background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

AVERTISSEMENT!       
Afin  de  réduire  le  risque  de  blessures  graves  ou  de  dommages 

à  l’équipement,  lire 

toutes les instructions ci-

dessous avant d’assembler et d’utiliser l’abri-soleil. Le défaut 

de suivre ces avertissements peut provoquer des blessures graves voire mortelles.               

                         

 

• 

Gardez  les enfants et les animaux de compagnies  loin de l’aire d’assemblage.  Les enfants et  les animaux devraient être 
surveillés pendant l’assemblage de l’abri-soleil. 

• 

L’abri-soleil dot être assemblé à une distance d’au moins  6 pi (2 m) de tout obstacle comme une clôture, un garage, des 

branches surplombantes, une corde à linge ou des fils électriques. Consultez les bureaux municipaux de votre région pour 

les exigences spécifiques.        . 

• 

Ce produit a été fabriqué pour un usage domestique extérieur, c.-à-

dire à des fins de décoration et d’ombrage. 

• 

Installez l’abri-soleil au niveau du sol. Des piquets sont fournis pour fixer l’abri-soleil au sol. N’assemblez pas l’abri-soleil sur 

un sol sablonneux, boueux ou meuble, qui ne convient pas à l'ancrage des piquets. Si vous souhaitez fixer 

l’abri-soleil sur 

une terrasse en bois ou une surface de béton, utilisez des piquets conçus pour ces surfaces (piquets non compris). 

• 

Certaines pièces peuvent avoir des bords tranchants. Portez des gants de protection si nécessaire pendant l’assemblage. 

• 

Cette unité est lourde. N'assemblez PAS 

cet article seul. Veillez à ce qu’il y ait un nombre suffisant de mains-d’œuvre pour 

assembler ou déplacer 

l’abri-soleil. 

• 

Vérifiez chaque écrou et boulon périodiquement et resserrez au besoin. 

• 

Bien que cet abri-soleil soit conçu pour résister au vent uniquement grâce aux pieux fournis, dans les endroits exposés au 

temps violent, fixez 

l’abri-soleil à une terrasse en bois ou en béton . Autrement, envisagez d'utiliser des fondations. 

• 

Retirez l’eau accumulée sur le toit immédiatement, ou démontez l’abri-soleil afin d'éviter de l'endommager. 

• 

La neige do

it être enlevée régulièrement lors d’une tempête, enlevez la neige du toit lorsque la quantité atteint 10 cm (4 po). 

Pour prévenir les dommages, utilisez un râteau en plastique pour retirer 

l’excès de neige et l’accumulation de glace du toit et 

restez loin 

afin d’éviter la chute de débris. 

• 

DÉMONTEZ TOUJOURS 

l’abri-soleil avant l’arrivée de forts vents, car il s'agit d'une construction semi-permanente qui n’est 

pas conçue pour résister aux conditions météorologiques extrêmes, notamment les vents violents, la forte pluie et la neige 

abondante. 

• 

Informez-

vous  sur  la  réglementation  provinciale  et  locale  avant  d’effectuer  l’achat.  Certaines  autorités  peuvent  exiger  un 

permis pour l’installation et l’utilisation d'un abri-soleil. Certaines procédures particulières peuvent être requises dans votre 

secteur. 

PRÉCAUTION :

 

• N'utilisez ou ne restez PAS à l’intérieur de l’abri-soleil lors de conditions extrêmes (par. ex, des orages, des vents violents, du 

grésil,  de  la  neige  abondante,  etc.)  Dans  de  telles  conditions,  il  pourrait  basculer  et  causer  des  blessures  sérieuses  aux 
occupants. Tout dommage ou toute blessure découlant de ce fait n’est pas couvert par la garantie. 
• N'installez PAS l’abri-soleil à côté d’un arbre ou d'un toit incliné. La neige et la glace peuvent glisser sur l’abri-soleil et causer 

son effondrement. 
• N'utilisez ou n'entrez PAS dans l’abri-soleil si les conditions suivantes ou semblables sont présentes : 

1. Un mouvement visible du cadre, des panneaux du toit, ou un affaissement du toit. 

2. Des craquements ou des bruits 

audibles provenant de l’abri-soleil. 

3. Des fissures, des fractures ou une anomalie du cadre ou des panneaux du toit. 

4. Des fixations manquantes ou endommagées. 
• Ne suspendez PAS de poids lourd au toit ou au cadre. 
• Ne posez PAS d’échelle contre l’abri-soleil ou ne l'utilisez pour grimper sur le toit. 
• Gardez loin des sources de chaleur ou de flamme. 
•Si l’abri-soleil n’est pas utilisé pour une longue période de temps (par. ex, pendant l’hiver), démontez-le et remisez-le dans un 

endroit propre et sec. 

Summary of Contents for 38115215

Page 1: ...Model Mod le 38115215 DOME GAZEBO Operators Manual p 2 ABRI SOLEIL EN FORME DE D ME Guide de l utilisateur p 10...

Page 2: ...roof Remove accumulated water on the roof immediately or disassemble the gazebo in order to avoid damages DO NOT remove snow from inside the gazebo by pushing on the fabric Use a snow rake from the o...

Page 3: ...s is not a defect and thus not covered by the warranty To minimize this condition we recommend care when assembling and handling the product to prevent scratching the paint Should any scratch or damag...

Page 4: ...7 F 2 Middle beam down connector P10834A0110 7 G 4 Curved beam down tube P10315B0110 7 H 4 Large top connector P10117B0110 7 I 1 Small top curved beam P10254A0110 7 J 4 Small top connector P10118B0110...

Page 5: ...is required is a screwdriver a hammer and two ladders of at least 8 ft 2 5 m high not included For your safety DO NOT assemble this item alone Four people or more are required for a smooth and safe i...

Page 6: ...long side right beam B2 to the long side left beam B1 with a bolt CC flat washer BB and nut DD Repeat this step for the short beam Fig 3 Attach the beam to the post A with a bolt CC and flat washer B...

Page 7: ...ut 8 EE H09040C11 M6 40 screw 8 Fig 4 Attach the middle beam down connector G to the beam with a bolt CC and flat washer BB Fig 5 Attach the long mosquito net rail N to the long side beam attach the s...

Page 8: ...ved beam D into the curved beam down tube H Fig 10 Attach the curved beam down tube H to the U chip of the post A with a screw EE flat washer BB and nut DD Fig 9 Insert one side of the curved beam D i...

Page 9: ...ro straps Fig 16 Hang the mosquito nets T and curtains U onto the long mosquito net rails N and short mosquito net rails O with plastic rings FF Hardware Pack 3 Part Part Number Description Quantity I...

Page 10: ...l endommager La neige doit tre enlev e r guli rement lors d une temp te enlevez la neige du toit lorsque la quantit atteint 10 cm 4 po Pour pr venir les dommages utilisez un r teau en plastique pour r...

Page 11: ...uvert par la garantie Pour minimiser cet effet nous recommandons un soin particulier lors du montage et de la manipulation du produit afin d viter d gratigner la peinture En cas d gratignure ou de dom...

Page 12: ...ieu P10488A01107 F 2 Connexion centrale de la poutre P10834A01107 G 4 Tube inclin de la poutre P10315B01107 H 4 Connexion du grand toit P10117B01107 I 1 Poutre inclin e du petit toit P10254A01107 J 4...

Page 13: ...vis un marteau et deux chelles d au moins 2 5 m 8 pi de hauteur non fournis Pour votre s curit N ASSEMBLEZ PAS cet article seul Quatre personnes ou plus seront requises pour une installation facile et...

Page 14: ...le droite longue B2 la poutre lat rale gauche longue B1 avec un boulon CC une rondelle plate BB et un crou DD R p tez cette tape pour les poutres courtes Fig 3 Connectez la poutre au poteau A avec un...

Page 15: ...ou M6 8 EE H09040C11 Vis M6 40 8 Fig 4 Fixez la connexion centrale des poutres G aux poutres avec un boulon CC et une rondelle plate BB Fig 5 Fixez le rail long du moustiquaire N la poutre lat rale du...

Page 16: ...n e D dans le tube inf rieur de la poutre inclin e H Fig 10 Fixez le tube inf rieur de la poutre inclin e H la connexion inf rieure du poteau A avec une vis EE une rondelle plate BB et un crou DD Fig...

Page 17: ...r des tubes des poutres inclin es H puis fixez les coins en place l aide des bandes Velcro Fig 16 Accrochez le moustiquaire T et les rideaux U sur les rails longs du moustiquaire N et sur les rails co...

Page 18: ...ct specifications without prior notice Garantie Merci d avoir achet ce produit UBERHAUS Ces produits ont t con us pour r pondre des normes de haute qualit tr s strictes et sont garantis pour usage dom...

Reviews: