background image

18

PL

Zasady bezpieczeństwa

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do 
użytku w gospodarstwie domowym i podob-
nych otoczeniach.

 

Montować i obsługiwać urządzenie zgod-
nie ze wskazówkami w tekście i na ilustra-
cjach. Nie przejmujemy żadnej odpowie-
dzialności za szkody, powstałe w wyniku 
nieprzestrzegania tej instrukcji.

 

Urządzenie jest przeznaczone do użytko-
wania do wysokości 2 000 m nad pozio-
mem morza.

 

Urządzenie instalować i przechowywać 
w pomieszczeniach zabezpieczonych przed 
mrozem (pozostałości wody).

Niebezpieczeństwo porażenia prądem! 
W razie awarii natychmiast wyłączyć 
zasilanie sieciowe.
W przypadku wystąpienia nieszczelno-
ści urządzenia natychmiast zamknąć 
dopływ zimnej wody.

 

Podgrzewacz przepływowy może być 
podłączany i uruchamiany wyłącznie 
przez specjalistę.

 

Aby uniknąć zagrożeń, naprawy i prace 
konserwacyjne mogą być przeprowadza-
ne tylko przez specjalistę.

 

Nigdy nie otwierać urządzenia bez 
uprzedniego odłączenia go od zasilania 
energią elektryczną.

 

Należy przestrzegać przepisów ustawo-
wych danego kraju oraz wymagań lokalne-
go przedsiębiorstwa elektroenergetyczne-
go i wodociągowego.

 

Podgrzewacz przepływowy jest urządzeniem 
klasy zabezpieczenia I i musi być podłączany 
do przewodu ochronnego.

 

Urządzenie musi być trwale podłączone do 
ułożonych na stałe rurociągów. Przekrój 
przewodów musi odpowiadać zainstalo-
wanej mocy.

 

Uwaga: uziemione przewody wodne mogą 
symulować istnienie przewodu ochronnego.

 

Dla spełnienia obowiązujących przepisów 
bezpieczeństwa instalacja musi być wypo-
sażona w rozłącznik, odcinający wszystkie 
bieguny zasilania. Rozwarcie styków musi 
wynosić co najmniej 3 mm.

 

Podgrzewacz przepływowy jest przezna-
czony tylko do pracy w systemie zamkniętym 
(ciśnieniowym).

 

Armatury muszą być dopuszczone do pracy 
z zamkniętymi (ciśnieniowymi) podgrzewa-
czami przepływowymi.

 

Podgrzewacz przepływowy należy podłą-
czać wyłącznie do przewodu zimnej wody.

 

Podgrzewacz przepływowy nadaje się do 
przyłączenia do przewodów rurowych 
z tworzywa sztucznego, które posiadają 
certyfikat DVGW.

 

Przed rozpoczęciem montażu należy 
odłączyć elektryczny przewód zasilający 
od napięcia i zamknąć przewód wodny!

 

Podłączanie elektryczne należy wykony-
wać dopiero po podłączeniu wody.

 

W ściance tylnej wykonywać tylko te otwo-
ry, które są potrzebne do montażu. Przy 
ponownym montażu należy wodoszczelnie 
zatkać nieużywane otwory.

 

Po zakończeniu montażu nie może istnieć 
możliwość dotknięcia elementów pod 
napięciem.

 

Podczas wykonywania prac przy instalacji 
wodociągowej należy odłączyć urządzenie 
od sieci. Po zakończeniu prac należy postę-
pować zgodnie z opisem w punkcie Pierw-
sze uruchomienie.

 

Nie dokonywać żadnych zmian urządzenia.

 

Urządzenie może być używane wyłącznie 
do nagrzewania wody pitnej w gospodar-
stwach domowych.

 

Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wie-
ku od lat 8 oraz osoby z ograniczonymi 
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub 
psychicznymi oraz bez doświadczenia lub 
wiedzy, jeśli będą nadzorowane lub zosta-
ną zapoznane ze sposobem bezpiecznego 
użytkowania urządzenia oraz poinformo-
wane o zagrożeniach związanych z urzą-
dzeniem. Dzieci nie mogą wykorzystywać 
urządzenia do zabawy. Nie wolno powie-
rzać dzieciom bez nadzoru prac związanych 
z czyszczeniem i konserwacją urządzenia.

 

Nie dopuszczać dzieci do urządzenia.

 

Nadzorować dzieci, aby zapobiec bawieniu 
się urządzeniem.

Summary of Contents for Multihydro

Page 1: ...DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M DE Gebrauchs und Montageanleitung EN Usage and installation instruction ES Instrucciones de uso y de montaje PL Instrukcja u ytkowania i monta u...

Page 2: ...rrichtung vorhanden sein Die Kontakt ffnung muss mindestens 3mm betragen Der Durchlauferhitzer ist nur f r den ge schlossenen druckfesten Betrieb geeignet Armaturen m ssen f r den Betrieb mit geschlos...

Page 3: ...Schrau ben und D beln Unebenheiten der Wand k nnen mit den Stellschrauben ausgeglichen werden IV Wasseranschluss Der Durchlauferhitzer muss entl ftet werden Dazu Warmwasserhahn ganz ffnen und das Ger...

Page 4: ...r MPa bar 0 04 0 4 0 05 0 5 0 06 0 6 Einsatzbereich in W ssern spezi scher elektrischer Widerstand bei 15 C cm 1300 1300 1300 Nenndruck MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maximal zul ssige Zulauf Temperatur C 20...

Page 5: ...mit halber Leistung Bei ganz ge ffnetem Warmwasserhahn arbeitet das Ger t mit voller vorgew hlter Leistung E Wassertemperatur erh hen Warmwasserhahn etwas schlie en Bild E 2 E Wassertemperatur senken...

Page 6: ...rch uss ber das Eckventil regulieren lassen Den Durch ussbegrenzer kontrollie ren oder einen kleineren einsetzen Fachmann Die zweite Stufe im Ger t schaltet nicht ein das h rbare Klicken fehlt Das Sie...

Page 7: ...eleistung erfolgt in der Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te die zumutbar z B im PKW transportiert werden k...

Page 8: ...peration The tap and outlet ttings must be ap proved for operation with closed pressur ised continuous ow heater systems Only connect the continuous ow heater to a cold water line The continuous ow he...

Page 9: ...pensate for any unevenness of the wall s surface IV Water connection The continuous ow heater must be vented Open the warm water tap fully and ush out the appliance thorough ly for 1 minute The ow rat...

Page 10: ...iter MPa bar 0 04 0 4 0 05 0 5 0 06 0 6 Operative range in waters of speci c electric resistance at 15 C cm 1300 1300 1300 Rated pressure MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maximum permissible supply temperature...

Page 11: ...ngs When the water tap is turned on fully the appliance will operate at full preselected power E Increasing the water temperature Slightly close the hot water tap Fig E 2 E Decreasing the water temper...

Page 12: ...use the corner valve to regulate the ow rate Check the ow rate limiter or replace it with a smaller one Servicing expert The second stage in the appliance does not switch on the audible clicking is mi...

Page 13: ......

Page 14: ...enbegrenzer in Kaltwasserzulauf einbauen The ow rate limiter must be installed in the cold water supply DH 24kW n e g n e m s s u h c r u D begrenzer rot Flow rate limiter red 9000879392 1 7 2 2 I DH1...

Page 15: ...6 mm 2 6 mm le tro schlu ss lektro schlu ss lektro schl ss Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone 2 1 3 3 3 100 4 5 6 7 9 8 II...

Page 16: ...2 2 2 1 1 1 max 16 mm III...

Page 17: ...5 2 4 3 1 IV warm hot caliente gor cy 1 Minute entl ften Vent for one minute Purgar durante 1 minuto Odpowietrzy 1 minut...

Page 18: ...min 40 mm 0 mm PE L3 L2 L1 min 40 mm 2 RESET 1 L1L2L3PE 7 3 5 4 V...

Page 19: ...2 3 4 1 VI L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE B 1 2 3 4 A...

Page 20: ...G 1 2 A 375 39 472 124 136 236 100 42 204 140 C D 1 2 3 E...

Page 21: ...esta a tierra Al objeto de cumplir con las disposiciones de seguridad pertinentes la instalaci n debe llevar un dispositivo de separaci n omnipolar La abertura de contactos tiene que tener 3 mm como m...

Page 22: ...estar libre de tensi n Quitar o desco nectar los fusibles III Instalaci n mural El calentador de paso continuo ha de montarse de modo que quede perfectamente jo en la pared F jelo con los tornillos y...

Page 23: ...o de aplicaci n en aguas con resistencia el ctrica espec ca a 15 C cm 1300 1300 1300 Presi n nominal MPa bar 1 10 1 10 1 10 Temperatura de entrada m xima permitida C 20 20 20 Clase de e ciencia energ...

Page 24: ...ato funciona en la posici n pre seleccionada con la potencia plena correspondiente E Aumentar la temperatura del agua Cerrar un poco el grifo de agua caliente gura E 2 E Reducir la temperatura del agu...

Page 25: ...vula angular Controlar el limitador de caudal y emplear uno m s peque o Profesional No se conecta el segundo nivel en el aparato no se produce el clic audible Desenroscar el ltro del grifo del agua y...

Page 26: ...bieguny zasilania Rozwarcie styk w musi wynosi co najmniej 3mm Podgrzewacz przep ywowy jest przezna czony tylko do pracy w systemie zamkni tym ci nieniowym Armatury musz by dopuszczone do pracy z zamk...

Page 27: ...towany na sta e na cianie Zamontowa go przy pomocy dostarczo nych ko k w rozporowych Nier wno ci ciany mo na wyr wna za pomoc rub nastawczych IV Przy cze wody Przep ywowy ogrzewacz wody musi by odpowi...

Page 28: ...05 0 5 0 06 0 6 Zakres stosowania dla wody o oporno ci elektrycznej w a ciwej w temperaturze 15 C cm 1300 1300 1300 Ci nienie znamionowe MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maksymalna dopuszczalna temperatura dop...

Page 29: ...ci bezpieczniki domowej sieci elektrycznej Zaw r ciepej wody otworzy na tak d ugo a powietrze wypchni te zostanie ca kowicie z przewod w rurowych Bezpieczniki ponownie wkr ci Urz dzenie jest gotowe d...

Page 30: ...pie pracy urz dzenia nie w cza si brak s yszalnego klikni cia Sitko z zaworu wodnego wykr ci i wyczy ci lub usun nagromadzony kamie Klient Wyczy ci sitko w regulacyjnym zaworze k towym rysunek A 4 Spe...

Page 31: ...23...

Page 32: ...BSH Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen Germany 6 720 820 345 9001217914 2016 DE EN ES PL...

Reviews: