione di utilizzarlo per un certo periodo di tempo 

per prolungarne la durata di conservazione. Lasciare raffreddare il dispositivo prima di 

riporlo. Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia.
Il presente dispositivo può essere pulito soltanto con un panno umido e per lo stesso 

scopo non devono essere mai utilizzati prodotti chimici.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN 

HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM 

GERÄT.

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES 

GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT 

ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

BESCHREIBUNG

A- Konzentrator
B- Diffusor

C- Luftfilter

D- Kaltlufttaste

Е

- Temperaturregler

F- Geschwindigkeitsregler
G- Aufhänger

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren 

und von Personen mit eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und 

Kenntnissen verwendet werden, wenn sie 

beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren 

Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden 

und die daraus resultierenden Gefahren 

verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit 

dem Gerät spielen.

Reinigung und Wartung darf von Kindern 

nur unter Aufsicht durchgeführt werden. 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss 

es vom Hersteller, seinem Kundendienst 

oder  durch  andere  qualifizierte  Personen 

ausgetauscht werden, um Gefahren zu 

vermeiden.

Wenn Sie den Haartrockner im Badezimmer 

benutzen, ziehen Sie nach dem Gebrauch den 

Netzstecker, da die Nähe von Wasser ein 

Risiko darstellt, selbst wenn der Haartrockner 

ausgeschaltet ist. Für zusätzlichen Schutz 

sollten Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung 

(RCD)

mit einem Abschaltstrom von nicht mehr als 

30 mA im Stromkreis zur Versorgung des 

Badezimmers installieren. Wenden Sie sich 

dazu an einen Elektriker.

WARNHINWEISE: 

Verwenden Sie dieses 

Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, 

Duschen, Waschbecken oder anderen 

Behältern, die Wasser enthalten.

 

 

Dieses Symbol bedeutet, dass  

 

 

das Gerät nicht in der Nähe von  

  Badewannen, 

Duschen, 

Waschbecken oder anderen 

Wasserbehältern verwendet werden sollte.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer 

maximalen Höhe von 2000 m über dem 

Meeresspiegel ausgelegt.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen 

kommerziell oder industrielle verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Anschließen des 

Geräts, ob Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Das 

Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät 

gewickelt sein. Ziehen Sie nicht am Strom- kabel, um den Stecker zu ziehen. Gehen Sie bei 

der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs 

vor.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufwärmen von Tieren. Trennen Sie das Gerät im 

Falle einer Störung oder Beschädigung sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich an 

einen autorisierten technischen Kundendienst.
Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen 

der Garantie. Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von einem autorisierten 

technischen Kundendienstzentrum durchgeführt werden.

B&B TRENDS SL.

 übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder 

Gegenständen, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Bevor Sie Ihren Bartschneider zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn 2 - 3 Stunden, und 

Schalten Sie das Gerät mit dem Geschwindigkeitsregler (F) ein und wählen Sie die 

gewünschte
Temperatur mit dem Temperaturregler (E).

Drücken Sie die Kaltlufttaste (D), um Ihre Frisur zu fixieren und ein perfektes Finish zu 

erzielen.
Der Ionengenerator wird beim Einschalten automatisch aktiviert, so dass Ihr Haar weniger 

kraus wird.

Der  Luftfilter  (C)  kann  gereinigt  werden,  nachdem  er  mit  Zeigefinger  und  Daumen 

eingedrückt, gegen den Uhrzeigersinn gedreht und dann nach außen gezogen wird. Dies ist 

wichtig, um die Lebensdauer Ihres Haartrockners zu verlängern.

ZUBEHÖR

Konzentrator (A) zum perfekten Glätten des Haars. Setzen Sie ihn auf, indem Sie die 

Laschen des
leicht im Uhrzeigersinn einrasten. Drehen Sie ihn zum Abnehmen leicht entgegen dem 

Uhrzeigersinn.
Drehen Sie die Geschwindigkeit mit dem den Geschwindigkeitsregler (F) auf 0, damit das 

Gerät ausgeschaltet wird, bevor Sie es vom Netz trennen.

WARTUNG UND REINIGUNG

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen,
um seine Lebensdauer zu erhöhen. Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung abkühlen. 

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie dazu 

niemals chemische Produkte.

PRODUKTENTSORGUNG

Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über 

elektrische und elektronische Geräte, bekannt als WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen 

Union geltenden gesetzlichen Rahmen für die Entsorgung und 

Wiederverwendung von elektronischen und elektrischen Altgeräten darstellt. 

Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in der Mülltonne, sondern übergeben Sie es 

einer zugelassenen Sammelstelle für elektrischen und elektronischen.
Wir hoffen, dass Sie lange Zeit viel Freude mit diesem Gerät haben werden.

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA,
НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ 

ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО 

ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.

ОПИСАНИЕ

A- 

Концентратор

B- 

Дифузор

C- 

Въздушен

 

филтър

D- 

Бутон

 

за

 

студен

 

въздух

 

Е

 - 

Превключвател

 

за

 

температурите

F- 

Селектор

 

на

 

скоростта

G- 

Закачалка

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Този уред може да се използва от деца от 

8-годишна възраст нагоре и лица с 

намалени физически, сетивни или 

умствени способности или липса на опит и 

познания, ако те са били надзиравани или 

инструктирани относно използването на 

уре- да по безопасен начин и разбират 

опасностите, свързани с това. Децата не 

бива да си играят с уреда.

Почистването и поддръжката от страна на 

потребителя не бива да се извършва от 

деца без надзор. Ако захранващият кабел 

е повреден, той трябва да бъде заменен от 

производителя, неговия отдел за 

следпродажбено обслужване или лица с 

подобна квалификация, за да се избегне 

опасност.

При използване на сешоара в баня след 

употреба щепселът му трябва да се 

издърпа от контакта, тъй като близостта на 

вода представлява риск дори когато 

сешоарът е изключен.

За допълнителна защита се пре- поръчва 

да се монтира дефектнотокова защита 

(RCD) с номинален работен ток, 

непревишаващ 30 mA в електрическата 

верига, захранва- ща банята. Съвет може 

да се полу- чи от електротехника.

ВНИМАНИЕ: Този уред не бива да се 

използва близо до вани, душове, 

умивалници и други съдове, съдържащи 

вода.

 

 

Този символ означава, че    

 

 

устройството не бива да се   

 

 

използва бли до вани, душове, 

умивалници и други съдове, 

съдържащи вода.

Това устройство е проектирано за 

употреба на максимална надморска 

височина до 2000 м над морското 

равнище.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Уредът е предназначен изключително за домашна употреба и в никакъв слу-
чай не трябва да се използва за търговски или промишлени цели. Преди да 

включите продукта в контакта, проверете дали мрежовото ви напрежение е 

същото като това, посочено на етикета на продукта. Захранващият кабел не 

трябва да се заплита или да се увива около продукта по време на употреба. Не 

дърпайте свързващия кабел, за да го изключите от контакта. Следвайте 

инструкциите в раздела за съхранение и почистване на настоящото ръковод- 

ство за почистване.
Изделието не бива да се използва за затопляне на животни. Изключете неза- 

бавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или повреда и се 

свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка.
За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте устройството. Само 

квалифициран технически персонал от официалната служба за техниче- ска 

поддръжка на марката може да извършва ремонти или процедури на 

устройството.
Всяко използване не по предназначение или неправилно боравене с про- дукта 

прави гаранцията невалидна. Единствено оторизиран сервизен цен- тър може 

да извършва ремонтни дейности на този продукт.

B&B TRENDS SL. отхвърля всякаква отговорност за вреди, от които могат да 

пострадат хора, животни или предмети, поради неспазването на тези 

предупреждения.

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

За включване на изделието е необходимо да се избере селекторът на ско-
ростта (F), след което да се избере желаната температура с превключвате- ля за 

температурите (E).
26 За да направите прическата и постигнете идеален завършен вид натиснете 

бутон (D) за студен въздух.

При включване на уреда йонният генератор автоматично се активира. като ви 

оставя с идеална и не толкова къдрава и пухкава коса.
Въздушният филтър (С) може да се почиства чрез натиск с показалеца и палеца 

по посока, обратна на часовниковата стрелка, след което се дърпа навън, като 

по този начин се удължава животът на вашия сешоар.

АКСЕСОАРИ

Специален дифузор (B) за къдрава косасъщият се закрепя с леко на-
тискане. Концентратор (A) осигурява идеално изправяне. Той се поставя, като се 

изравняват издатините на концентратора с отворите, разположени във 

вътрешността на дюзата на сешоара, и леко се завърта по посока на 

часовниковата стрелка. Отстранява се с леко завъртане в посока, обратна на 

часовниковата стрелка.
За да се изключи уредът преди изваждане на щепсела на уреда от елек- 

трическия контакт, необходимо е да се избере селекторът на скоростта (F), след 

което да се остави на позиция 0.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Изключете щепсела на уреда от контакта, когато не възнамерявате да из-
ползвате изделието за по-продължителен период от време, за да удължи- те 

неговия срок на употреба. Преди да се прибере за съхранение, уредът трябва да 

се остави да изстине.
Преди почистване трябва да е сигурно, че щепселът на уреда е изваден от 

контакта.
Този уред може да се почиства с влажна кърпа, като за същия никога не бива да 

се използват химически препарати.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

Summary of Contents for SC8490

Page 1: ...ecador profesional SC8490 argan Ръководство за инструкции manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT ...

Page 2: ...A D E F G C B ...

Page 3: ... C Filtro de aire D Botón de aire frío E Botón regulador de temperatura F Botón regulador de velocidad G Colgador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si pre viamente se les ha proporcionado las instrucciones o supervisión adecuadas r...

Page 4: ...pelo en el cuarto de baño desenchúfelo después del uso puesto que la cercanía al agua representa un peligro incluso cuando el aparato está apagado Para una mayor seguridad se reco mienda instalar en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño un dispositivo diferencial residual DDR cuya corriente diferencial nominal no supere los 30 mA Pida a su instalador sugerencias al respeto ATENCIÓN ...

Page 5: ...d en caso de detectar averías o daños y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado A fin de evitar riesgos o peligros no abra el aparato Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la ga...

Page 6: ...a posición 0 antes de desenchufarlo de la corriente MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe el aparato cuando no tenga la intención de usarlo durante un tiempo prolongado para prolongar su vida útil Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo Este aparato sólo debe limpiarse con un paño húmedo y no se deben usar produc...

Page 7: ...tro de ar D Botão de ar frio E Seletor de temperatura F Seletor de velocidade G Gancho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos desde que devidamente supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções relativamente à utilização do ...

Page 8: ...o da ficha elétrica após a utilização uma vez que a presença de água nas imediações constitui um risco mesmo quando o secador está desligado Para um maior nível de proteção é recomendada a instalação de um dispositivo de diferencial residual DDR com uma corrente de funcionamento que não exceda os 30 mA na instalação elétrica que fornece a casa de banho Solicite mais informações ao seu instalador el...

Page 9: ...ada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico autorizado De forma a evitar riscos não abrir o dispositivo Apenas pessoal técnico qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia Apenas o centro de serviço de s...

Page 10: ...ha da tomada elétrica MANUTENÇÃO E LIMPEZA Desligue o aparelho quando não tiver intenção de o utilizar durante um longo período de tempo de modo a prolongar a sua vida útil Deixe o aparelho arrefecer antes de o armazenar Assegurese de que o aparelho tem a ficha desligada da tomada elétrica antes de o limpar Este aparelho apenas pode ser limpo com um pano húmido e nunca devem ser utilizados produtos...

Page 11: ...ncentrator B Difusser C Air filter D Cold air button E Temperature selector F Speed selector G Hanger SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un dersta...

Page 12: ...rox imity of water presents a risk even when the dryer is turned off For additional protection it is advisable to install a residual current device RCD with a rated operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit suppliying the bathroom Ask your installer for advice WARNING Do not use this device near to bathtubs showers sinks or other tanks that contain water This symbol means that...

Page 13: ...sk of danger do not open the device Only qualified technical personnel from the brand s Official Technical support service may carry out repairs or procedures on the device Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this product B B TRENDS SL disclaims all liability for dama...

Page 14: ... use it for an extended period of time to prolong its shelflife Allow the device to cool down prior to storage Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it This device may only be cleaned with a damp cloth and chemical products must never be used for the same PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012 19 EU on electrical and electronic devices known as WEEE Wast...

Page 15: ...UVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT DESCRIPTION A Concentrateur B Difusser C Filtre à air D Bouton air froid E Sélecteur de température F Sélecteur de vitesse G Crochet INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des en fants de 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissance uniquement...

Page 16: ...èsvente ou toutes personnes quali fiées afin d éviter tout risque Lors de l utilisation du sèche cheveux dans la salle de bain débranchez après utilisa tion car la proximité de l eau présente un danger même lorsque le sèche cheveux est éteint Pour une protection supplémentaire il est recommandé d installer un disjoncteur dif férentiel avec un courant nominal de fonc tionnement ne dépassant pas 30 mA...

Page 17: ...s sur le cordon d alimentation pour le débrancher Respectez les instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce manuel au moment de procéder au nettoyage de l appareil N utilisez pas le produit pour réchauffer des animaux Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service d assistance technique agréé Afin d éviter tout...

Page 18: ...les d une montre Retirez le en tournant légèrement dans le sens inverse des aiguilles d une montre Réglez le sélecteur de vitesse F sur la position 0 pour éteindre l appareil avant de le débrancher du secteur ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l appareil lorsque vous n allez plus l utiliser pendant une longue période pour allonger sa durée de vie Laissez l appareil refroidir avant de le ranger Assu...

Page 19: ... D Pulsante aria fredda E Pulsante regolatore di temperatura F Pulsante regolatore di velocità G Hanger ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e conoscenza a condizione che vengano fornite loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all utilizzo d...

Page 20: ...a rappresenta un rischio anche se l asciugacapelli è spento Per ulteriore protezione consigliamo di installare un interruttore differenziale RCD con una corrente di funzionamento non superiore a 30 mA nel circuito elettrico di alimentazione del bagno Consultare il proprio installatore per indicazioni AVVERTENZA Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri tipi di ...

Page 21: ...colo non aprire il dispositivo Le riparazioni o gli interventi sul dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio Qualsiasi utilizzo incorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia Le riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di assistenza tecnica autorizzato B B TREN...

Page 22: ...po per prolungarne la durata di conservazione Lasciare raffreddare il dispositivo prima di riporlo Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia Il presente dispositivo può essere pulito soltanto con un panno umido e per lo stesso scopo non devono essere mai utilizzati prodotti chimici SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012 1...

Page 23: ...EIBUNG A Konzentrator B Diffusor C Luftfilter D Kaltlufttaste Е Temperaturregler F Geschwindigkeitsregler G Aufhänger SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes...

Page 24: ... da die Nähe von Wasser ein Risiko darstellt selbst wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist Für zusätzlichen Schutz sollten Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit einem Abschaltstrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers installieren Wenden Sie sich dazu an einen Elektriker WARNHINWEISE Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen Duschen Wasch...

Page 25: ...an einen autorisierten technischen Kundendienst Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von einem autorisierten technischen Kundendienstzentrum durchgeführt werden B B TRENDS SL übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen Tieren oder Gegenständen die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehe...

Page 26: ...Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Verwenden Sie dazu niemals chemische Produkte PRODUKTENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über elektrische und elektronische Geräte bekannt als WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment die den in der Europäischen Union geltenden gesetzlic...

Page 27: ... Бутон за студен въздух Е Превключвател за температурите F Селектор на скоростта G Закачалка ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ Този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре и лица с намалени физически сетивни или умствениспособностиилилипсанаопити познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уре да по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това...

Page 28: ...ъйкатоблизосттана вода представлява риск дори когато сешоарътеизключен За допълнителна защита се пре поръчва да се монтира дефектнотокова защита RCD с номинален работен ток непревишаващ 30 mA в електрическата верига захранва ща банята Съвет може дасеполу чиотелектротехника ВНИМАНИЕ Този уред не бива да се използва близо до вани душове умивалници и други съдове съдържащи вода Този символ означава ч...

Page 29: ... електрическата мрежа в случай на авария или повреда и се свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка За да предотвратите риск от опасност не отваряйте устройството Само квалифициран технически персонал от официалната служба за техниче ска поддръжка на марката може да извършва ремонти или процедури на устройството Всяко използване не по предназначение или неправилно боравене с про дукта...

Page 30: ...псела на уреда от контакта когато не възнамерявате да из ползвате изделието за по продължителен период от време за да удължи те неговия срок на употреба Преди да се прибере за съхранение уредът трябва да се остави да изстине Преди почистване трябва да е сигурно че щепселът на уреда е изваден от контакта Този уред може да се почиства с влажна кърпа като за същия никога не бива да се използват химич...

Page 31: ... ت ا ا ت ا د ة د ا ا و إ د ا ر ً ا ه ر ب ا أ ز إ د ا ر ب وا د ع ة ي اا وف ا و ا ة ن EU 19 2012 WEEE ت ب و ا ً ا ر ن أن ...

Page 32: ... اض ب ُص م م اذه زاهجلا مادختسالل ىلع عافترا دحب ىصقأ 2000 رتم قوف حطس رحبلا وف ف ي أو ي ن أن ب أ ا ول ف أو ك ا ا ا و ً إ اء إ ا و ا و ا أ ي و ي B B TRENDS SL ات ز ارة ارة ا ل وا ك ب د ا ر ًا ً و ...

Page 33: ...أن ﻧﻮد UFESA وﺳﻌﺎدﺗﻜﻢ رﺿﺎﻛﻢ اﳌﻨﺘﺞ ﻳﻨﺎل أن ﻧﺘﻤﻨﻰ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ ﰲ إﻟﻴﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮع آﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﰲ ﺑﻬﺎ اﺣﺘﻔﻆ اﳌﻨﺘﺞ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺒﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴامت ﻗﺮاءة ﺮﺟﻰ ُ ﻳ اﻟﻮﺻﻒ ا ً و و و ا ي أ ً ا ا ا ذ وا ة ي ا ن ز اف ن م ن و ً DDR ف رة ...

Page 34: ...lquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate In this case you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale which must be dealt with directly with the sales vendor This also ommendations specified in this manual for both cases and has not been tampered with by any third party that is...

Page 35: ... conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por para os estados membros da união europeia UTILIZAÇÃO DA GARANTIA B B TRENDS SL já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela venda fora do território espanhol por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu o produto BULLETIN DE GARANTIE droit...

Page 36: ...UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour le service technique et l assistance après vente en avez acheté le produit ...

Page 37: ...T SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado más cercano en https sat ufesa com Check out your nearest service station at https sat ufesa com ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 04 2021 ...

Reviews: