background image

Pool Filter 300  - Pool Filter Set  300-2,5 m³/h  

5

El tiempo de filtraje debe adaptarse a las condiciones climáticas y a la frecuencia con que se utilice la piscina.
En la época en que se utilice la piscina, es necesario poner en funcionamiento el sistema de filtraje durante un tiempo suficiente para garantizar, al menos, el cambio y la limpieza del 
volumen de agua. 
(2)  Controle regularmente el nivel del agua de la piscina y la presión de funcionamiento del sistema de filtraje. 
(3)  Limpie regularmente los cestos prefiltro del skimmer y de la bomba.
(4)  Procure renovar la arena del filtro cada dos años aproximadamente. 
(5)  Desmontaje de los filtros de succión. Puede suceder que un filtro de aspiración resulte deteriorado al montarlo o con el uso posterior. El efecto esencial visible es la entrada de arena  
 en la piscina a través de la función de transporte. En este caso, es necesario sustituir el filtro de aspiración deteriorado. Para ello debe proceder del modo siguiente: 
   -  Extraiga el filtro de arena.
   -  Realice un barrido breve del filtro para facilitar el desmontaje de los filtros de aspiración.
   -  Gire el filtro de aspiración ¼ de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para sacarlo de su carcasa. Repita el proceso para cada filtro de aspiración afectado. 
   -  Sustituya el filtro de aspiración y vuelva a montar el sistema de filtraje en orden inverso.

HIBERNACIóN

Con el fin de evitar cualquier riesgo derivado de heladas, es importante vaciar el filtro.
1- Desenrosque el tapón de vaciado situado en la parte inferior del depósito y retire la válvula, con el fin de airear el filtro durante el periodo invernal.
ATENCIÓN: SI SE VACÍA EL FILTRO SIN CREAR NINGUNA ENTRADA DE AIRE EN LA PARTE SUPERIOR, PUEDE DAÑARSE IRREMEDIABLEMENTE EL DEPÓSITO.
2- Ponga la palanca de la válvula en la posición de “INVIERNO” con el fin de evacuar el agua y dejar la válvula en esta posición.
3- Vacíe la bomba de conformidad con las instrucciones de servicio del fabricante.

                           MANTENIMIENTO

ATENCIóN: Interrumpa siempre la alimentación de corriente eléctrica antes de iniciar los trabajos de cuidado y de mantenimiento de los aparatos.

1. Hibernación

Tan pronto como la estación de baño haya pasado, debe guardarse el aparato en un lugar seco y protegido de la intemperie.
(1)  Realice un último barrido para limpiar la arena de cuarzo.
(2)  Retire los tubos flexibles y sitúe la palanca de la válvula a la posición “INVIERNO” (“WINTER”) para poder vaciar el agua, y deje la válvula en esta posición.
(3)  Vacíe ahora el depósito a través del tapón de vaciado situado en la parte inferior del tanque. Tan pronto como el agua del aparato se haya vaciado completamente, retire con  
 cuidado los restos de arena de cuarzo. A continuación vuelva a poner el tapón vertedor para que la rosca no resulte deteriorada.
(4)  Vacíe la bomba de conformidad con las instrucciones de servicio del fabricante.
(5)  Antes de que vuelva a poner en funcionamiento el aparato en la próxima temporada de baño, debe asegurarse de que el filtro esté correctamente llenado, es decir, que no tenga  
 aire en su interior.

2. Mantenimiento de la bomba

Las bombas de piscina están diseñadas para funcionar con un mínimo de operaciones de mantenimiento. De todos modos, el uso diario de los aparatos hace inevitable a la larga el des-
gaste y el deterioro de determinados componentes. Para realizar cualquier tipo de trabajo de mantenimiento en la bomba, póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante. 
Los trabajos eléctricos de mantenimiento o de reparación deben ser realizados exclusivamente por una empresa reconocida, especializada en electricidad.

  

  

   SOLUCIóN DE PROBLEMAS 

Este aparato y sus instrucciones están especialmente diseñados para una utilización privada, sin necesidad de ninguna intervención profesional, salvo en casos excepcionales. Aquí 
presentamos los problemas y las causas que pueden surgir con el paso de los años durante el servicio del sistema de filtraje y que usted mismo puede solucionar. En caso de dudas 
acerca de la garantía o del servicio de asistencia, póngase en contacto con su distribuidor.

  

  

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIóN

Pérdida de agua

Mala conexión entre las entradas y los tubos flexibles.

Verificar que en los empalmes, la conexión y la posición sean 
correctas. Si es necesario, obturar con cinta de teflón y apretar 
las abrazaderas

Una vez puesto en marcha el filtro, no sale agua de la tobera de 
retorno

La válvula no está en la posición de filtraje (FILTER).

Desconectar el aparato y situar la válvula en la posición correcta

El aparato se encuentra por encima del nivel del agua y por eso 
se ha vaciado.

Situar el filtro en una posición correcta y llenarlo

La tapa de aspiración o el tapón están bloqueando el skimmer.

Quitar la tapa de aspiración o el tapón del skimmer.

 

31

Debe adaptarse el tiempo de filtrado a las condiciones climatológicas y a la frecuencia de uso de la piscina. En la época del año en la que se usa la piscina, el sistema de filtrado debe ponerse en 
funcionamiento obligatoriamente todos los días durante un período de tiempo suficiente como para asegurar al menos una renovación completa/la limpieza del volumen de agua.
(2) Compruebe regularmente el nivel del agua de la piscina y la presión de servicio del sistema de filtrado.
(3) Limpie regularmente las cestas de los prefiltros del skimmer y de la bomba.
(4) asegúrese de renovar la arena del filtro aproximadamente cada dos años.
(5) Desmontaje del tubo ascendente con distribuidor de agua (1 componente). Puede ocurrir que el distribuidor de agua sea dañado, o bien durante el montaje del filtro o durante el uso posterior. El 
principal efecto visible es la introducción de la arena en la piscina mediante la función de bombeo. En este caso es necesario cambiar el componente dañado.
Para ello debe hacer lo siguiente:
   

- Extraiga el tubo ascendente con distribuidor de agua.

   

- Enjuague brevemente el filtro para facilitar el desmontaje.

   

- Reemplace el tubo ascendente con distribuidor de agua y vuelva a montar la instalación de filtrado en orden inverso.

Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd   31

Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd   31

28.05.21   14:37

28.05.21   14:37

Summary of Contents for Pool Filter 300

Page 1: ...P Poo ool lFilter Filter Pool Filter 300 Pool Filter 300 Pool Filter Set 300 Pool Filter Set 300...

Page 2: ......

Page 3: ...ll not be used by persons with limited physical sensory or mental abilities or persons with insufficient knowledge and experience unless a person who is responsible for their safety supervises such pe...

Page 4: ...ainers from the falling sand 2 Make sure that the central pipe is properly in line with the upper opening 3 Delicately pour in the first bag of sand in order not to upset the central pipe 4 Check that...

Page 5: ...filter The more the filter is clogged the greater the pressure The pressure gauge is provided with a removable arrow making it possible to indicate the pressure rating Beyond 0 5 bar of overpressure...

Page 6: ...through the filter per hour m h at an approx water temperature of 21 C If the filtration system runs for longer than four hours it requires two hours to rest Be careful to observe this as it will prol...

Page 7: ...en Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Pumpenf llung F llen Sie den Pumpentank vor dem Starten mitWasser Das ka...

Page 8: ...e date of purchase The original purchasing proof must be presented for claims under this guarantee The guarantee does not cover complaints caused by assembly and or operating faults insufficient care...

Page 9: ...oduktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Anschlussvorschriften Installation Die Pumpe ist horizontal zu installieren befestigt mit Bo...

Page 10: ...hieben 4 Die richtige Position des mittleren Schlauchs kontrollieren benutzen Sie hierf r dasVentilTop um die Ausrichtung des Ganzen zu kontrollieren Das Ansaugr hrchen des berdruckschlauches ber dem...

Page 11: ...BAUENSIENIEMALSZUBEH RAUS WENNDERFILTERUNTERDRUCKSTEHT 11 11 1 FILTERUNG Stellen Sie das Ventil auf die Position FILTERN Starten Sie die Pumpe Jetzt wird dasWasser durch die Sandlage gefiltert Anmerk...

Page 12: ...n m3 h bei einerWassertemperatur von rund 21 C ab Bei l ngeren Filterzeiten ist darauf zu achten dass die Pumpe nach 4 Stunden Laufzeit f r zumindest 2 Stunden ausgeschaltet wird Damit verl ngern Sie...

Page 13: ...schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Wartung Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder...

Page 14: ...normalerVerschlei Ver nderungen berarbeitungen Besch digungen aufgrund von Unachtsamkeit Fremdeinwirkung Anwendungsbereiche f r die das Produkt nicht ausgelegt ist oder komplett oder teilweise demont...

Page 15: ...erw nschte Ger usche undVibrationen zu verhindern Poolmax Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufige selbstansaugende Kreiselpumpen welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen z...

Page 16: ...s goed is uitgelijnd Zorg ervoor dat het rooster van anti overdrukbuis boven het zand blijft uitsteken 5 Vul het reservoir met de rest van het zand maar ga niet hoger dan 2 3 van de hoogte van het res...

Page 17: ...n Deze druk is een indicatie van de verzadigingsgraad van het filter Hoe vuiler het filter hoe hoger de druk De manometer heeft een afneembare pijl om de nominale druk aan te geven Zodra de overdruk m...

Page 18: ...oorstroomhoeveelheid door het filter in m3 h bij een watertemperatuur van 21 C Bij langere filtertijden moet u erop letten dat de pomp na 4 uur draaitijd minstens 2 uur uitgeschakeld wordt Hiermee ver...

Page 19: ...ontroleren indien nodig metTeflontape afdichten en de klemmen aanhalen Na het in gebruik nemen van het filter komt er geen water uit de terugloopkop De klep bevindt zich niet in de stand filtering FIL...

Page 20: ...ufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Garantie Wir garantieren dieses Produkt f r zwei Jahre gegen nachweisliche Material und H...

Page 21: ...ntation est endommag il doit tre remplac par une personne qualifi e afin d viter tout danger N utilisez jamais le c ble pour porter la pompe et ne tirez pas sur le c ble Couper l alimentation lectriqu...

Page 22: ...ur contr ler l alignement de l ensemble Maintenir la cr pine du tube anti surpression au dessus du sable 5 Verser la quantit de sable restante sans toutefois d passer les 2 3 de la hauteur de la cuve...

Page 23: ...st muni d une fl che amovible permettant d indiquer la pression nominale Au del de 0 5 bar de surpression proc der au lavage du filtre 3b MISE EN SERVICE La premi re op ration consiste enlever toutes...

Page 24: ...e votre piscine en m et le d bit de la pompe en m h avec une temp rature de l eau d environ 21 C Lorsque les dur es de filtration sont longues il faut veiller ce que la pompe soit arr t e au moins 2 h...

Page 25: ...r jederWartung oder Reinigung ab Pumpenf llung F llen Sie den Pumpentank vor dem Starten mitWasser Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen Bei mitWasser gef llten Pumpentank beginnt die Pumpe...

Page 26: ...de fabrication de 2 ans sur ce produit Les r parations sous garantie ne peuvent tre effectu es que par un ser vice apr s vente autoris Le ticket de caisse original doit tre joint comme preuve d achat...

Page 27: ...Fundament um unerw nschte Ger usche undVibrationen zu verhindern Poolmax Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufige selbstansaugende Kreiselpumpen welche zum Betrieb mit Schwimmbeckene...

Page 28: ...el fin de controlar la alineaci n del conjunto Mantenga el filtro de aspiraci n del tubo flexible regulador de la sobrepresi n por encima de la arena 5 Vierta dentro la arena restante sin que sobrepa...

Page 29: ...ue permite indicar la presi n nominal Si hay un exceso de presi n por encima de 0 5 bar es necesario lavar el filtro 3b PUESTA EN SERVICIO La primera operaci n consiste en quitar todo el polvo conteni...

Page 30: ...l volumen de agua de su piscina en m3 y el caudal que pasa a trav s del filtro en m3 h a una temperatura del agua de alrededor de 21 C Si el tiempo de filtraje es prolongado tras 4 horas de funcionami...

Page 31: ...Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Wartung Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung...

Page 32: ...de elaboraci n o de material Las reparaciones bajo garant a solamente deber n ser realizadas por un servicio t cnico autorizado Como comprobante deber entregarse el resguardo original de la compra Es...

Page 33: ...recchi e o pregiudicarne il funzionamento 33 Poolmax Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufige selbstansaugende Kreiselpumpen welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen z B Fil...

Page 34: ...e l allineamento dell apparecchio Mantenere la succhieruola del tubo anti sovrapressione sotto la sabbia 5 Versare la sabbia restante senza per superare i 2 3 dell altezza del serbatoio 6 Togliere il...

Page 35: ...mette d indicare la pressione nominale Oltre i 0 5 bar di sovrappressione procedere al lavaggio del filtro 3b INSTALLAZIONE La prima operazione consiste nel rimuovere tutta la polvere contenuta nella...

Page 36: ...dell acqua della piscina in m3 rispetto alla quantit di flusso attraverso il filtro in m3 h ad una temperatura dell acqua di circa 21 C In caso di tempi di filtraggio pi lunghi la pompa si deve spegne...

Page 37: ...ufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Wartung Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Pumpenf llu...

Page 38: ...g oder Reinigung ab Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Pumpenf llung F llen Sie den Pumpentank vor dem Starten mitWasser Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfol...

Page 39: ...aar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Outside Livin...

Page 40: ......

Reviews: