background image

DEUTSCH

Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt 
und nicht im Gewerbe bestimmt.

Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen 
und -zeiten benutzen. 
Das Gerät ist wartungsfrei.
Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte 
Gebrauchsanleitung mitgeben.

Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild 
anschließen und betreiben.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels 
externer Schaltuhr oder gesondertem 
Fernbedienungssystem bestimmt.
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine 
Beschädigungen aufweisen.
Kinder vom Gerät fern halten.
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass 
sie mit dem Gerät spielen.
Personen (auch Kinder) mit verminderter körperlicher 
Sinneswahrnehmung- oder geistigen Fähigkeiten 
oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das 
Gerät nicht bedienen lassen, außer sie werden 
beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung 
bezüglich des Gebrauchs durch eine Person, die 
für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Stecker ziehen nach jedem Gebrauch, vor dem 
Reinigen, vor dem Verlassen des Raumes und im 
Fehlerfall. 
Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße 
Flächen ziehen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes 
beschädigt wird, muss sie durch den 
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine 
ähnlich quali

fi

zierte Person ersetzt werden, 

um Gefährdungen zu vermeiden. Reparaturen 
am Gerät nur durch unseren Kundendienst 
vornehmen lassen.
Ausgediente Geräte unbrauchbar machen.
Messer ist sehr scharf. Nach dem Ausschalten 
läuft der Antrieb kurze Zeit nach. Nach der Arbeit 
Schnittbreite auf 

0

 stellen.

Allesschneider nie ohne Schlitten und Restehalter 
benutzen.
Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich 
reinigen. Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder 
unter 

fl

ießendem Wasser reinigen.

Das Gerät darf nur zum Schneiden nicht 
tiefgefrorener Lebensmittel verwendet 
werden! Keine Knochen schneiden!

Stromschlag-Gefahr!

Gerät nicht neben einem mit Wasser gefüllten 
Spülbecken benutzen!

Achtung! Motor kann überhitzen!

Gerät nach max. 5 Minuten ununterbrochenem 
Betrieb abkühlen lassen.

Ihr Allesschneider

Bitte Bildseite ausklappen.

Bild 1 und 2

• Schlitten zusammenbauen, von rechts in die 

seitliche Führungsrille schräg einhängen und 
auf den Tisch stellen.

Bild 3

• Schnittbreite mit Drehgriff einstellen.

Bild 4 und 5

• Einschalt-Sicherung drücken, danach
• Einschalt-Taste drücken. Einschalt-Sicherung 

kann jetzt losgelassen werden.
Wird die Einschalttaste nicht mehr gedrückt, 
schaltet sich das Gerät aus.

Verletzungsgefahr durch scharfes 
Messer

Messer läuft nach dem Ausschalten kurz nach.
Hände nie in die Nähe des Messers bringen.

Bild 6

Rundmesser aus Edelstahl

Bild 7

• Restehalter aufstecken, schneiden.

Immer Schlitten und Restehalter verwenden!

Tip:

 Zuerst Wurst und Käse, zuletzt Brot 

schneiden. Das Gerät läßt sich so leichter 
reinigen.

Bild 8

• Nach Gebrauch und sofortigem Reinigen Gerät 

zusammenklappen.

Bild 10

• Kabel aufwickeln und Stecker einrasten. 

Gerät 

für Kinder unzugänglich aufbewahren.

Reinigen

Netzstecker ziehen und Anschlagplatte auf 0 
stellen.

Stromschlag-Gefahr!

Gerät niemals in Wasser tauchen oder unter 

fl

ießendes Wasser halten.

Verletzungsgefahr durch scharfes 
Messer

Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen und Messer 
abnehmen. Messer nicht an der Schnitt

fl

äche, 

sondern nur an der Messerhalterung anfassen.

Achtung! Ober

fl

ächen können beschädigt 

werden.

Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

• Gerät und Anbauteile feucht abwischen und 

abtrocknen.

Summary of Contents for CF4809N

Page 1: ...ING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTASĺT S HU PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ RU N VOD K POUŽITĺ CZ УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ AR CF4809N ...

Page 2: ......

Page 3: ...rá ser realizada por personal técnico del fabricante o de su Servicio Técnico Las reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por personal técnico cualificado del ServicioTécnico Oficial de la marca Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo La cuchilla está muy afilada Tras desconectar el aparato el accionamiento del mismo contin...

Page 4: ...illa en sitio prestar atención al bloqueo seguro y correcto de la misma El soporte de la cuchilla tiene que estar en posición vertical Existe peligro de lesiones en caso de desprenderse la cuchilla de su soporte Limpieza completa Figura 11 Desmontar la placa de tope Desplazar a tal efecto el mando giratorio fuera de la posición 0 hasta colocarlo en la posición Retirar la placa de tope Para montar ...

Page 5: ... not operate the appliance without the carriage and sausage end holder Before using the appliance for the first time clean thoroughly Do not immerse the appliance in water or clean under running water The appliance may be used for cutting unfrozen food only Do not cut bones Risk of electric shock Do not use the appliance near a sink filled with water Warning Motor may overheat After a maximum 5 mi...

Page 6: ...e and turn the knob back to 0 Check by adjusting the cutting width If the appliance does not function remove the stop plate again and repeat the process The appliance is maintenance free ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimized packaging This basically consists in using non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials Befo...

Page 7: ...utilisables La lame est très aiguisée Après que vous avez éteint l appareil son moteur continue de tourner brièvement Après le travail ramenez la largeur de coupe sur la position 0 Utilisez l appareil sans chariot ni porte restes Avant la première utilisation nettoyez l appareil à fond Ne plongez pas l appareil dans l eau et ne le lavez pas non plus sous l eau du robinet L appareil ne doit servir ...

Page 8: ... mettre la plaque butée en place il faut que la poignée rotative se trouve sur Pour mettre la plaque butée en place appuyez tout droit au milieu et ramenez la poignée sur 0 A titre de contrôle modifiez la largeur de coupe Si la plaque butée ne fonctionne pas retirez la à nouveau et répétez l opération L appareil ne demande pas d entretien CONSEILS SUR LA MISE AU REBUT Nos produits utilisent un emb...

Page 9: ...O disco de corte está muito afiado Depois de desligado o accionamento ainda gira por breves instantes Depois do trabalho regular a espessura do corte para 0 Nunca utilizar o aparelho sem o patim e o recipiente para restos Limpar bem o aparelho antes da primeira utilização Não mergulhar o aparelho na água nem o limpar sob água corrente O aparelho só pode ser utilizado para cortar alimentos não cong...

Page 10: ... tem que estar na posição Para colocação da blaca de batente pressionar ao centro a direito e voltar a rodar o punho para a posição 0 Para controlo alterar a espessura do corte Se não funcionar desmontar novamente a placa de batente e repetir a operação O aparelho não carece de manutenção CONSELHOS DE ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS Os nossos produtos são embalados em embalagens optimizadas Este processo c...

Page 11: ...itten und Restehalter benutzen Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen Das Gerät darf nur zum Schneiden nicht tiefgefrorener Lebensmittel verwendet werden Keine Knochen schneiden Stromschlag Gefahr Gerät nicht neben einem mit Wasser gefüllten Spülbecken benutzen Achtung Motor kann überhitzen Gerät nach max 5 Minuten u...

Page 12: ...och einmal abnehmen und Vorgang wiederholen Das Gerät ist wartungsfrei ENTSORGUNGSHINWEISE Die Lieferung unserer Waren erfolgt in optimierter Verpackung Diese bedeutet im Wesentlichen dass umweltschonende Materialien verwendet werden die als sekundäre Rohstoffe beim örtlichen Entsorgungsservice abgegeben werden müssen Bevor Sie ein Altgerät entsorgen machen Sie es bitte unbrauchbar und folgen Sie ...

Page 13: ...sználódott készüléket azonnal tegye használhatatlanná A kés rendkívül éles Kikapcsolás után a meghajtómű még rövid ideig tovább működik Munka után állítsa a vágási szélességet 0 ra A szeletelőgépet soha ne használja csúszópofák és maradékfelfogó nélkül A készüléket az első használat előtt alaposan tisztítsa meg A készüléket soha ne merítse vízbe és ne tisztítsa folyó víz alatt A készülék csak nem ...

Page 14: ...ítsa re Az ütközőlap behelyezéséhez nyomja meg egyenesen középen és forgassa vissza a forgógombot 0 ra Ellenőrzésképpen állítsa be a vágási szélességet Ha nem működik vegye le még egyszer az ütközőlapot és ismételje meg a folyamatot A készülék nem igényel karbantartást ÁRTALMATLANÍTÁSI ÚTMUTATÓ A termékeinket optimalizált csomagolásban szállítjuk Ez alapvetően nem szennyező anyagokból áll amelyeke...

Page 15: ...редить сетевой шнур электроприбора об острые края и горячие поверхности Если сетевой шнур этого электроприбора поврежден то во избежание опасной ситуации заменять его должны специалисты фирмы изготовителя или его сервисной службы или лицо имеющее такую же квалификацию Любые работы по ремонту электроприбора должны выполняться специалистами нашей сервисной службы Отслужившие свой срок бытовые прибор...

Page 16: ...зонтально Не исключена опасность травмирования выпавшим из резки ножом Полная чистка Рисунок 11 Снимите упорную доску Для этого поворотную ручку следует повернуть за нулевое положение установить в положение и затем снять упорную доску Для установки упорной доски на место поворотная ручка должна находиться в положении Чтобы вставить упорную доску нажмите на нее посередине вертикально вниз и перевед...

Page 17: ...vním použitím spotřebič řádně vyčistěte Nepotápějte spotřebič do vody nebo jej nečistěte pod tekoucí vodou Přístroj lze používat pouze pro krájení nemražených potravin Neřežte kosti Nebezpečí elektrického úrazu Nepoužívejte spotřebič v blízkosti dřezů naplněných vodou Varování Motor se může přehřát Po maximálně 5 minutách souvislého používání spotřebič VYPNĚTE a nechejte zchladit Váš všestranný nů...

Page 18: ...m šířky řezu Pokud přístroj nefunguje znovu sundejte desku dorazu a postup opakujte Spotřebič je bezúdržbový RADA PRO LIKVIDACI Naše výrobky jsou dodávány v optimálním balení Toto hlavně obsahuje nekontaminované materiály které se musí likvidovat v místních sběrnách odpadu jako druhotná surovina s Před vyhozením použitého přístroje byste se měli nejprve ujistit jasně nefunkční a bude celý zlikvido...

Page 19: ... за употреба Ножът е много остър След изключване предавката продължава да се върти още известно време След приключване на работа поставете копчето за настройване на дебелината на рязане в положение 0 Никога не използвайте мултифункционалния нож без шейната и държача на остатъци Уреда преди първа употреба основно да се почисти Не потапяйте уреда във вода и не го почиствайте под течаща вода Уредът н...

Page 20: ...ма За поставяне на ограничителната платформа въртящата дръжка трябва да се намира в попожение За поставяне натиснете ограничителната платформа направо в средата и завъртете въртящата дръжка в положение 0 За проверка завъртете регулатора за настройване дебелината на рязане Ако не функционира още веднъж свалете ограничителната платформа и повторете процеса Уредът не се нуждае от техническо обслужван...

Page 21: ...ă transportor sau fără capul pentru salam Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată curăţaţi l temeinic Nu introduceţi aparatul în apă sau curăţaţi sub un jet de apă Aparatul poate fi folosit numai pentru tăierea alimentelor necongelate Nu tăiaţi oase Pericol de electrocutare Nu folosiţi aparatul în apropierea unei chiuvete umplute cu apă Avertizare Motorul se poate supraîncălzi După o utili...

Page 22: ... grosimii de tăiere Dacă aparatul nu funcţionează demontaţi placa de oprire din nou şi repetaţi procesul Acest aparat nu necesită întreţinere SFATURI PRIVIND ELIMINAREA Produsele noastre sunt livrate în ambalaje optimizate Acestea sunt alcătuite din materiale care nu contaminează şi care trebuie predate serviciului local de colectare a deşeurilor ca materii prime secundare Înainte de a arunca un a...

Page 23: ...ﺘﺒﺎﻩ ﻭﻳﺠﺐ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻥ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻤﺎ ﻭﺻﺤﻴﺢ ُﺤﻜﻢ ﻣ ﻧﺤﻮ ﻋﻠﻲ ُﺴﺘﺪﻳﺮ ﻤ ﺍﻟ ﻓﻘﻲ ُ ﺃ ﺗﺠﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻜﻴﻦ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺴﻜﻴﻦ ﺳﻘﻮﻁ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ 11 ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺑﻀﺒﻂ ﺫﻟﻚ ﻭﻳﺠﺮﻱ ﺍﻟﻤﺤﺎﺫﻱ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻟﻮﺡ ﺑﻨﺰﻉ ﻗﻢ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻓﻲ ﺑﺈﺩﺍﺭﺗﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻟﻮﺡ ﺑﻨﺰﻉ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻭﻫﻨﺎ 0 ﺑﺼﻔﺮ ﺇﻟﻴﻪ ُﺸﺎﺭ ﻤ ﺍﻟ ﺍﻟﻤﺤﺎﺫﻱ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻟﻮﺡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻭﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺿﺒﻂ ً ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺍﻟﻤﺤﺎﺫﻱ ﻋﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ...

Page 24: ...ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺴﻠﻚ ﺿﺮﺭ ﻟﺤﻖ ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺃﺣﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﺇﻻ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﺔ ﻳﺠﺐ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻣﺆﻫﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﺰ ﺷﺨﺺ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺃﻭ ﻟﻪ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻭﻻ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺃﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﻮﻉ ﻳﺠﻨﺒﻜﻢ ﻫﺬﺍ ﺃﻥ ﺣﻴﺚ ﺃﺣﺪ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﺇﻻ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺇﺻﻼﺣﺎﺕ ﺃﻱ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻟﻨﺎ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺑﺈﺗﻼﻑ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻭﻳﺠﺐ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺃﻥ ﻭﺇﻟﻰ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺣﺎﺩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺳﻜﻴﻦ ﺇﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﺒﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﻟﺒﺮﻫﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻘﻄﻴﻊ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء...

Page 25: ...100 recycled paper BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 100 recycled paper 18 11 ...

Reviews: