background image

  Doc.  82892A  – Rev. 10/05/18 

 2 / 8   

 

                      DIS. 17452/i 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Item  ELENCO PARTI 

PART LIST 

LISTE DES PIÈCES 

TEILLISTE 

LISTAS DE LAS 

PARTES 

Nr. 

1  

A t t u a t o r e  

A c t u a t o r  

V é r i n  

A n t r i e b  

A c c i o n a d o r  

1  

2  

S t a f f a  
d ’ e s t r e m i t à  

F r o n t - b a c k  
f i t t i n g   b r a c k e t  

E t r i e r  
d ’ e xt r é m i t é  

E n d k o n s o l e  

E s t r i b o   d e l  

e xt r e m o  

1  

3  

C o n n e t t o r e  

C o n n e c t o r    

C o n n e c t e u r  

F l ü g e l b o c k  

C o n e c t o r  

1  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
Opzionale – Optional - Optional – Zusatz – Opcional

 

2 a  

S t a f f a  
p o s t e r i o r e  

B a c k   f i t t i n g  
b r a c k e t  

E t r i e r   p o s t é r i e u r   H i n t e n k o n s o l e  

E s t r i b o  

p o s t e r i o r  

4  

K i t   r i d u z i o n e  
c o r s a  

K i t   t o   r e d u c e  
t h e   s t r o k e    

B a g u e   f i n   d e  
c o u r s e  

H u b b e g r e n z e r  

K i t   p a r a   r e d u c i r  

e l   r e c o r r i d o  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

1

 

2

 

3

 

2

 

602.

44

 

Ø

 3

4

 

6

1

 

 520 (corsa-stroke-course-hub-recorrido 180); 640 (corsa-stroke-course-hub-recorrido 300)  

2a: Part. 35679P

2a: Part. 35679P

2a: Part. 35679P

2a: Part. 35679P

    

C O L L EG AM EN T O   EL ET T R I C O - EL EC T R I C   C O N N EC T I O N - B R AN C H EM EN T   EL EC T R I Q U E 

- EL EK T R I SC H ER   AN SC H L U SS  -   C O N EXI Ó N   EL ÉC T R I C A

 

4: Part. 40735V

4: Part. 40735V

4: Part. 40735V

4: Part. 40735V

    

Retro del pulsante - Push button rear - Arrière de bouton de 

poussée - Rückdrucktaste - Parte posterior del botón de 

 

----    

    

24 Vdc

24 Vdc

24 Vdc

24 Vdc    

+

+

+

+

    

BLU – BLUE – BLEU 
BLAU - AZUL

 

MARRONE – BROWN – MARRON 
BRAUN - MARRÓN

 

A = APRE – OPEN – OUVRE – AUF – APERTURA 
C = CHIUDE – CLOSE – FERME – ZU - CIERRE

 

 

    

----

    

A

 

+

+

+

+

    

----

    

24 Vdc

24 Vdc

24 Vdc

24 Vdc    

Escluso – Not included – Non fourni – Ausgescholssen – No incluido

 

C

 

Summary of Contents for “ULYSSES”

Page 1: ... lbs Assorbimento nominale Nominal current absorption Absortion courant Stromaufnahme Absorción nominal 1 A Grado di protezione Protection class Protection Schutzart Grado de protección IP 65 Fattore di servizio Time Rating Facteur de service Einschaltdauer Factor de servicio 30 1 SERRAMENTI A SPORGERE TOP HINGED WINDOWS FENÊTRE PROJECTANTES KLAPPFLÜGEL VENTANAS DE APERTURA AL EXTERIOR 2 CUPOLE SK...

Page 2: ...se Hubbegrenzer Kit para reducir el recorrido 1 2 3 2 602 44 Ø 34 61 520 corsa stroke course hub recorrido 180 640 corsa stroke course hub recorrido 300 2a Part 35679P 2a Part 35679P 2a Part 35679P 2a Part 35679P COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRIC CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA 4 Part 40735V 4 Part 40735V 4 Part 40735V 4 Part 40735V Retro del pulsante Push...

Page 3: ... ISTRUZIONI DI MONTAGGIO L attuatore può essere installato utilizzando uno dei seguenti Kit con staffa di estremità Part 2 inclusa la staffa viene fissata nei fori situati all estremità anteriore posteriore del profilato dell attuatore con staffa posteriore Part 2a alternativa cod 35697P COLLEGAMENTO ELETTRICO Effettuare il collegamento elettrico attenendosi agli schemi di pag 2 WARNING The follow...

Page 4: ...ories suivants étrier d extrémité Part 2 inclus l étrier doit étre fixé dans les trous situés à l exstrémité antérieure postérieure du profil du verin étrier postérieur Part 2a exclus cod 35697P BRANCHEMENT ELECTRIQUE Effectuer le branchement électrique selon les schémas pag 2 VORSICHT diese Bedienungsanweisung enthält wichtige Sicherheitsvorschriften Vor der Montage die Bedienungsanweisung vor al...

Page 5: ...an el completo desplazamiento de apertura y de cierre las instalaciones eléctricas existentes sean conformes a las normas vigentes la alimentación eléctrica tenga las características indicadas en los datos técnicos del accionador En el caso de que el cerramiento sea accesible a una altura de tierra menor de 2 5 mt dote al sistema de mando de una parada de emergencia próximo al cerramiento mismo y ...

Page 6: ...linons toute responsabilité sauf le remplacement ou la réparation dans les délais et aux conditions indiqués des pièces défectueuses en cas de fonctionnement incorrect de nos produits quand leur fonctionnement manqué ou défectueux est attribuable à une installation incorrecte ou à une utilisation négligente ou incorrecte COMMENT ELIMINER CE PRODUIT Une élimination conforme aux instructions aidera ...

Page 7: ...Doc 82892A Rev 20 09 16 7 8 DIS 17452 g ...

Page 8: ...Doc 82892A Rev 20 09 16 8 8 DIS 17452 g ...

Reviews: