76
или изгасени всички открити пламъци.
Ако се установи теч на хладилен агент, който се изисква високотемпературно запо-
яване, всичкият хладилен агент трябва да се изтегли от системата или да се изоли-
ра (чрез спирателни кранове) в част от системата, която е отдалечена от мястото
на теча. Преди и по време на процеса на високотемпературно запояване системата
трябва да се продухва с азот, в който няма кислород.
Демонтиране и обезвъздушаване
Когато се прониква в контура на хладилния агент за извършване на ремонти или с
някаква друга цел, трябва да се използват стандартните процедури. При това оба-
че е важно да се спазва най-добрата практика, понеже трябва да се има предвид
запалимостта. Трябва да се съблюдава следната процедура:
• отстраняване на хладилния агент;
• продухване на контура с инертен газ;
• обезвъздушаване;
• повторно продухване с инертен газ;
• отваряне на контура чрез рязане или високотемпературно рязане.
Хладилният агент за зареждане трябва да се върне в правилните цилиндри за въз-
становяване. Системата трябва да се продуха с азот, в който няма кислород, за
да се осигури безопасността на изсушителя. Може да се наложи процесът да се
повтори няколко пъти. За тази задача не трябва да се използва сгъстен въздух или
кислород.
Продухването се постига чрез заместване на вакуума в системата с азот, в който
няма кислород, с продължаване на пълненето, докато бъде постигнато работното
налягане, с последващо изпразване в атмосферата и накрая отново създаване на
вакуум.
Този процес се повтаря, докато в системата вече не е останал хладилен агент. Ко-
гато се използва последното зареждане с азот, в който няма кислород, налягането
в системата трябва да бъде изпуснато до атмосферното, за да може тя да работи.
Тази операция е жизнено важна, ако се извършва високотемпературно запояване
на тръби.
Трябва да е сигурно, че изходът за вакуумната помпа не е затворен за никакви из-
точници на запалване и че има вентилация.
Процедури за зареждане
В допълнение на стандартните процедури за зареждане трябва да се спазват след-
ните изисквания:
- Трябва да е сигурно, че при използване на зареждащо оборудване не се получа-
Summary of Contents for DH5020
Page 2: ...1 4 7 5 6 2 3...
Page 3: ...9 8 15 10 21 11 12 13 19 18 17 14 16 10 20 Humidity setting Humidity setting...
Page 62: ...62 UFESA 8 30 cm...
Page 63: ...63 20 cm T F 250V 3 15 4 m2 R290 60g...
Page 64: ...64...
Page 65: ...65 0 C...
Page 66: ...66 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1...
Page 67: ...67 50 50 70 70 3 0 24 30 80 14 0 24 0 24...
Page 68: ...68 3...
Page 69: ...69 2 30 0 C 10 C 30...
Page 70: ...70 2 4...
Page 71: ...71 Le volume d...
Page 72: ...72 2012 19 C02...
Page 73: ...73...
Page 74: ...74...
Page 75: ...75 25...
Page 76: ...76...
Page 77: ...77 a b c d e f g h 80 i...
Page 78: ...78 j k...
Page 79: ...79...
Page 80: ...80 2 4 06 092R...
Page 81: ...81 UFESA 8 30 20 250 F T 3 15...
Page 83: ...83 0 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 84: ...84 30 ON OFF 2 4...
Page 85: ...85 ON OFF Continuous mode mode mode 3 2 0 30 10...
Page 86: ...86 C02...
Page 87: ...87 WEEE EU 91 2102...
Page 89: ...89 25...
Page 90: ...90...
Page 91: ...91 08...
Page 94: ...94 B B TRENDS SL e B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B TRENDS SL...
Page 95: ...95 B B TRENDS SL 23 2003 B B TRENDS SL 2003 10 B B TRENDS SL...