background image

Προβολείς βυθιζόμενοι στο νερό 

Τα MultiBright 3 x 10 und 20 LEDs είναι σε θέση να χρησιμοποιούνται για τον φωτισμό των υδατο-διακοσμητικών σας τόσο μέσα στη 

λιμνούλα σας όσο και στο περιβάλλον τριγύρω της.

Τα MultiBright 20 και MultiBright 35 θα έπρεπε να χρησιμοποιούνται μόνο ως βυθιζόμενοι στο νερό προβολείς.

Πριν να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, σας παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσεως προσεκτικά.

Οδηγίες χρήσεως

Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης ή αποσυναρμολόγησης της συσκευής, καθώς επίσης κατά τη συντήρησή της να διακόπτετε πάντα 

την παροχή ρεύματος. Μη συνδέσετε τον φωτισμό MultiBright, εάν η παροχή ρεύματος δεν αντιστοιχεί στις προδιαγραφές του προϊόντος. 

Εν ανάγκη, ενημερωθείτε περί των προδιαγραφών σύνδεσης από τον προμηθευτή σας ρεύματος επί τόπου. Ο φωτισμός MultiBright πρέπει 

να συνδεθεί σε έναν γειωμένο ρευματοδότη, του οποίου το ηλεκτρικό κύκλωμα διαθέτει έναν διακόπτη γείωσης (προστατευτικός διακόπτης 

Fi/30mA). Περαιτέρω πληροφορίες λαμβάνετε από τον ηλεκτρολόγο σας επί τόπου. Για τα MultiBright να χρησιμοποιείτε πάντα έναν 

μετασχηματιστή ασφαλείας IP X4 για εξωτερικούς χώρους. Ο ρευματοδότης για τον μετασχηματιστή θα έπρεπε να είναι τουλάχιστον 3,5 

μέτρα μακριά από τη λιμνούλα. Μια αντικατάσταση των καλωδίων ρεύματος δεν είναι δυνατή. Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο, δεν μπορεί να 

χρησιμοποιείται πλέον η συσκευή. 

ΠΡΟΣΟΧΗ! Για τη χρήση του φωτιστικού MultiBright 3 x 10 έξω από τη λιμνούλα, σας παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τη λάμπα των 5 βατ 

που παραδίδεται μαζί, αντί αυτή των 10 βατ, ώστε να αποτρέπεται μια υπερθέρμανση.

Εγκατάσταση

MultiBright 3 x 10

Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να το εγκαταστήσετε:

1.   Μοντάρισμα στην καλυπτήρια πλάκα PE μέσω κοχλίωσης μέσα στην εσοχή του σωλήνα, στις παρυφές.

2.   Βίδωμα του προβολέα πάνω στον πείρο στερέωσης επί του εδάφους, ο οποίος χώνεται κατόπιν στο χώμα.

MutliBright 20 / 35 / 20 LEDs

Τα MultiBright 20 / 20 LEDs μπορούν να στερεώνονται με τον συγκρατητήρα προβολέα στην αντλία του σιντριβανιού. Επίσης δυνατόν είναι 

το μοντάρισμα του προβολέα πάνω στον πείρο στερέωσης επί του εδάφους, ο οποίος χώνεται κατόπιν στο χώμα.

Με τον συγκρατητήρα εγκατάστασης πολλαπλής χρήσεως μπορείτε να μοντάρετε το MultiBright 35 στον πυθμένα της λιμνούλας ή πάνω σε 

μία πλατφόρμα μέσα στη λιμνούλα.

Αλλαγή των μέσων φωτισμού

1.   Βγάλτε το βύσμα του μετασχηματιστή ασφαλείας από την μπρίζα.

2.   Απομακρύντε τυχόν υπάρχοντα υπόλοιπα νερού από την επιφάνεια του προβολέα.

3.1 MultiBright 3 x 10 / 20 / 20 LEDs: ξεβιδώστε τον δακτύλιο στον προβολέα.

3.2 MultiBright 35: ξεβιδώστε τους κοχλίες και αφαιρέστε το κάλυμμα του προβολέα.

4.   Απομακρύντε προσεκτικά το γυάλινο κάλυμμα του προβολέα.

5.   Αντικαταστήστε τη λάμπα αλογόνου (μην την πιάσετε με τα δάκτυλά σας!) ή τη φωτοδίοδο.

6.   Στεγνώστε το τζάμι και τον δακτύλιο του προβολέα προσεκτικά και τοποθετήστε πάλι και τα δύο. Συγχρόνως, προσέχετε παρακαλώ να 

βρίσκεται ο δακτύλιος στεγανοποίησης στη σωστή θέση!

Μοντάρισμα ενός χρωματιστού δίσκου (μόνο MultiBright 20 και MultiBright 20 LEDs)

Ξεβιδώστε τον δακτύλιο του προβολέα και τοποθετήστε τον χρωματιστό δίσκο πάνω στο γυάλινο κάλυμμα. Προσέξτε να είναι σωστά 

τοποθετημένος ο δακτύλιος στεγανοποίησης. Τοποθετήστε πάλι τον δακτύλιο του προβολέα και βιδώστε τον με το χέρι σφιχτά.

Καθαρισμός

Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες περί της αντικατάστασης της λάμπας αλογόνου. Χρησιμοποιείτε μόνο νερό και μία μαλακιά 

βούρτσα. Προσέξτε να μη διεισδύσει καμιά υγρή ουσία μέσα στον προβολέα.

Επισκευές

Μια επισκευή δεν είναι δυνατή, όταν πάθει βλάβη το καλώδιο, το περίβλημα ή ο μετασχηματιστής. Σε αυτή την περίπτωση μη 

χρησιμοποιείτε πλέον το προσβεβλημένο εξάρτημα και να το δώσετε προς διάθεση.

Εγγύηση

Γι’ αυτό το προϊόν σας παρέχουμε μια εγγύηση 2 ετών για αποδεδειγμένα υλικά και κατασκευαστικά ελαττώματα, η οποία ισχύει από 

την ημερομηνία αγοράς. Για τη διεκδίκηση της εγγύησης πρέπει να προσκομιστεί η πρωτότυπη απόδειξη ως τεκμήριο αγοράς. Τα μέσα 

φωτισμού, καθώς επίσης όλα τα παράπονα, των οποίων τα αίτια ανάγονται σε λανθασμένη συναρμολόγηση, λάθος χειρισμό, ελλιπή 

φροντίδα, επίδραση πάγου, αδέξιες προσπάθειες επισκευής, εφαρμογή βίας, αλλότρια υπαιτιότητα, υπερφόρτιση, μηχανικές ζημιές 

ή επίδραση ξένων σωμάτων, δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Από την εγγύηση δεν καλύπτονται επίσης όλες οι αξιώσεις για ζημιές 

εξαρτημάτων ή/και για προβλήματα, των οποίων τα αίτια ανάγονται σε λειτουργική φθορά.

Προστασία περιβάλλοντος

Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να εξουδετερώνονται με τα οικιακά απορρίμματα. Σας παρακαλούμε να δώσετε την παλιά σας 

συσκευή στο σημείο περισυλλογής τής περιοχής σας. Περαιτέρω πληροφορίες λαμβάνετε από το εμπορικό σας κατάστημα ή την 

εταιρεία που ασχολείται με τη διάθεση των απορριμμάτων σας.

8

  MultiBright 3 x 10 / 20 /20 LEDs / 35 

2

2

Summary of Contents for MultiBright 20

Page 1: ...MultiBright 3x10 20 35 20 LEDs ...

Page 2: ...0VAC 50 Hz 230VAC 50 Hz 230VAC 50 Hz 230VAC 12VAC 36VA IP X4 230VAC 12VAC 20VA IP X4 230VAC 12VAC 12VA IP X4 230VAC 12VAC 36VA IP X4 Halogen MR 11 10 watt Halogen MR 16 20 watt LED MR 16 20 LEDs Halogen MR 16 35 watt Halogen MR 11 5 watt Halogen MR 16 20 watt LED MR 16 20 LEDs Halogen MR 16 35 watt 3 x 5 m 5 m 10 m 5 m max 1 m max 1 m max 1 m max 1 m TRAFO COOL BEAM 2 ...

Page 3: ...t ring again and screw tight by hand Cleaning Please follow the instructions for the replacement of the halogen lamp Employ only water and a soft brush Ensure no liquid penetrates the floodlight Repairs If cable housing or transformer are damaged no repair is possible You may no longer employ the affected part and you must dispose of it Guarantee We grant you a guarantee of 2 years on this product a...

Page 4: ... Sie den Scheinwerferring wieder an und schrauben Sie ihn mit der Hand fest an Reinigung Bitte folgen Sie den Anweisungen für die Auswechslung der Halogenlampe Verwenden Sie nurWasser und eine weiche Bürste Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in den Scheinwerfer dringt Reparaturen Wenn Kabel Gehäuse oderTransformator beschädigt sind ist keine Reparatur möglich Sie dürfen das betroffeneTeil dan...

Page 5: ...lfde handelingswijze uit als bij het wisselen van de lamp Gebruik uitsluitend water en een zachte borstel Let er op dat geen vocht in de schijnwerper binnendringt Reparatie Bij beschadiging van de kabel behuizing of de trafo is het niet mogelijk deze te repareren Het onderdeel dient u dan niet meer te gebruiken en te vernietigen Garantie Voor dit product geven wij u een garantie van 2 jaar voor be...

Page 6: ...observer les instructions pour le remplacement d une lampe halogène N utilisez que de l eau et une brosse souple Veillez à ce que de l eau ne s infiltre pas dans le projecteur Réparations Si le câble le boîtier ou le transformateur est endommagé aucune réparation n est possible Vous n avez pas le droit de continuer d utiliser l élément concerné Celui ci doit être détruit Garantie Nous accordons une...

Page 7: ... justa asiente correctamente Monte de nuevo el anillo de faro y apriételo sólo a mano Limpieza Siga las instrucciones para el cambio de la lámpara halógena Utilice sólo agua y un cepillo suave Preste atención a que no entre agua en el faros Reparaciones Si el cable la carcasa o el transformador presentasen daños no es posible repararlos La pieza en cuestión de deberá seguir utilizándose siendo nec...

Page 8: ... e aperte o à mão bem apertado Limpeza Siga as instruções que foram dadas para mudança da lâmpada de halogéneo Utilize unicamente água e uma escova macia Preste atenção para não entrar nenhum líquido para dentro do projector Reparações Quando o cabo a caixa ou o transfromador estiverem danificados não é possível repará los Neste caso não deverá utilizar mais o respectivo produto e deverá destruí lo...

Page 9: ... faro e avvitarlo bene con le mani Pulizia Si prega di seguire le istruzioni per la sostituzione della lampada alogena Utilizzare soltanto acqua e una spazzola morbida Fare attenzione che non penetrino liquidi all interno del faro Riparazioni Se il cavo l alloggiamento o il trasformatore sono danneggiati non è possibile fare alcuna riparazione La parte interessata non potrà poi essere riutilizzata...

Page 10: ...νο κάλυμμα Προσέξτε να είναι σωστά τοποθετημένος ο δακτύλιος στεγανοποίησης Τοποθετήστε πάλι τον δακτύλιο του προβολέα και βιδώστε τον με το χέρι σφιχτά Καθαρισμός Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες περί της αντικατάστασης της λάμπας αλογόνου Χρησιμοποιείτε μόνο νερό και μία μαλακιά βούρτσα Προσέξτε να μη διεισδύσει καμιά υγρή ουσία μέσα στον προβολέα Επισκευές Μια επισκευή δεν είναι δυνατή όταν ...

Page 11: ...gerne til udskiftning af halogenpæren Anvend kun vand og en blød børste Vær opmærksom på at der ikke trænger væske ind i projektøren Reparationer Kabel hus eller transformator kan ikke repareres Ved defekter må du ikke mere anvende den pågældende del og skal bortskaffe den Garanti På dette produkt yder vi en garanti på 2 år på beviselige materiale og produktionsfejl der gælder fra købedatoen For at...

Page 12: ...g Var god iaktta noga hänvisningarna vid byte av halogenlampan Använd endast vatten och en mjuk borste Se till att ingen vätska tränger in i strålkastaren Reparationer När kabeln kåpan eller transformatorn skadas är det inte möjligt att reparera dessa Du får inte fortsätta att använda den skadade delen och bör kasta bort den Garanti Det finns en garanti som varar i två år efter aktuellt försäljning...

Page 13: ...n i lyskasteren Reparasjoner Hvis kabel armaturhus eller transformator er ødelagt er reparasjon ikke mulig Delen det gjelder kan ikke lenger brukes og må kastes Garanti Vi gir 2 års garanti fra kjøpsdato å dette produktet på feil som beviselig kan tilbakeføres til feil på materiale eller tilvirkning For å kunne stille garantikrav må original kvittering fremlegges Garantien dekker ikke lysmidler og...

Page 14: ...vain vettä ja pehmeää harjaa Varmista että valonheittimeen ei pääse nestettä Korjaukset Jos johto kotelo tai muuntaja menee rikki korjaus ei ole mahdollista Rikkoutunutta osaa ei saa enää käyttää vaan se on hävitettävä Takuu Tälle tuotteelle annamme ostopäivästä alkavan 2 vuoden takuun joka kattaa todistettavissa olevat materiaali ja valmistusvirheet Haettaessa korvausta takuun perusteella on esit...

Page 15: ... dokręcić go mocno ręcznie Czyszczenie Proszę postępować zgodnie z poleceniami dotyczącymi wymiany lampy halogenowej Używać tylko wody i miękkiej szczotki Przestrzegać aby do reflektora nie dostała się woda Naprawy Jeżeli uszkodzone zostały kable korpus lub transformator to nie istnieje możliwość wykonania naprawy Części takiej nie wolno dalej użytkować i należy ją usunąć w ramach odpadów Gwarancja...

Page 16: ...ое кольцо находилось в правильном положении Установите прожектор и вручную скрепите его болтами Очистка Пожалуйста следуйте указаниям по замене галогенной лампочки Применяйте только воду и мягкую щётку Следите за тем чтобы жидкость не проникала в прожектор Ремонт При повреждении кабеля корпуса или трансформатора ремонт невозможен Повреждённая деталь не подлежит применению и должна быть утилизирова...

Page 17: ...ektora i rukom ga zavijčajte Čišćenje MolimoVas da slijedite upute za zamjenu halogene svjetiljke Koristite samo vodu i mekanu četku Pazite na to da u reflektor ne uđe tekućina Popravci Ako su kabel kućište ili transformator oštećeni nije moguć popravak Dotični dio ne smijete dalje koristiti i morate ga uništiti Jamstvo Na ovaj proizvod vam dajemo jamstvo od 2 godina na dokazane greške u materijalu...

Page 18: ... výměnu halogenové žárovky Používejte pouze vodu a měkký kartáček Dbejte na to aby do reflektoru nevnikla žádna kapalina Opravy Poškozený kabel LED svítidlo nebo transformátor nelze opravit Příslušnou součástku už nesmíte používat a musí se zlikvidovat Záruka Na tento výrobek vám poskytneme záruku na dobu 2 roků od data nákupu která se vztahuje na prokazatelné chyby materiálu a výrobní chyby Při up...

Page 19: ...pevne utiahnite Čistenie Postupujte prosím podľa pokynov pre výmenu halogénovej žiarovky Použite len vodu a mäkkú kefku Dbajte na to aby do reflektora nevnikla žiadna tekutina Opravy Poškodený kábel LED svietidlo alebo transformátor sa nedajú opraviť Príslušnú súčiastku už nesmiete používať a musíte ju zlikvidovať Záruka Na tento výrobok vám poskytneme záruku v trvaní 2 rokov od dátumu zakúpenia kt...

Page 20: ...e navodilom za zamenjavo halogenske žarnice Uporabite le vodo in mehko krtačo Bodite pozorni da v žaromet ne vdre nobena tekočina Popravila Če so kabel svetilka LED ali transformator poškodovani popravilo ni možno Poškodovanega dela v tem primeru ne smete nadalje uporabljati in ga morate uničiti Garancija Za ta proizvodVam v primeru dokazanih napak v materialu ali pri proizvodnji damo garancijo za...

Page 21: ...za a fényszórógyűrűt és csavarja be kézzel újra Tisztítás Kérjük kövesse az utasításokat a halogén lámpák cseréjénél Csak vizet és egy puha kefét használjon Figyeljen arra hogy ne kerüljön nedvesség a fényszóróba Javítások Amennyiben a vezeték a burkolat vagy a transzformátor megsérül nincs lehetőség javításra Az érintett részt nem lehet újra használni és meg kell azt semmisíteni Garancia E termék...

Page 22: ...asutage ainult vett ja pehmet harja Jälgige et prožektorisse ei tungiks mingit vedelikku Parandustööd Kui kaabel korpus või transformaator on kahjustatud pole parandamine enam võimalik Kahjustatud osa ei tohi edasi kasutada ja te peate selle hävitama Garantii Sellele tootele tagame 2 aastase garantii kui esitate tõendi materjali või tootmise vigade kohta mis kehtib alates ostukuupäevast Garantii t...

Page 23: ...am sekot halogēna spuldzes nomaiņas instrukcijām Tīrīšanai izmantojiet tikai tīru ūdeni un mīkstu suku Sekojiet lai prožektorā neiekļūst šķidrums Remonts Ja vads korpuss vai transformators ir bojāts remonts nav iespējams Bojāto detaļu vairs nedrīkst turpināt izmantot un jums tā ir jāiznīcina Garantija Šim produktam mēs dodam 2 gadu garantiju uz iespējamajiem materiāla un ražošanas defektiem garant...

Page 24: ...eržkite jį ranka Valymas Vadovaukitės taisyklėmis skirtomis halogeninių lempų keitimui Valymui naudokite tik vandenį ir minkštą šepetį Saugokite kad į prožektoriaus vidų nepatektų vandens Remontas Jei kabelis korpusas arba transformatorius yra pažeisti jų remontuoti nebegalima Sugedusių dalių naudoti negalėsite nes jas reikia pašalinti Garantija Esant akivaizdiems žaliavų bei gamybos defektams šia...

Page 25: ...правилното положение на уплътняващия пръстен Поставете отново пръстена на прожектора и го затегнете на ръка Почистване Моля следвайте указанията за смяна на халогенната лампа Използвайте само вода и мека четка Внимавайте в прожектора да не проникне влага Ремонти Повредените кабел корпус или трансформатор не могат да се ремонтират След това не бива да продължавате да използвате засегнатата част и т...

Page 26: ...e pentru înlocuirea lămpii halogene Folosiţi numai apă şi o perie moale Să aveţi grijă să nu intre lichid în reflector Reparaţii Dacă cablul lămpile LED sau transformatorul sunt deteriorate nu este posibilă o reparaţie Este interzisă folosirea în continuare a părţii respective şi trebuie să o distrugeţi Garanţie Pentru acest produs oferim o garanţie de 2 ani în cazul defectelor de materiale şi de p...

Page 27: ...z Temizlik Lütfen halojen lamba değişimindeki talimatları uygulayınız Temizlikte sadece su ve yumuşak bir fırça kullanınız Lambanın içine sıvı kaçmamasına dikkat ediniz Tamir Kablonun mahfazanın ya da transformatörün hasar görmesi halinde bunların tamir edilmeleri mümkün değildir Bunları kullanmaya devam etmemeniz ve tasfiye etmeniz gerekmektedir Garanti Malzeme ve üretim hataları olması halinde bu...

Page 28: ...4 0 5 3 4 1 1 5 6 7 8 9 1 _ S 7 9 q 0 n Ñ 7 e Y q 2 X _ à j 7 P Y e G b p â a L 7 Ö J h E 0 R M 1 3 MultiBright 3 x 10 20 LED 20 V T C D e G a L 7 Ö 2 3 MultiBright 35 2 y 7 Q Q Ä i p 7 1 a L 7 Ö 4 Q Ä 9 c T a p 7 1 a m R 7 R 3 a D L 7 Ö 5 Y n Y G a H 7 a 0 R K E e f 9 D I y H 7 9 w g 7 9 W Y G LED 6 S f 9 j a m R 7 Ä C D e G a L 7 Ö 9 W 7 X G ä Y H I 7 Q B ä 7 d G d Y t 2 l D a D 0 A Ç a y D f 4 ...

Page 29: ...nsformator bezpieczeństwa spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej 73 23 EWG dyrektywy niskonapięciowej i 89 336 EWG o zgodności elektromagmnetycznej Zastosowano następujące normy zharmonizowane w Заявление о соответствии товара Нижеподписавшаяся фирма UBBINK GARDEN BV заявляет что принимает на себя ответственность за то что защитный трансформатор входящий в объём поставки соответствует требовани...

Page 30: ...5 Budapest 0036 1 261 4120 0036 1 262 6446 H ZAO Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 54 119270 Moscow 007 0 095 2422 452 007 0 095 2421 562 RUS Eva Ltd Ausekja 64 Valka S 3 5 LV 1010 Riga 00371 7325152 00371 7323237 LV Ubbink Garten GmbH Im Fisserhook 11 46395 Bocholt 0049 0 2871 2101 0 0049 0 2871 2101 70 D A Aqua Nautica ApS Nybøllevej 47 2765 Smørum 0045 44669909 0045 44669919 DK Neogard AG Obe...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: